Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

1 Timoti 1:1-20

1  Mi Pol, wanpela aposel bilong Krais Jisas. Mi kamap aposel long rot bilong tok bilong God, Seivia* bilong yumi, na long rot bilong tok bilong Krais Jisas, em man yumi bilip na wet long en.  Dispela pas i go long yu, Timoti, pikinini tru bilong mi long sait bilong bilip: Bikpela pasin helpim na marimari na bel isi bilong God Papa na Bikpela bilong yumi, Krais Jisas, i ken i stap wantaim yu.   Taim mi laik i go long Masedonia, mi bin strongim yu long stap bek long Efesus, na nau tu mi mekim olsem. Bai yu ken tokim sampela man long ol i no ken skulim ol man long ol bilip giaman.  Na ol i no ken putim yau long ol giaman stori na skelim ol lista bilong ol nem bilong ol tumbuna. Ol dispela samting i no gat gutpela wok bilong ol, ol bai kamapim ol askim tasol na i no kamapim ol samting i kam long God bilong strongim bilip.  As bilong dispela tok i olsem, yumi mas i gat pasin laikim i kamap long rot bilong klinpela bel na gutpela maus bilong bel na bilip i no gat pasin giaman long en.  Sampela i bin lusim ol dispela samting na nau ol i wok long mekim ol stori nating.  Ol i laik kamap tisa bilong lo, tasol ol i no kliagut long tok ol i mekim na long ol samting ol i tokaut strong long en.   Yumi save olsem Lo i gutpela samting, tasol man i mas mekim stret wok long en.  Em i mas luksave olsem lo i no bilong ol stretpela man, nogat, em bilong ol man nogut na ol bikhetman, na ol man i sakim tok bilong God na ol sinman, na ol man i no save stap gut long narapela na ol man i save sakim ol samting i holi, na ol man i kilim i dai ol papa na ol man i kilim i dai ol mama, na ol kilman, 10  na ol man bilong mekim pasin pamuk, na ol man i slip wantaim ol man, na ol man bilong kidnepim ol man, na ol man bilong giaman, na ol man i giaman long mekim tok tru antap, na ol arapela samting i birua long ol gutpela tok. 11  Em ol tok i stret long dispela gutnius i nambawan tru na i kam long God bilong amamas, na em i bin putim dispela gutnius long han bilong mi.  12  Mi tenkyu long Bikpela bilong yumi, Krais Jisas, em i givim strong long mi, long wanem, em i tingim mi olsem man em inap bilip long en na em i givim wanpela wok bilong God long mi. 13  Em i mekim olsem maski bipo mi bin tok nogut long God na mekim nogut long ol lain bilong em na mi man bilong mekim pasin bikhet. Tasol em i bin marimari long mi, long wanem, mi no bin save gut na mi mekim pasin olsem mi no gat bilip. 14  Tasol mi bin kisim moa yet bikpela pasin helpim bilong Bikpela bilong yumi, na tu, mi kisim bilip na pasin laikim i kam long Krais Jisas. 15  Yu inap bilip long dispela tok na i stret yu wanbel tru long en. Dispela tok i olsem: Krais Jisas i bin kam namel long ol manmeri bilong kisim bek ol sinman. Mi man tru bilong mekim sin winim olgeta arapela sinman. 16  Maski i olsem, Krais Jisas i bin marimari long mi, mi man tru bilong mekim sin, em i mekim olsem bai em i ken soim ples klia pasin bilong em long i no les kwik. Na mi stap olsem piksa long olgeta man husat bai bilip long em na kisim laip oltaim.  17  King bilong oltaim oltaim, em man i no inap bagarap na ol man i no inap lukim em long ai, em wanpela tasol em i God tru, em i ken kisim ona na glori inap oltaim oltaim. Amen.  18  Pikinini bilong mi, Timoti, mi putim dispela tok long han bilong yu, na dispela i stret wantaim ol tok profet i bin makim yu stret, na long rot bilong ol dispela tok yu ken insait yet long dispela gutpela pait. 19  Na yu ken holimpas bilip na mekim ol samting bai maus bilong bel i no gat tok, em samting sampela arapela i bin sakim na bilip bilong ol i bagarap olsem sip i bruk long rip. 20  Himeneus na Aleksander, tupela i bilong dispela lain, na mi putim ol long han bilong Satan, bai tupela i ken kisim strafe na dispela i ken skulim ol long ol i no ken daunim nem bilong God.

Ol Futnot

 O, “Man i save kisim bek ol man.”