Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Kolosi 3:1-25

3  Tasol sapos God i bin litimapim yupela wantaim Krais, orait wok yet long kisim ol samting bilong ples antap, em ples we Krais i sindaun long han sut bilong God.  Oltaim tingting bilong yupela i mas stap long ol samting bilong ples antap, na i no long ol samting i stap long graun.  Long wanem, yupela i bin i dai, na laip bilong yupela i stap hait wantaim Krais olsem laik bilong God i makim.  Krais em i laip bilong yumi, na taim em i kamap ples klia, orait yupela tu bai kamap ples klia wantaim em long glori.   Olsem na yupela i mas kilim i dai ol laik i stap long ol hap bilong bodi bilong yupela, olsem pasin pamuk, pasin i no klin, bel i kirap, ol laik nogut, na pasin gridi, em wankain olsem pasin bilong lotuim imis.  Ol dispela samting i as na belhat bilong God bai kam.  Bipo yupela tu i bin wokabaut long ol kain pasin olsem.  Tasol nau yupela i mas lusim olgeta kain pasin olsem, pasin bilong belhat, kros, pasin nogut, tok nogut, na ol tok doti i no ken kamap long maus bilong yupela.  Na yupela i no ken giamanim narapela narapela. Rausim olpela bel wantaim ol pasin bilong en. 10  Na yupela i mas werim nupela pasin olsem yupela i werim klos. Stretpela save i mekim na dispela pasin i wok long kamap nupela na i stret long dispela Man husat i bin kamapim. 11  Olsem na i no gat man Grik* o man Juda, o pasin bilong katim skin o pasin bilong i no katim skin, o man bilong narapela ples, o man Sitia,* o wokboi, o friman. Tasol Krais em i olgeta samting na em i stap insait long ol.  12  Yupela ol lain God i bin makim, yupela i holi na God i laikim yupela tumas, olsem na yupela i mas kisim* bikpela pasin sori, pasin helpim, pasin daun, pasin isi, na pasin bilong i no les kwik. 13  Yupela i mas wok yet long karim hevi narapela i putim long yupela na amamas long fogivim narapela, na mekim olsem maski sapos i gat as na wanpela i gat tok long narapela. Jehova i amamas long fogivim yupela, olsem na yupela tu i mas mekim wankain pasin. 14  Na i no ol dispela samting tasol. Yupela i mas werim pasin laikim olsem yupela i werim klos, long wanem, pasin laikim em i nambawan gutpela rot bilong mekim ol man i kamap wanbel.  15  Larim bel isi bilong Krais i bosim bel bilong yupela.  God i bin singautim yupela na bai yupela i ken kamap wanpela bodi na stap bel isi. Na yupela i mas kamapim tenkyu bilong yupela. 16  Yupela i mas larim tok bilong Krais i pulap tru insait long yupela na bai yupela i gat olgeta savetingting. Yupela i mas wok yet long skulim na givim tok long narapela narapela long rot bilong ol song, na ol singsing i litimapim nem bilong God, na ol naispela singsing lotu. Na long bel yupela i mas singsing long Jehova. 17  Na long olgeta toktok o wok yupela i mekim, mekim olgeta samting long nem bilong Bikpela Jisas, na long rot bilong em tok tenkyu long God Papa.  18  Yupela ol maritmeri, yupela i mas daun long man bilong yupela, dispela pasin i stret long ai bilong Bikpela. 19  Yupela ol maritman, yupela i mas laikim yet meri bilong yupela, na no ken belhat nogut tru long ol. 20  Yupela ol pikinini, yupela i mas bihainim tok bilong papamama bilong yupela long olgeta samting. Bikpela i save laikim dispela kain pasin. 21  Yupela ol papa, yupela i no ken sikirapim bel bilong ol pikinini bilong yupela, nogut bel bilong ol i bagarap. 22  Yupela ol wokboi, yupela i mas bihainim olgeta tok bilong ol bosman bilong yupela long graun. No ken mekim tasol long taim ol i lukim yupela, olsem ol man i laik amamasim ol man tasol i save mekim, nogat. Yupela i mas givim bel tru na mekim wantaim pasin bilong pret long Jehova. 23  Olgeta samting yupela i mekim, yupela i mas mekim olsem yupela i mekim long Jehova na i no long ol man, na givim bel olgeta na strong olgeta long mekim. 24  Yupela i save olsem Jehova tasol bai givim yupela prais i stret, em dispela prais em i bin makim bilong yupela. Yupela i mas stap olsem ol wokboi bilong Bosman, em Krais. 25  Tru tumas, man i mekim rong, em bai kisim pe bilong rong em i mekim. God i save skelim ol man long wankain pasin.

Ol Futnot

 I luk olsem dispela i makim ol man i no bilong lain Juda na ol i save mekim tokples Grik.
 Dispela tok Sitia, inap makim tu ol man i bihainim pasin olsem ol i welman stret.
 O, “werim ol dispela pasin olsem yupela i save werim klos.”