Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Filipai 3:1-21

3  Ol brata bilong mi, mi laik pinisim tok olsem, yupela i mas amamas yet long Bikpela. Mi raitim ol wankain tok gen long yupela na dispela i no putim hevi long mi, long wanem, em bilong helpim yupela long i stap gut.   Lukaut long ol dok,* na lukaut long ol man i mekim ol samting nogut, na lukaut long ol man husat i tingim kastam na ol i laik katim skin.  Yumi stap lain i bihainim pasin tru bilong katim skin.* Long rot bilong spirit bilong God yumi mekim wok bilong em na yumi amamas long Krais Jisas na yumi no bilip long ol samting bilong skin.  Tru tumas, i gat as na mi ken bilip long ol samting bilong skin. Sapos narapela man i ting i gat as long em i ken bilip long ol samting bilong skin, orait mi winim tru dispela kain man.  Long namba 8 de ol i katim skin bilong mi. Mi bilong lain Israel, long lain Benjamin. Mi wanpela Hibru na papamama bilong mi, ol i Hibru. Long sait bilong lo, mi wanpela Farisi.  Long sait bilong wok strong tru, mi bin mekim nogut long kongrigesen.* Long sait bilong stretpela pasin i kamap long rot bilong bihainim lo, mi no gat asua.  Ol samting em inap helpim mi, mi amamas long lusim ol dispela samting bilong bihainim Krais.  Yes, mi tingim olgeta samting i olsem samting nating, na as bilong dispela tingting em nambawan gutpela save long Krais Jisas, Bikpela bilong mi. Long em tasol, mi orait long olgeta samting i lus na mi tingim ol olsem pipia nating. Mi mekim olsem bai mi ken kisim Krais  na soim ples klia olsem mi pas wantaim em. Dispela i no kamap long pasin bilong mi yet long kamap stretpela man long rot bilong bihainim lo, nogat. Dispela i kamap long pasin bilong kamap stretpela man long rot bilong bilip long Krais, em stretpela pasin i kam long God long rot bilong bilip. 10  Mi laik save tru long Krais na long strong bilong kirap bek bilong em na mi laik karim pen na hevi olsem em i bin karim, na kisim wankain dai olsem em. 11  Na sapos inap, mi tu mi ken insait long dispela kirap bek* i kamap pastaim.  12  I no olsem mi kisim pinis dispela prais o mi kamap gutpela olgeta pinis, nogat. Mi ran strong bai mi inap holimpas dispela samting Krais Jisas i makim bilong mi. 13  Ol brata, mi no ting mi kisim yet dispela prais, tasol i gat wanpela samting long en: Mi wok long lusim tingting long ol samting bilong bipo na mi wok strong long kisim ol samting bai kamap bihain. 14  Mi wok long ran strong i go bilong kamap long mak bilong kisim prais. Dispela prais em singaut bilong i go antap, na em i kam long God long rot bilong Krais Jisas. 15  Orait yumi ol lain husat i kamap strong pinis, yumi mas i gat dispela tingting. Na sapos yupela i gat narapela tingting long wanpela samting, orait God bai kamapim stretpela tingting long yupela. 16  Tasol yumi bin wok long kamap strong moa, olsem na yumi mas wokabaut stret yet long dispela wankain pasin.  17  Ol brata, yupela i mas bihainim pasin bilong mi, na yupela i mas lukim gut pasin bilong ol lain husat i wok long bihainim pasin bilong mipela. 18  I gat planti man em bipo mi save stori long yupela long ol, tasol nau mi krai taim mi stori long yupela long ol. Ol i stap birua bilong diwai pos* bilong Krais. 19  Pinis bilong ol i olsem, ol bai bagarap, na ol laik bilong bodi bilong ol i olsem god bilong ol. Na ol samting ol i mas sem long en, ol i amamas long en. Ol i tingting long ol samting bilong graun tasol. 20  Tasol yumi, yumi bilong heven.* Na yumi wetim wanpela seivia* i kam, em Bikpela Jisas Krais, em i stap long heven. 21  Em bai yusim bikpela strong bilong em long senisim dispela bodi bilong yumi i no gat strong na mekim i kamap wankain olsem nambawan gutpela bodi bilong em. Na em bai yusim dispela strong bilong mekim olgeta samting i stap aninit long em.

Ol Futnot

 Dispela i makim “ol man em pasin bilong ol i no klin.”
 Dispela i makim pasin bilong katim skin long sem bilong man.
 Lukim futnot long Mt 16:⁠18.
 Grik i tok, “kirap bek long i dai.”
 Lukim Apd 6.
 O, “yumi ol sitisen bilong heven.”
 O, “man i save kisim bek ol man.”