Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Jut 1:1-25

 Mi Jut, mi wanpela wokboi bilong Jisas Krais na brata bilong Jems. Mi raitim dispela pas i go long yupela ol manmeri God i bin singautim. God Papa i laikim yupela na em i lukautim yupela, long wanem, yupela i bilong Jisas Krais:   Marimari na bel isi na pasin laikim i ken kamap bikpela moa yet long yupela.   Ol pren tru, pastaim mi gat bikpela laik long raitim dispela pas na stori long olsem wanem God bai kisim bek yumi. Tasol mi lukim olsem mi mas raitim pas na kirapim yupela long pait strong long holimpas dispela wanpela bilip tasol em ol manmeri bilong God i bin kisim.  Mi raitim pas, long wanem, sampela man i kam na i stap namel long yupela, em ol i man nogut. Ol i ting bikpela pasin helpim bilong God i givim rot long ol long mekim pasin bikhet na ol i no sem.* Ol i no stap gut long Jisas Krais, em i Bikpela bilong yumi na man i bin baim yumi. Bipo Rait Holi i bin tokaut long ol dispela man na long strafe God bai givim long ol.   Yupela i save pinis long dispela, tasol mi laik kirapim yupela long tingim gen olsem, maski Jehova* i bin kisim bek wanpela lain na ol i lusim Isip, bihain em i bagarapim ol manmeri bilong dispela lain em ol i no bilip.  Na ol ensel husat i no stap gut long wok bilong ol na ol i lusim ples stret bilong ol, em i pasim ol inap oltaim oltaim na ol i stap long bikpela tudak na wetim bikpela de bilong kot.  Na tu, Sodom na Gomora na ol taun i stap klostu, ol i mekim wankain pasin olsem ol dispela lain. Ol i bin insait tru long pasin pamuk na ol i pamuk wantaim ol arapela long pasin i narakain tru. Olsem na ol i kisim strafe long rot bilong paia i stap oltaim oltaim na long dispela rot ol i stap olsem tok lukaut long yumi.   Maski i gat dispela tok lukaut, ol dispela man tu ol i bihainim ol giaman tingting bilong ol yet na mekim ol kain kain pasin doti. Ol i no daun long ol man i gat namba, na ol i mekim ol tok nogut long ol man em God i givim biknem long ol.  Tasol taim nambawan ensel Maikel i toktok wantaim Satan* na tok pait long bodi bilong Moses, em i no gat tingting liklik long mekim ol tok nogut long Satan, nogat, em i tok: “Jehova i ken krosim yu.” 10  Tasol ol dispela man i tok nogut long ol samting ol i no kliagut long en. Ol i olsem ol animal i no gat tingting na i bihainim nating laik bilong bodi. Na long dispela pasin ol i bagarapim ol yet.  11  Sori tumas long ol! Ol i bihainim pasin bilong Kein. Na ol i tingim pe tasol na ol i hariap long bihainim pasin kranki bilong Balam. Na ol i bihainim pasin bilong Kora long mekim ol tok olsem ol man bilong bikhet, na ol i bagarap. 12  Long taim ol i kaikai wantaim yupela long ol bikpela kaikai yupela i wokim bilong kamapim pasin laikim, ol i stap olsem ol traipela ston i hait insait long wara. Ol i olsem ol wasman bilong sipsip i no pret long pulapim bel bilong ol yet tasol. Ol i olsem ol klaut i no bringim ren i kam na win i sakim i go i kam. Ol i olsem ol diwai i no karim kaikai long taim bilong en, ol i dai tupela taim na ol man i kamautim. 13  Olsem biksi i kamapim spet bilong en, ol i kamapim ol pasin we inap semim ol. Olsem ol sta i no bihainim stret rot, ol i bilong i stap oltaim oltaim long tudak i blak nogut tru.  14  Enok, em namba 7 man i kamap long lain bilong Adam, em tu i mekim tok profet i stret long ol, em i tok: “Harim! Jehova i kam wantaim bikpela lain* ensel holi bilong en 15  bilong skelim olgeta man. Na long kotim olgeta man i sakim tok bilong em, em bai kotim ol long olgeta pasin nogut ol i bin mekim. Na em bai kotim olgeta sinman i sakim tok bilong em, long wanem, ol i mekim ol tok nogut tru long em.”  16  Ol dispela man ol i man bilong toktok planti, ol i komplein tumas long olgeta samting i kamap long ol. Ol i save bihainim laik nogut bilong ol yet tasol, na maus bilong ol i apim nem bilong ol yet. Ol i mekim ol switpela tok bilong grisim ol man long bihainim laik bilong ol.  17  Tasol yupela ol pren tru, tingim gen ol tok em bipo ol aposel bilong Bikpela Jisas Krais i bin autim. 18  Ol i bin tokim yupela olsem: “Long taim bilong las de bai i gat ol man bilong tok bilas, bai ol i bihainim ol laik nogut bilong ol yet na mekim ol pasin i nogut tru.” 19  Ol i man bilong brukim lain, ol i bihainim pasin olsem ol animal na holi spirit bilong God i no stap wantaim ol. 20  Tasol yupela ol pren tru, oltaim larim bilip holi bilong yupela i mekim yupela i kamap strong moa yet, na beten long strong bilong holi spirit.* 21  Taim yupela i mekim olsem, yupela bai stap insait yet long pasin laikim bilong God. Yupela i mas bilip na wet long marimari bilong Bikpela Jisas Krais long opim rot long yupela long kisim laip oltaim. 22  Na tu, wok yet long marimari long sampela man husat i gat tupela tingting. 23  I olsem ol i stap insait long paia, olsem na yupela i mas kisim bek ol. Tasol marimari yet long ol arapela na mekim wantaim pret. Ol i mekim klos bilong ol i kamap doti taim ol i mekim ol pasin nogut. Olsem na taim yupela i mekim pasin marimari long ol, yupela i mas stap longwe long ol dispela klos.  24  God em inap tru long lukautim yupela na bai yupela i no ken pundaun, na em inap long mekim yupela i stap klin na bai yupela i ken lukim glori bilong en wantaim bikpela amamas. 25  God em i Seivia* bilong yumi, na long rot bilong Jisas Krais,* Bikpela bilong yumi, God i ken kisim glori, biknem, strong, na namba inap oltaim oltaim, long nau na long olgeta taim bihain. Amen.

Ol Futnot

 Grik, a·selʹgei·a. Em i makim pasin bilong brukim ol bikpela lo bilong God na i no sem.
 Lukim Apd 1 na Apd 2.
 Grik, diabolos. Devil, mining bilong en, “man bilong krungutim gutnem.”
 O, “planti ten tausen.”
 Grik, pneuʹma. Lukim Apd 7B.
 O, “Man i save kisim bek ol man.”
 O em inap makim, “God em Seivia bilong yumi long rot bilong Jisas Krais.”