Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

2 Tesalonaika 2:1-17

2  Tasol ol brata, nau mipela i laik stori long taim Bikpela bilong yumi Jisas Krais i kam i stap,* na long yumi bai bung bilong i stap wantaim em. Na mipela i laik askim yupela long  yupela i no ken larim gutpela tingting bilong yupela i paul hariap. Na yupela i no ken kirap nogut long wanpela tok profet o tok bilong wanpela man o wanpela pas i luk olsem i kam long mipela, na i tok olsem de bilong Jehova i kamap pinis.   Yupela i no ken larim wanpela man i giamanim yupela long wanpela samting, long wanem, paslain long dispela de i kamap, pasin bilong bikhet* i mas kamap na man bilong sakim lo i mas kamap ples klia, em man bilong bagarap.  Em i wanpela birua na em i litimapim nem bilong em yet antap long ol arapela em ol i kolim ol olsem god na antap long ol samting ol man i lotuim. Long dispela rot em i sindaun insait long tempel bilong God, na long ai bilong ol man em i soim olsem em i wanpela god.  Taim mi bin stap wantaim yupela, mi bin tokim yupela long ol dispela samting. Yupela tingim yet o nogat?   Nau yupela i save long dispela samting i pasim rot bilong dispela man bilong sakim lo, na bai em i no inap kamap ples klia inap long taim stret bilong em.  Tru, nau dispela pasin bilong sakim lo i wok hait i stap. Na em bai wok olsem i go inap long taim dispela man husat i pasim rot bilong en i no i stap moa.  Na long dispela taim, man bilong sakim lo bai kamap ples klia. Na Bikpela Jisas bai kilim em i dai long win bilong maus bilong en. Long taim Jisas i kam i stap,* em bai bagarapim dispela man.  Long strong bilong Satan, dispela man bilong sakim lo i kam i stap, na em i mekim olgeta kain strongpela wok na ol giaman mirakel na ol narakain samting 10  na olgeta kain pasin nogut bilong giamanim ol man. Em bai mekim ol dispela samting long ol manmeri i bihainim rot bilong bagarap. Bagarap em pe ol bai kisim, long wanem, ol i no kamapim olsem ol i laikim tru tok i tru na bai ol i ken abrusim bagarap. 11  Olsem na God i larim wanpela tingting kranki i stiaim ol, bai ol i bilipim tok giaman. 12  Em i mekim olsem bai ol i kisim kot, long wanem, ol i no bilipim tok i tru, nogat, ol i kisim amamas long pasin i no stret.  13  Tasol oltaim mipela i mas tok tenkyu long God long yupela ol brata em Jehova i laikim, long wanem, long pastaim God i bin makim yupela bilong kisim bek yupela. Em i mekim olsem taim em i bin mekim yupela i kamap holi long holi spirit bilong en na long rot bilong bilip bilong yupela long tok i tru. 14  Long rot bilong gutnius mipela i bin autim em i bin singautim yupela bilong kisim bek yupela, em i mekim olsem bai yupela i ken kisim glori bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais. 15  Olsem na ol brata, sanap strong na holimpas ol samting yupela i bin lainim, maski yupela i bin lainim long maus bilong mipela yet o long rot bilong wanpela pas bilong mipela. 16  God, Papa bilong yumi, em man i bin laikim yumi. Na long rot bilong bikpela pasin helpim em i bin givim yumi bel isi i save stap oltaim oltaim, na gutpela samting long bilip na wet long en. Em wantaim Bikpela bilong yumi Jisas Krais, ol i ken 17  mekim isi bel bilong yupela na mekim yupela i stap strong long mekim olgeta gutpela wok na gutpela tok.

Ol Futnot

 Lukim Apd 5.
 O, “pasin bilong givim baksait long lotu i tru.”
 Grik i tok, “long taim i kam na i stap bilong em i kamap ples klia.”