Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Aposel 9:1-43

9  Tasol Sol i strong yet long bagarapim ol disaipel bilong Bikpela na kilim ol i dai. Olsem na em i go long hetpris  na askim em long raitim ol pas bai em i ken bringim i go long ol sinagog* long Damaskus, na bai em i ken holimpasim ol man na meri i bihainim Rot Bilong Bikpela na bringim ol i kam long Jerusalem.   Orait em i raun long rot i go na i kamap klostu long Damaskus na wanpela lait long skai i sut i kam daun long em.  Em i pundaun long graun na em i harim wanpela nek i tokim em olsem: “Sol, Sol, bilong wanem yu wok long mekim nogut long mi?”  Sol i tok: “Bikpela, yu husat?” Na em i tok: “Mi Jisas, mi dispela man yu wok long mekim nogut long en.  Tasol yu kirap na go insait long taun, na wanpela man bai tokim yu long wanem samting yu mas mekim.”  Ol man i go wantaim Sol, ol i sanap na ol i no inap toktok, ol i harim wanpela nek i toktok, tasol ol i no lukim wanpela man.  Orait Sol i kirap sanap, na maski ai bilong en i op em i no inap lukim wanpela samting. Olsem na ol i holim han bilong en na bringim em i go long Damaskus.  Na inap 3-pela de em i no inap lukluk, na em i no kaikai na dring.  10  I gat wanpela disaipel i stap long Damaskus, nem bilong en Ananaias. Long wanpela visen, Bikpela i tokim em: “Ananaias!” Na em i tok: “Yes Bikpela, mi stap.” 11  Bikpela i tokim em: “Yu kirap na go long dispela rot ol i kolim Stretpela Rot. Na go long haus bilong Judas na askim long wanpela man nem bilong en Sol, em i bilong Tarsus. Nau yet em i beten i stap. 12  Long wanpela visen em i bin lukim wanpela man nem bilong en Ananaias. Na Ananaias i kam na putim han antap long em bai em inap lukluk gen.” 13  Tasol Ananaias i bekim tok olsem: “Bikpela, mi bin harim planti man i toktok long dispela man. Ol i toktok long olkain pasin nogut em i bin mekim long ol manmeri holi* bilong yu long Jerusalem. 14  Na ol bikpris i bin givim namba long em long arestim olgeta manmeri i singaut long nem bilong yu.” 15  Tasol Bikpela i tokim em: “Yu kirap na yu go, long wanem, dispela man i olsem wanpela sospen mi makim bilong karim nem bilong mi i go long ol lain manmeri, na long ol king na long ol manmeri bilong Israel. 16  Na mi bai soim em ples klia tru long ol pen na hevi em i mas karim long nem bilong mi.”  17  Olsem na Ananaias i go. Em i go insait long haus, na em i putim han antap long em na tok: “Sol, brata bilong mi. Bikpela Jisas husat i bin kamap long yu long rot taim yu wok long i kam, em i salim mi i kam na bai yu inap lukluk gen na holi spirit i ken pulap long yu.” 18  Na wantu samting i luk olsem grile i lusim ai bilong em na i pundaun na em inap lukluk gen. Em i kirap na i kisim baptais. 19  Na em i kaikai na em i kisim strong. Na inap sampela de em i stap wantaim ol disaipel long Damaskus. 20  Na em i go stret long ol sinagog na autim tok long ol man long Jisas, olsem dispela Man em i Pikinini Bilong God. 21  Tasol olgeta manmeri i harim em, ol i kirap nogut na ol i tok: “Em dispela man tasol i bin mekim nogut tru long ol manmeri long Jerusalem husat i save singaut long dispela nem. Na long dispela as tasol em i bin kam hia bai em i ken arestim ol na bringim ol i go long ol bikpris.” 22  Tasol strong bilong Sol long autim tok i wok long kamap bikpela moa, na em i kamapim ol tok i soim klia tru olsem Jisas em i dispela Krais. Dispela i mekim na ol Juda i stap long Damaskus ol i kirap nogut na tingting bilong ol i sot.  23  Planti de i go pinis, na ol Juda i bung na wokim toktok long kilim em i dai. 24  Tasol Sol i kisim save long samting ol i laik mekim long em. Ol i wok long putim was long ol geit long san na long nait bai ol i ken kilim em i dai. 25  Olsem na long nait ol disaipel bilong en i kisim em i go long wanpela hul i stap long banis, na em i kalap long wanpela basket na ol i slekim i go daun.  26  Taim em i kamap long Jerusalem, em i traim long bung wantaim ol disaipel. Tasol ol i pret long em, long wanem, ol i no bilip olsem em i bin kamap wanpela disaipel. 27  So Barnabas i helpim Sol na bringim em i go long ol aposel. Na em i stori long ol long olsem wanem Sol i bin lukim Bikpela long rot na Bikpela i bin toktok long Sol. Na em i stori tu long Sol i bin tokaut strong long nem bilong Jisas long Damaskus. 28  Olsem na Sol i stap wantaim ol na em i raun long olgeta hap bilong Jerusalem, na em i no surik long tokaut long nem bilong Bikpela. 29  Em i wok long toktok na paitim toktok wantaim ol Juda i save mekim tok Grik. Tasol ol i traim long kilim em i dai. 30  Taim ol brata i kisim save long dispela samting, ol i bringim em i go daun long Sisaria na salim em i go long Tarsus.  31  Olsem na long olgeta hap bilong Judia, Galili, na Samaria, kongrigesen i stap bel isi na i kamap strong. Na kongrigesen i wokabaut long pasin bilong pret long Jehova na i kisim bel isi long rot bilong holi spirit na i wok long kamap bikpela moa.  32  Pita i go long olgeta hap, na em i go daun tu long ol manmeri holi i stap long taun Lida. 33  Long dispela hap em i lukim wanpela man, nem bilong en Ainias. Inap 8-pela yia em i bin slip tasol long bet, long wanem, em i paralais. 34  Pita i tokim em: “Ainias, Jisas Krais i mekim yu i kamap orait. Yu kirap na stretim bet bilong yu.” Na wantu em i kirap. 35  Na olgeta manmeri i stap long taun Lida na long hap bilong Saron, ol i lukim em na ol i baut na i go long Bikpela.  36  Tasol long Jopa i gat wanpela disaipel nem bilong en Tabita, long tok Grik ol i kolim em Dorkas.* Em i save mekim planti samting bilong helpim ol arapela na oltaim em i save givim ol samting long ol rabisman. 37  Tasol long dispela taim, sik i painim em na em i dai. Olsem na ol i wasim em na slipim em long rum antap. 38  Taun Lida i stap klostu long Jopa, olsem na taim ol disaipel i harim olsem Pita i stap long Lida, ol i salim tupela man i go long em na tupela i bringim tok olsem: “Plis, kam hariap long mipela.” 39  Orait Pita i kirap na i go wantaim ol. Na taim em i kamap long hap, ol i kisim em i go long rum antap. Na olgeta wido i krai na soim ol klos na saket samting em Dorkas i bin wokim taim em i stap laip yet. 40  Tasol Pita i tokim olgeta long i go ausait, na em i brukim skru na beten. Na em i tanim i go long bodi, na em i tok: “Tabita, yu kirap!” Tabita i opim ai bilong en, na taim em i lukim Pita, em i kirap sindaun. 41  Pita i holim han bilong em na helpim em long kirap sanap, na em i singautim ol manmeri holi na ol wido, na em i soim ol olsem Tabita i stap laip. 42  Olgeta manmeri long Jopa i harim stori bilong dispela samting, na planti ol i bilip long Bikpela. 43  Inap planti de liklik Pita i stap long Jopa wantaim Saimon, em wanpela man bilong kisim skin bilong animal na redim bilong wokim ol arapela samting.

Ol Futnot

 Lukim futnot long Mt 4:⁠23.
 O, “ol santu bilong yu.”
 “Dorkas” (Grik) i wankain olsem “Tabita” (Aram); mining bilong dispela tupela nem i wankain. Em i makim wanpela dia ol i kolim “Gasel.”