Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Mak 13:1-37

13  Taim em i lusim tempel na i go, wanpela disaipel i tokim em: “Tisa, lukim ol dispela ston na ol dispela haus!”  Na Jisas i tokim em: “Yu lukim ol dispela gutpela gutpela haus, a? Bai i no gat wanpela ston i stap antap long narapela ston, nogat tru, bai ol i tromoi olgeta i kam daun.”   Em i sindaun long maunten Oliv na i lukim tempel i stap long hap, na Pita, Jems, Jon, na Andru, ol tasol i kam long em na askim em:  “Tokim mipela, Wanem taim bai ol dispela samting i kamap? Na wanem sain bai kamap bilong soim olsem em laspela haptaim bilong ol dispela samting?”  Jisas i tokim ol: “Yupela lukaut. Nogut wanpela man i giamanim yupela.  Planti man bai i kam na kolim nem bilong mi na tok, ‘Mi dispela man.’ Na bai ol i giamanim planti manmeri.  Na tu, taim yupela i harim tok long ol woa i kamap klostu na ol woa i kamap longwe, yupela i no ken pret. Ol dispela samting i mas kamap, tasol pinis i no yet.   “Wanpela kantri bai pait long narapela kantri na wanpela kingdom bai pait long narapela kingdom. Na bai i gat ol guria i kamap long narapela narapela hap, na bai i gat taim bilong ol bikpela hangre. Ol dispela samting i olsem stat tasol bilong ol hevi, kain olsem pen i save kamap paslain long meri i laik karim pikinini.   “Na yupela i mas was i stap. Nem bilong mi i stap long yupela, olsem na ol man bai bringim yupela i go long kot, na ol bai paitim yupela insait long ol sinagog na ol bai sanapim yupela long ai bilong ol gavana na king, na long dispela rot yupela i ken autim tok long ol. 10  Na long olgeta kantri, ol i mas autim gutnius pastaim. 11  Na taim ol i kisim yupela na bringim yupela i go long kot, yupela i no ken tingting planti long wanem tok yupela bai autim. Wanem tok yupela i kisim long dispela taim, autim dispela. Long wanem, em i no tok bilong yupela, em tok i kam long holi spirit. 12  Na tu, brata bai putim brata long han bilong ol birua bilong kilim em i dai, na papa bai mekim olsem long pikinini. Na ol pikinini bai birua long ol papamama bilong ol na tokim ol man long kilim ol i dai. 13  Na ol man bai heitim yupela, long wanem, nem bilong mi i stap long yupela. Tasol man i sanap strong i go inap long pinis, dispela man bai abrusim bagarap.  14  “Na taim yupela i lukim dispela stingpela samting bilong kamapim bagarap i sanap long hap we i no stret long sanap long en (man i ritim dispela i mas skelim gut), orait ol manmeri long Judia i mas ranawe i go long ol maunten. 15  Man i stap long rup bilong haus, em i no ken kam daun, na em i no ken i go insait long haus long kisim wanpela samting. 16  Na man i stap long gaden, em i no ken i go bek long kisim saket bilong en. 17  Sori tru long ol meri i gat bel na ol meri i susuim bebi long dispela taim! 18  Yupela i mas beten oltaim olsem dispela samting i no ken kamap long taim bilong kol. 19  Dispela taim em wanpela taim bilong hevi. Kirap long taim God i bin wokim ol samting na i kam inap long dispela taim, kain hevi olsem i no bin kamap, na bai i no inap kamap gen. 20  Sapos Jehova i no bin sotim dispela taim, bai i no gat wanpela man i abrusim bagarap. Tasol em i tingim ol man em i bin makim na em i sotim dispela taim.  21  “Na tu, sapos wanpela man i tokim yupela, ‘Lukim! Krais i stap hia,’ o, ‘Lukim! em i stap long hap,’ yupela i no ken bilipim dispela tok. 22  Long wanem, ol giaman Krais na ol giaman profet bai kamap na ol bai wokim ol mirakel na ol narakain narakain samting bilong pulim ol manmeri God i bin makim, sapos ol inap. 23  Olsem na yupela lukaut. Mi tokim yupela pinis long olgeta samting paslain long ol i kamap.  24  “Na long dispela taim, bihain long taim bilong dispela hevi, san bai kamap tudak, mun bai i no lait moa, 25  ol sta bai lusim skai na pundaun, na ol strongpela samting i stap long skai bai guria. 26  Na ol bai lukim Pikinini bilong man i stap long ol klaut na kam wantaim bikpela pawa na glori. 27  Na em bai salim ol ensel i go na em bai bungim ol lain bilong en. Em lain God i bin makim na ol bai i kam long 4-pela hap bilong graun,* long arere tru bilong graun i go inap long arere tru bilong skai.  28  “Yupela i ken kisim skul long diwai fik: Taim nupela han bilong en i putim ol lip, yupela i save olsem taim bilong gutpela san* i kam klostu. 29  Olsem tasol, taim yupela i lukim ol dispela samting i kamap, yupela i mas save olsem Pikinini bilong man i stap klostu, em i stap pinis long dua. 30  Mi tok tru long yupela olsem lain pipol bilong dispela taim bai i no dai yet na ol dispela samting bai kamap. 31  Skai wantaim graun bai pinis, tasol ol tok bilong mi bai i no pinis.  32  “Na i no gat wanpela man i save long dispela de o dispela aua, ol ensel long heven i no save, na Pikinini tu i no save, Papa tasol i save. 33  Yupela i mas was i stap, no ken slip, long wanem, yupela i no save long dispela taim God i makim. 34  Em i kain olsem wanpela man i lusim haus bilong en na go long wanpela longwe ples. Em i givim namba long ol wokboi bilong en na olgeta wan wan i gat wok long mekim. Na em i tokim wasman bilong dua long was i stap. 35  Olsem na yupela i mas was i stap, long wanem, yupela i no save long wanem taim Papa bilong haus bai i kam. Bai em i kam taim san i go daun pinis* o long biknait* o taim kakaruk i krai* o long bikmoning,* em yupela i no save. 36  Nogut em i kam wantu tasol na em i lukim olsem yupela i slip i stap. 37  Tok mi mekim long yupela, mi mekim long olgeta: Yupela i mas was i stap.”

Ol Futnot

 Grik i tok, “4-pela win.” Dispela i makim win bilong not, is, saut, na wes.
 Long Israel, taim bilong gutpela san em taim bilong ol plaua samting long gro.
 “Taim san i go daun pinis.” Ol Grik na ol Rom i brukim nait long 4-pela hap. Dispela hap tok i makim namba wan haptaim bilong was, kirap long taim san i go daun i go inap long 9 klok nait.
 “Biknait.” Ol Grik na ol Rom i brukim nait long 4-pela hap. Dispela hap tok i makim namba 2 haptaim bilong was, kirap klostu long 9 klok nait i go inap long 12 klok nait.
 “Taim kakaruk i krai.” Ol Grik na ol Rom i brukim nait long 4-pela hap. Dispela hap tok i makim namba 3 haptaim bilong was, kirap long 12 klok nait i go klostu long 3 klok moning.
 “Bikmoning.” Ol Grik na ol Rom i brukim nait long 4-pela hap. Dispela hap tok i makim namba 4 haptaim bilong was, kirap klostu long 3 klok moning i go inap long taim bilong sankamap.