Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Mak 12:1-44

12  Jisas i kirap mekim sampela tok piksa long ol: “Wanpela man i planim gaden wain na em i banisim. Em i wokim hap bilong krungutim ol greip na em i sanapim wanpela taua. Na em i lusim dispela gaden long han bilong ol man bilong lukautim gaden wain na em i go long wanpela longwe ples.  Orait long taim bilong bungim pikinini wain, em i salim wanpela wokboi i go long ol dispela man bilong lukautim gaden wain, bai ol i givim em sampela prut bilong dispela gaden.  Tasol ol i kisim dispela wokboi na paitim em nogut tru na salim em i go han nating.  Na em i salim narapela wokboi i go long ol, na ol i brukim het bilong en na semim em.  Na em i salim narapela i go, na ol i kilim em i dai. Na em i salim planti arapela, sampela ol i paitim ol na sampela ol i kilim ol i dai.  Na wanpela man moa i stap, em pikinini man em i laikim tru. Em i salim em i go long ol na tok, ‘Ol bai rispektim pikinini bilong mi.’  Tasol ol man bilong lukautim gaden wain i toktok namel long ol yet olsem, ‘Dispela man bai kisim olgeta samting bilong papa. Goan, yumi kilim em i dai na yumi bai kisim ol dispela samting.’  Olsem na ol i kisim em na kilim em i dai na tromoi em i go ausait long gaden wain.  Papa bilong gaden wain bai mekim wanem? Em bai kam na kilim i dai ol dispela man bilong lukautim gaden wain na givim gaden wain long ol arapela. 10  Ating yupela i no bin ritim dispela tok i stap long Rait Holi, a? Olsem: ‘Dispela ston ol wokman i no laikim, em i kamap nambawan ston bilong kona bilong haus. 11  Jehova i mekim dispela samting i kamap, na em i gutpela tru long ai bilong yumi.’ ”  12  Ol i luksave olsem tok piksa Jisas i mekim i makim ol yet, olsem na ol i kirap painim rot long holim em. Tasol ol i pret long bikpela lain manmeri na ol i lusim em na ol i go.  13  Bihain ol i salim sampela Farisi na ol lain i bihainim Herot i go long em. Ol i laik painim sampela rong long toktok bilong em. 14  Taim ol i kamap long em, ol i tokim em: “Tisa, mipela i save olsem yu save mekim tok tru na yu no save wansait long ol man, long wanem, yu no skelim man long samting yu lukim long ai. Tasol yu skulim ol man long pasin bilong God, na yu mekim long pasin i tru. Olsem wanem? I stret long baim takis long Sisar o nogat? 15  Bai mipela i givim o nogat?” Em i save pinis long pasin giaman bilong ol, na em i tokim ol: “Bilong wanem yupela i traim mi? Soim mi wanpela koin denarius.”* 16  Ol i kisim wanpela i kam. Na em i tokim ol: “Dispela em piksa na biknem bilong husat?” Ol i tokim em: “Em bilong Sisar.” 17  Orait Jisas i tok: “Ol samting bilong Sisar, givim long Sisar, na ol samting bilong God, givim long God.” Na ol i kirap nogut tru long em.  18  Orait ol Sadyusi, em ol i save tok olsem i no gat kirap bek, ol i kam na givim askim long em: 19  “Tisa, Moses i tok long yumi olsem sapos wanpela man i dai na meri bilong en i stap yet na i no gat pikinini, orait brata bilong dispela man i mas kisim dispela meri na kamapim ol pikinini long nem bilong brata bilong en. 20  Orait i gat 7-pela brata i stap. Namba 1 brata i maritim wanpela meri, tasol em i dai na em i no bin kamapim pikinini. 21  Namba 2 brata i kisim dispela meri, na em i dai na em i no bin kamapim pikinini, na i wankain long namba 3 brata. 22  Na olgeta 7-pela brata i dai na ol i no bin kamapim pikinini. Na bihain meri tu i dai. 23  Olsem wanem? Long taim bilong kirap bek, em bai stap meri bilong husat? Long wanem olgeta 7-pela brata i bin maritim em.” 24  Jisas i tokim ol: “Yupela i paul, long wanem, yupela i no save long ol Rait Holi na long strong bilong God. 25  Taim ol i kirap bek long indai, ol man bai i no marit na ol meri tu bai i no marit, nogat, bai ol i stap wankain olsem ol ensel long heven. 26  Na long dispela tok long ol man i dai pinis bai kirap bek, ating yupela i no bin ritim dispela stori bilong liklik nil diwai long buk bilong Moses, a? Long dispela taim God i tokim Moses: ‘Mi God bilong Abraham na God bilong Aisak na God bilong Jekop.’ 27  Em i no God bilong ol man i dai pinis, nogat, em i God bilong ol man i stap laip. Yupela i paul tru.”  28  Orait wanpela saveman bilong Lo i bin stap na harim ol i toktok i go i kam. Em i save olsem tok Jisas i bekim long ol i gutpela, na em i askim em: “Wanem lo i namba 1?” 29  Jisas i bekim tok olsem: “Namba 1 lo i olsem, ‘Lain Israel, harim gut, Jehova em i God bilong yumi, na i gat wanpela Jehova tasol. 30  Na yu mas laikim Jehova, God bilong yu. Yu mas laikim em long bel olgeta bilong yu, na long laip* olgeta bilong yu, na long tingting olgeta bilong yu, na long strong olgeta bilong yu.’ 31  Na namba 2 lo i olsem: ‘Yu mas laikim ol arapela man olsem yu laikim yu yet.’ I no gat narapela lo i winim dispela tupela lo.” 32  Saveman bilong Lo i tokim em: “Tisa, tok bilong yu i gutpela na i tru, olsem ‘God em i wanpela, na i no gat narapela, dispela God tasol i stap.’ 33  Na dispela pasin bilong man long laikim God long bel olgeta bilong em na long tingting olgeta bilong em na long strong olgeta bilong em, na pasin bilong man long laikim narapela olsem em i laikim em yet, ol dispela pasin i winim tru olgeta ofa ol i kukim olgeta long paia na olgeta sakrifais.” 34  Jisas i lukim olsem dispela man i mekim smatpela bekim na em i tokim em: “Yu no stap longwe long Kingdom bilong God.” Na olgeta man i pret long givim narapela askim long em.  35  Taim Jisas i wok long skulim ol man long tempel, em i tokim ol olsem: “Olsem wanem ol saveman bilong Lo i tok Krais em i pikinini bilong Devit? 36  Long rot bilong holi spirit, Devit yet i bin tok, ‘Jehova i tokim Bikpela bilong mi: “Sindaun long han sut bilong mi i go inap long taim mi putim ol birua bilong yu i stap aninit long lek bilong yu.” ’ 37  Devit yet i kolim dispela man Bikpela. Orait olsem wanem dispela man i pikinini bilong en?” Na bikpela lain manmeri i amamas long harim ol tok em i mekim. 38  Na em i skulim ol olsem: “Lukaut long ol saveman bilong Lo husat i amamas long putim ol longpela klos na wokabaut raun na ol i laik bai ol manmeri i tok gude long ol long ol ples bung long maket. 39  Na long ol sinagog ol i laikim ol sia i stap long fran, na long taim bilong ol bikpela kaikai ol i laik sindaun long ol hap bilong ol man i gat nem. 40  Ol i save stilim ol samting bilong ol wido meri. Na ol i save mekim ol longpela beten bilong pulim ai bilong ol man. Ol dispela man bai ol i kisim kot i bikpela moa.”  41  Na em i sindaun long hap we em inap lukim ol bokis mani. Na em i lukluk long bikpela lain manmeri em ol i wok long putim mani long ol bokis mani. Na planti maniman i wok long putim planti koin. 42  Na wanpela wido meri i stap rabis, em i kam na i putim tupela liklik koin* i gat liklik pe tru. 43  Na Jisas i singautim ol disaipel bilong en i kam na em i tokim ol: “Mi tok tru long yupela, mani dispela wido meri i stap rabis i putim, em i winim mani olgeta arapela i putim long bokis mani. 44  Long wanem, olgeta arapela i gat planti mani i stap, na ol i putim sampela tasol, em olsem ekstra mani bilong ol. Tasol dispela meri em i sot tru, na em i putim olgeta mani bilong en, olsem olgeta samting em i holim.”

Ol Futnot

 Lukim futnot long Mt 18:⁠24.
 Grik, psy·kheʹ. Lukim Apd 7A.
 Grik i tok, “tupela lepta,” em pe man i kisim taim em i wok inap 10-pela minit. Lukim Apd 11.