Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Aposel 28:1-31

28  Mipela i abrusim bagarap na kam sua na mipela i kisim save olsem ol i kolim dispela ailan Malta.  Na ol man bilong dispela ailan* i mekim gutpela pasin tru long mipela. Ol i wokim paia na helpim mipela, long wanem, ples i kol na ren tu i wok long pundaun.  Pol i bungim ol liklik han diwai na putim long paia. Paia i hat, olsem na wanpela posin snek i lusim ol han diwai na kamaut na planim tit long han bilong Pol.  Taim ol asples i lukim posin snek i hangamap long han bilong Pol, ol i toktok namel long ol yet olsem: “Em mas wanpela kilman, maski em i no i dai long solwara, em i kisim strafe i stret long em na em i no inap stap laip.”  Tasol Pol i seksekim han na posin snek i pundaun long paia, na Pol i no kisim bagarap.  Ol i ting bodi bilong en bai solap o em bai dai wantu tasol. Ol i wet longpela taim na ol i no lukim wanpela hevi i kamap long em, olsem na ol i senisim tingting bilong ol na tok em i wanpela god.   Namba 1 hetman bilong ailan, nem bilong en Publius, em i gat ol hap graun klostu long dispela hap. Em i kisim mipela na lukautim mipela gut tru inap 3-pela de.  Na papa bilong Publius i sik, em i skin hat na pekpek wara. Orait Pol i go long em na beten na putim han antap long papa bilong Publius na oraitim em.  Bihain long dispela, ol arapela manmeri long ailan husat i gat sik, ol i kirap i kam long em na em i oraitim ol. 10  Na ol i givim planti presen long mipela. Na taim mipela i redi long seil, ol i givim planti samting em mipela i mas i gat.  11  Orait 3-pela mun bihain mipela i kalap long wanpela sip bilong Aleksandria na seil i go. Dispela sip i gat piksa bilong “Ol Pikinini Man Bilong Sus” i stap long poret bilong en. Em i bin stap long ailan inap long taim bilong kol i pinis. 12  Mipela i sua long Sirakyus na stap 3-pela de. 13  Bihain mipela i luslain na raunim wanpela sait bilong dispela ples na kamap long Regium. Na de bihain wanpela win bilong hap saut i kirap na mipela i kamap long Puteoli long namba 2 de. 14  Long dispela hap mipela i bungim ol brata na ol i askim mipela long stap wantaim ol inap 7-pela de. Na bihain mipela i kam kamap long Rom. 15  Na taim ol brata long Rom i harim olsem mipela i wokabaut i kam, ol i kam bungim mipela long Maketples Bilong Apius na long Tripela Haus Pasindia. Taim Pol i lukim ol em i tenkyu long God na kisim strong. 16  Taim mipela i kamap pinis long Rom, Pol i kisim tok orait long stap em yet wantaim wanpela soldia bilong was long em.  17  Na long 3-pela de bihain em i singautim ol bikman bilong ol Juda. Taim ol i bung pinis em i tokim ol: “Ol brata, mi no bin mekim wanpela rong long ol manmeri o long ol kastam bilong ol tumbuna bilong yumi. Tasol long Jerusalem ol i putim mi long han bilong ol Rom olsem wanpela kalabusman. 18  Na taim ol Rom i skelim ol samting, ol i laik larim mi i go, long wanem, mi no gat wanpela rong we ol inap kilim mi i dai long en. 19  Tasol ol Juda i toktok planti long dispela samting, olsem na mi mas apil long Sisar. Tasol i no olsem mi laik kotim lain bilong mi long wanpela samting. 20  Em long dispela as na mi laik lukim yupela na toktok wantaim yupela, long wanem, samting ol Israel i wet long en i as na dispela sen i stap long mi.” 21  Ol i tokim em: “Mipela i no bin kisim ol pas i kam long Judia i stori long yu, na ol brata i bin kam, ol tu i no kamapim wanpela stori nogut long yu o sutim tok long yu. 22  Tasol mipela i ting i stret long harim yu yet i autim tingting bilong yu, long wanem, mipela i save olsem long olgeta hap ol man i mekim tok i daunim dispela lotu lain.”  23  Orait ol i makim wanpela de bilong bung wantaim em. Na bikpela lain i kam lukim em long haus, winim long bipo. Na long moning i go inap long apinun em i stori gut long ol. Em i autim gut tru ol tok bilong kingdom bilong God. Na em i mekim wok long ol tok long lo bilong Moses na tok bilong ol Profet na stori long Jisas long pasin we inap kirapim tingting bilong ol. 24  Na sampela i kirap bilipim ol tok Pol i mekim na sampela i no laik bilipim. 25  Ol i gat narapela narapela tingting, olsem na taim ol i laik i go, Pol i mekim dispela wanpela tok: “Long maus bilong profet Aisaia, holi spirit i mekim tok i makim stret ol tumbuna bilong yumi. 26  Olsem, ‘Go long ol dispela pipol na tok: “Yau bilong yupela bai harim tok, tasol yupela bai i no kisimgut mining bilong en. Na ai bilong yupela bai lukluk, tasol yupela bai i no lukim ol samting. 27  Long wanem, bel bilong ol dispela pipol i pas, na long yau ol i harim tok, tasol ol i no mekim wanpela samting. Na ol i pasim pinis ai bilong ol, nogut ai bilong ol i lukim samting na yau bilong ol i harim tok na bel bilong ol i kisimgut tok na ol i tanim i kam bek, na bai mi mekim ol i kamap orait.” ’ 28  Olsem na yupela i ken save olsem dispela tok i stori long rot bilong God long kisim bek ol manmeri, dispela tok i go pinis long ol arapela lain, na tru tumas ol bai putim yau long en.” 29*  —  30  Pol i stap 2-pela yia olgeta long haus em yet i rentim, na em i amamas long ol man i kam lukim em. 31  Em i autim tok long ol long kingdom bilong God na em i skulim ol long ol samting bilong Bikpela Jisas Krais. Em i no surik long toktok na i no gat wanpela samting i pasim em.

Ol Futnot

 O, “ol man i mekim narapela tokples.”
 Lukim futnot long Mt 17:⁠21.