Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Jon 11:1-57

11  Wanpela man i stap na em i sik, em Lasarus bilong Betani. Betani em liklik taun Maria na susa bilong en Marta i stap long en.  Dispela sikman Lasarus em i brata bilong Maria. Na Maria em i dispela meri husat i bin welim Bikpela long sanda na draim lek bilong Bikpela long gras bilong em yet.  Orait tupela susa i salim tok i go long Jisas olsem: “Bikpela, harim! dispela man yu laikim tumas, em i sik.”  Jisas i harim dispela na em i tok: “Dispela sik i no bilong mekim man i dai, nogat, em bilong givim glori long God, bai Pikinini bilong God inap kisim glori long rot bilong en.”   Jisas i laikim tru Marta na susa bilong en na Lasarus.  Tasol taim em i harim olsem Lasarus i sik, em i stap 2-pela de moa long hap em i stap long en.  Na bihain em i tokim ol disaipel: “Yumi go bek long Judia.”  Na ol disaipel i tokim em: “Rabai, i no longtaim i go pinis ol Juda i laik stonim yu, na nau yu laik go bek gen long hap, a?”  Jisas i tok: “San i save lait inap 12-pela aua, a? Sapos man i wokabaut taim san i lait, em i no inap bam long wanpela samting, long wanem, em i lukim lait i bilong ol manmeri. 10  Tasol sapos man i wokabaut long nait, em bai bam long wanpela samting, long wanem, lait i no stap long em.”  11  Em i mekim ol dispela tok pinis na em i tokim ol: “Pren bilong yumi Lasarus, em i slip. Tasol mi bai go long hap na kirapim em.” 12  Na ol disaipel i tokim em: “Bikpela, sapos em i slip, em bai kamap orait.” 13  Jisas i tok long dai bilong Lasarus. Tasol ol i ting em i tok long Lasarus i slip. 14  Olsem na Jisas i tokaut klia long ol olsem: “Lasarus i dai pinis. 15  Na mi tingim yupela na mi amamas long mi no stap long hap, long wanem, nau bilip bilong yupela bai kamap strong moa. Kam, yumi go long em.” 16  Orait Tomas, em ol i kolim em Didimus, em i tokim ol arapela disaipel: “Yumi tu go na yumi ken i dai wantaim em.”  17  Taim Jisas i kamap, em i kisim save olsem Lasarus i stap long matmat inap 4-pela de pinis. 18  Betani i stap klostu long Jerusalem inap olsem 3-pela kilomita. 19  Olsem na planti Juda i bin kam long mekim gut bel bilong Marta na Maria, long wanem, brata bilong tupela i bin i dai. 20  Taim Marta i harim olsem Jisas i wokabaut i kam, em i go bungim em. Tasol Maria i sindaun i stap long haus. 21  Na Marta i tokim Jisas: “Bikpela, sapos yu bin stap long hia, brata bilong mi i no inap i dai. 22  Tasol mi save olsem nau yet ol samting yu askim God long en, God bai givim long yu.” 23  Jisas i tokim em: “Brata bilong yu bai kirap bek.” 24  Marta i tokim em: “Mi save em bai kirap bek long las de.” 25  Jisas i tokim em: “Kirap bek em mi yet na laip em mi yet. Man i bilip long mi, maski em i dai, em bai kisim laip gen. 26  Na olgeta man i stap laip na bilip long mi, bai ol i no i dai. Yu bilipim dispela tok?” 27  Marta i tokim em: “Yes Bikpela. Mi bilip pinis olsem yu Krais, Pikinini bilong God, dispela Man husat i mas i kam na stap namel long ol manmeri.” 28  Marta i mekim dispela tok pinis na em i go na singautim susa bilong en, Maria, na tok isi long yau bilong em olsem: “Tisa i kam pinis, na em i singautim yu.” 29  Maria i harim dispela na em i kirap kwik na i go long Jisas.  30  Jisas i no kamap yet long liklik taun, em i stap yet long hap we Marta i bin bungim em. 31  Ol Juda husat i stap wantaim Maria long haus na mekim gut bel bilong en, ol i lukim em i kirap kwik na i go. Na ol i bihainim em i go, ol i ting em i go long matmat long krai. 32  Taim Maria i kamap long hap we Jisas i stap long en na em i lukim Jisas, em i pundaun klostu long lek bilong em na tok: “Bikpela, sapos yu bin stap long hia, brata bilong mi i no inap i dai.” 33  Jisas i lukim Maria i krai na em i lukim ol Juda i kam wantaim em, ol tu i krai, na bel* bilong en i sori tru na em i wari. 34  Na em i tok: “Yupela i putim em long wanem hap?” Ol i tokim em: “Bikpela, kam na lukim.” 35  Na aiwara bilong Jisas i pundaun. 36  Olsem na ol Juda i kirap tok: “Lukim, em i bin laikim tumas dispela man!” 37  Tasol sampela i tok: “Dispela man i bin opim ai bilong aipas man, na olsem wanem em i no inap helpim dispela man na bai em i no ken i dai?”  38  Jisas i bel hevi tru, na em i go kamap long matmat. Dispela matmat em i wanpela keiv, na wanpela ston i karamapim maus bilong en. 39  Jisas i tok: “Rausim ston i go.” Marta, em susa bilong dispela man i dai, i tokim em: “Bikpela, nau em namba 4 de, na bodi bai smel.” 40  Jisas i tokim em: “Mi bin tokim yu pinis olsem sapos yu bilip, yu bai lukim glori bilong God.” 41  Olsem na ol i rausim ston i go. Na Jisas i lukluk i go antap long skai na tok: “Papa, mi tenkyu long yu bin harim tok bilong mi. 42  Mi save olsem oltaim yu save harim tok bilong mi. Tasol mi tingim ol manmeri i sanap i stap na mi mekim dispela tok, bilong ol i ken bilip olsem yu bin salim mi i kam.” 43  Em i mekim ol dispela tok pinis na em i singaut strong olsem: “Lasarus, yu kam ausait!” 44  Orait dispela man husat i dai pinis em i kam ausait, na laplap i karamapim lek na han bilong en na wanpela laplap i karamapim pes bilong en. Jisas i tokim ol: “Rausim ol laplap na larim em i go.”  45  Olsem na planti bilong ol dispela Juda i bin kam lukim Maria, ol i lukim samting Jisas i mekim na ol i bilip long em. 46  Tasol sampela bilong ol i go long ol Farisi na tokim ol long ol samting Jisas i bin mekim. 47  Olsem na ol bikpris na ol Farisi i singautim lain bilong Sanhedrin* i kam bung na ol i tok: “Dispela man i wokim planti mirakel, bai yumi mekim wanem? 48  Sapos yumi larim em i mekim olsem, olgeta bai bilip long em, na ol Rom bai kam na tekewe tempel bilong yumi na pipol bilong kantri bilong yumi.” 49  Tasol wanpela bilong ol, em Kaiafas, em i stap hetpris long dispela yia, em i tokim ol: “Yupela i no gat save liklik, 50  na yupela i no luksave olsem em i gutpela moa long wanpela man i kisim ples bilong ol manmeri na i dai na lain olgeta i no ken kisim bagarap.” 51  Tasol em i no mekim dispela tok long tingting bilong em yet, nogat. Em i hetpris long dispela yia na em i tok profet olsem Jisas bai dai bilong helpim pipol bilong dispela kantri. 52  Na i no bilong helpim dispela pipol tasol, nogat, em bilong helpim ol pikinini bilong God i stap nabaut na mekim ol i kamap wanpela lain. 53  Olsem na kirap long dispela de ol i wokim toktok long kilim Jisas i dai.  54  Long dispela as Jisas i no wokabaut moa long ples klia namel long ol Juda. Em i lusim dispela hap na em i go long hap i stap klostu long ples nating, long wanpela taun ol i kolim Efraim. Na em i stap long hap wantaim ol disaipel. 55  Pasova bilong ol Juda i kam klostu, na planti manmeri bilong ol ples nabaut ol i go long Jerusalem paslain long pasova. Ol i laik mekim ol samting bilong kamap klin olsem lo i makim. 56  Na ol i wok long painim Jisas na taim ol i sanap nabaut long tempel narapela i tokim narapela: “Yupela ting wanem? Bai em i kam long bung o nogat?” 57  Ol bikpris na ol Farisi i bin givim strongpela tok pinis olsem sapos wanpela man i save long Jisas i stap long wanem hap, em i mas kamapim dispela samting na bai ol i ken holim em.

Ol Futnot

 Grik, pneuʹma. Lukim Apd 7B.
 Lukim futnot long Mt 26:⁠59.