Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Hibru 10:1-39

10  Lo i olsem sedo tasol bilong ol gutpela samting bai kamap bihain, tasol lo yet i no ol dispela gutpela samting, nogat. Olsem na ol sakrifais ol man i save mekim long olgeta yia, ol i no inap mekim ol manmeri i lotuim God i kamap gutpela olgeta.  Sapos ol sakrifais inap mekim ol i kamap gutpela olgeta, ating bai i no gat wok long mekim ol sakrifais moa, a? Long wanem, ol manmeri i lotuim God, em ol i kamap klin pinis inap oltaim oltaim, ol bai i no tingim moa ol sin.*  Tasol nogat, ol dispela sakrifais i save mekim na long olgeta yia ol i tingim ol sin bilong ol.  Long wanem, blut bilong ol bulmakau na meme i no inap tekewe ol sin.   Olsem na taim Krais i kam namel long ol manmeri em i tokim God: “ ‘Yu no laikim ol sakrifais na ofa, tasol yu bin redim wanpela bodi bilong mi.  Yu no bin orait long ol ofa ol i kukim olgeta long paia na ol ofa bilong karamapim sin.’  Na mi tok tu olsem, ‘Harim! Mi kam pinis. Long wanpela hap bilong Rait Holi ol i raitim tok i stori long mi. Yes God, mi kam bilong mekim laik bilong yu.’ ”  Pastaim em i tok: “Yu no bin laikim na yu no orait long ol sakrifais, na ol ofa, na ol ofa ol i kukim olgeta long paia, na ol ofa bilong karamapim sin,” em ol sakrifais ol i mekim olsem Lo i makim.  Na bihain em i tok: “Harim! Mi kam bilong mekim laik bilong yu.” Em i rausim dispela samting bilong pastaim bai em i ken strongim dispela samting i kamap bihain. 10  Na long dispela “laik” yumi kamap holi long rot bilong ofa bilong bodi bilong Jisas Krais, em ofa em i bin mekim wanpela taim tasol.  11  Na tu, long olgeta de ol pris i save go sanap long hap bilong ol. Ol i mekim wok bilong helpim ol manmeri na ol i ofaim ol wankain sakrifais planti taim. Ol i mas mekim olsem, long wanem, ol dispela sakrifais i no inap tekewe sin olgeta. 12  Tasol dispela man i bin ofaim wanpela sakrifais tasol, na dispela sakrifais i mekim wok bilong en long karamapim ol sin i go inap oltaim oltaim, na bihain em i sindaun long han sut bilong God. 13  Na em i wetim God i putim ol birua bilong en aninit long lek bilong en. 14  Long rot bilong wanpela sakrifais em i givim olsem ofa, em i mekim ol manmeri husat i kamap holi, ol i kamap gutpela olgeta inap oltaim oltaim. 15  Holi spirit tu i tokaut long yumi, pastaim em i tok: 16  “Jehova i tok, ‘Dispela taim i pinis pastaim, orait bai mi mekim dispela kontrak wantaim ol. Bai mi putim ol lo bilong mi long bel bilong ol, na bai mi raitim long tingting bilong ol.’ ” 17  Na bihain em i tok: “Na bai mi no tingim moa ol sin bilong ol na pasin bilong ol long sakim lo.” 18  Sapos God i lusim ol dispela sin, orait i no gat wok moa long mekim ofa bilong karamapim sin.  19  Olsem na ol brata, long rot bilong blut bilong Jisas yumi no pret long bihainim rot i go insait long ples holi. 20  Na dispela rot em i opim bilong yumi, em i wanpela nupela rot i go long laip. Na em i bin mekim olsem taim em i go insait long keten, na dispela keten i olsem bodi bilong em yet. 21  Yumi gat bikpela hetpris i bosim lain i stap long haus bilong God, olsem na 22  yumi mas i go klostu long God wantaim gutpela bel, na yumi ken bilip tru olsem yumi ken mekim olsem. Bel bilong yumi i kamap klin na maus bilong bel i kamap gutpela. Na klinpela wara i mekim bodi bilong yumi i kamap klin. 23  Yumi mas holimpas wok bilong tokaut long ol manmeri long bilip bilong yumi na yumi no ken surik. Long wanem, yumi inap bilip long dispela man i mekim tok promis. 24  Yumi wan wan i mas tingim ol arapela namel long yumi, na kirapim ol long mekim pasin laikim na mekim ol gutpela wok. 25  Yumi no ken lusim pasin bilong bung wantaim, olsem sampela i save mekim, nogat. Yumi mas strongim bel bilong narapela narapela na mekim moa yet taim yumi lukim dispela de i kam klostu.  26  Sapos yumi kisim stretpela save pinis long tok i tru, tasol long laik bilong yumi yet, yumi bihainim pasin bilong mekim sin, orait i no gat narapela sakrifais moa bilong karamapim ol sin bilong yumi. 27  Bai yumi pret na wetim kot, na belhat olsem paia bai pinisim tru ol birua bilong God. 28  Sapos man i sakim lo bilong Moses na 2-pela o 3-pela man i tokaut long rong bilong em, orait ol man i no ken sori long em, nogat, ol i mas kilim em i dai. 29  Orait olsem wanem? Sapos man i krungutim Pikinini bilong God na em i tingim dispela blut bilong kontrak i bin mekim em i kamap holi i olsem samting nating, na tu, em i nogutim holi spirit em as bilong bikpela pasin helpim, orait dispela man i mas kisim bikpela strafe moa, a? 30  Yumi save long dispela man husat i bin tok: “Bekim rong, em wok bilong mi. Bai mi bekim.” Na em i tok moa olsem: “Jehova bai mekim wok jas na skelim ol manmeri bilong en.” 31  Man i mas pret tru long kisim strafe long han bilong God i gat laip.  32  Yupela i mas wok yet long tingim taim bipo, em taim yupela i kisim pinis lait, na yupela i bin sanap strong long ol bikpela traim i gat pen na hevi long ol. 33  Sampela taim ol man i bin sanapim yupela long ai bilong ol arapela* na ol i mekim nogut long yupela na tok bilas long yupela. Na sampela taim yupela i bin poroman wantaim ol man i bin karim kain hevi olsem. 34  Yupela i bin sori long ol brata i stap long kalabus na yupela i no bel hevi taim ol man i pulim ol samting bilong yupela. Yupela i save olsem yupela i gat samting i gutpela moa.  35  Olsem na yupela no ken lusim pasin bilong yupela long i stap fri long toktok, dispela pasin i gat bikpela pe bilong en. 36  Yupela i mas i gat pasin bilong sanap strong bai yupela i ken kisim ol samting God i promis long en. Tasol pastaim yupela i mas mekim laik bilong God. 37  Yes, “i no longtaim” na “dispela man i laik i kam, em bai kam na em bai kam kwiktaim.” 38  “Tasol stretpela man bilong mi bai stap laip long rot bilong bilip bilong em,” na “sapos em i surik, orait bai mi* no amamas long em.” 39  Yumi no man bilong surik na kisim bagarap, nogat. Yumi man i gat bilip, na dispela bilip i lukautim laip* bilong yumi.

Ol Futnot

 O, “maus bilong bel bilong ol bai i no kotim ol moa long ol sin bilong ol.”
 Grik i tok, “long ai bilong ol arapela insait long wanpela stedium.”
 Grik, psy·kheʹ. Lukim Apd 7A.
 Grik, psy·kheʹ. Lukim Apd 7A.