Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

Aposel 22:1-30

22  “Ol brata na ol papa, yupela i harim sait bilong mi pastaim.”  (Taim ol i harim em i toktok long ol long tokples Hibru, ol i stap isi moa yet, na em i tok:)  “Mi wanpela Juda, mama i karim mi long Tarsus bilong Silisia. Tasol mi skul hia long dispela taun na Gamaliel yet em i tisa bilong mi. Mi lain long bihainim stret Lo bilong ol tumbuna, na mi save givim bel long wok bilong God olsem yupela i save mekim long nau.  Mi bin mekim nogut long lain i bihainim Rot Bilong Bikpela. Mi bin holimpas ol man na meri wantaim na putim ol long kalabus na orait long ol man i kilim ol i dai.  Na hetpris na lain hetman, ol inap tokaut long samting mi bin mekim. Mi bin kisim ol pas long ol bilong givim long ol brata long Damaskus, na mi laik holimpas dispela lain na bringim ol i kam long Jerusalem bilong ol i ken kisim strafe.   “Mi wokabaut i go na kamap klostu long Damaskus long belo samting, na wantu tasol wanpela bikpela lait long skai i sut i kam long mi.  Na mi pundaun long graun na mi harim wanpela nek i askim mi, ‘Sol, Sol, bilong wanem yu mekim nogut long mi?’  Na mi tok, ‘Bikpela, yu husat?’ Na em i tokim mi, ‘Mi Jisas bilong Nasaret, mi dispela man yu wok long mekim nogut long em.’  Ol man i stap wantaim mi, ol i lukim lait, tasol ol i no harim nek* bilong dispela man i toktok long mi. 10  Na mi tok, ‘Bikpela, bai mi mekim wanem?’ Bikpela i tokim mi, ‘Kirap na go long Damaskus, na long dispela hap wanpela bai tokim yu long samting yu mas mekim.’ 11  Glori bilong dispela lait i mekim na mi no inap lukim wanpela samting. Olsem na ol man i stap wantaim mi ol i holim han bilong mi na bringim mi i go long Damaskus.  12  “Na wanpela gutpela man long dispela hap em Ananaias, em i save bihainim Lo, na ol Juda long dispela ples i tok em i gutpela man. 13  Em i kam lukim mi. Em i sanap klostu long mi na tokim mi olsem, ‘Sol, brata, ai bilong yu i ken lukluk gen!’ Na long dispela taim stret mi apim het na lukim em. 14  Na em i tok, ‘God bilong ol tumbuna bilong yumi i makim yu bai yu ken save long laik bilong em na lukim dispela Man bilong bihainim stretpela pasin na harim nek bilong en. 15  Long wanem, yu bai stap witnes bilong en na tokim ol man long ol samting yu bin lukim na harim. 16  Orait bilong wanem yu wet i stap? Kirap na kisim baptais. Singaut long nem bilong en na em bai wasim yu na rausim ol sin bilong yu.’  17  “Tasol taim mi go bek long Jerusalem na mi beten i stap long tempel, mi lukim wanpela visen. 18  Long visen mi lukim Bikpela i mekim tok long mi olsem, ‘Hariap na lusim Jerusalem kwiktaim, long wanem, bai ol i no wanbel long yu tokaut long mi.’ 19  Na mi tok, ‘Bikpela, ol yet i save gut olsem bipo mi save go long ol narapela narapela sinagog na kalabusim na paitim ol lain i bilip long yu. 20  Na taim ol man i kapsaitim blut bilong Stiven, em man i tokaut long yu, mi sanap i stap na mi no gat tok long samting ol i mekim. Mi was long saket bilong ol man i kilim em i dai.’ 21  Tasol Bikpela i tokim mi, ‘Yu go, long wanem, mi bai salim yu i go long ol lain i stap longwe.’ ”  22  Ol manmeri i putim yau i stap, tasol taim em i mekim dispela tok ol i bikmaus na tok: “Rausim kain man olsem long graun, em i no fit long stap laip!” 23  Ol i wok long singaut na tromoi nabaut saket bilong ol na tromoi das i go antap. 24  Olsem na komanda bilong ami i tokim ol soldia long bringim Pol i kam long bareks na wipim em na sutim ol askim long em. Komanda i mekim olsem bai em i ken save gut long as na ol i singaut olsem long Pol. 25  Tasol taim ol i apim 2-pela han bilong en na pasim bilong wipim em, Pol i tokim ofisa bilong ami i sanap klostu olsem: “I stret yupela i wipim wanpela man Rom taim em i no bin sanap yet long kot?” 26  Ofisa bilong ami i harim dispela tok na em i go long komanda bilong ami na tok: “Yu laik mekim wanem? Harim, dispela man em i bilong Rom.” 27  Olsem na komanda bilong ami i go long em na tok: “Tokim mi, yu bilong Rom, a?” Na em i tok: “Yes.” 28  Komanda bilong ami i tok: “Mi tromoi bikpela mani long kisim raits bilong kamap sitisen bilong Rom.” Pol i tok: “Tasol mi kisim ol dispela raits taim mama i karim mi.”  29  Ol dispela man i laik wipim em na sutim ol askim long em, kwiktaim ol i lusim em. Na komanda bilong ami i pret taim em i save olsem Pol i man Rom na em i bin pasim em long sen.  30  Orait long neks de, komanda i laik save gut long as na ol Juda i kotim em, olsem na em i lusim sen long em na tokim ol bikpris na olgeta bilong Sanhedrin* long i kam bung. Na em i bringim Pol i kam daun na sanapim em namel long ol.

Ol Futnot

 O, “ol i no kisimgut tok.”
 Lukim futnot long Mt 26:⁠59.