Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

1 Tesalonaika 4:1-18

4  Ol brata, yupela i bin kisim tok long mipela long olsem wanem yupela i mas wokabaut na bai yupela i mekim ol samting bilong amamasim God, na yupela i wokabaut olsem. Tasol bilong pinisim tok, mipela i laik askim yupela na strongim yupela long nem bilong Bikpela Jisas olsem yupela i mas mekim dispela samting moa moa yet.  Yupela i save long tok mipela i bin givim long yupela long nem bilong Bikpela Jisas.   Laik bilong God i olsem, yupela i mas kamap holi na yupela i mas sakim pasin pamuk.  Na yupela olgeta wan wan i mas save long rot bilong bosim bodi bilong yupela yet long pasin i holi na long pasin God i orait long en.  Na i no long pasin bilong bel i kirap tru long slip wantaim narapela, olsem ol lain i no save long God i save mekim.  Na yupela i no ken mekim ol kain pasin nogut olsem na givim hevi long brata bilong yupela na tekewe ol samting em i gat rait long en. Long wanem, Jehova em man bilong givim strafe long olgeta man i mekim kain pasin olsem. Pastaim mipela i bin tokim yupela long dispela samting na tokaut klia long en.  God i no singautim yumi bilong bihainim pasin i no klin, nogat, em i singautim yumi bilong bihainim pasin holi.  Olsem na man i sakim dispela tok, em i no sakim tok bilong ol man tasol, nogat, em i sakim tok bilong God. Em man husat i putim holi spirit bilong en insait long yupela.   Tasol long pasin bilong laikim ol brata, i no gat wok long mipela i raitim pas long yupela long dispela samting, long wanem, God i skulim yupela long laikim narapela narapela. 10  Na yupela i mekim dispela pasin long ol brata long olgeta hap bilong Masedonia. Tasol ol brata, mipela i laik strongim yupela long mekim dispela pasin moa moa yet. 11  Na yupela i mas tingting strong long sindaun isi na no ken subim nus long ol samting bilong ol arapela, na long mekim ol wok long han bilong yupela yet olsem mipela i bin tokim yupela long mekim. 12  Olsem bai yupela i wokabaut stret long ai bilong ol man ausait, na bai yupela i no sot long wanpela samting.  13  Na tu, ol brata, mipela i laik bai yupela i kliagut long samting bai painim ol lain i dai nau* na bai yupela i no ken bel hevi wankain olsem ol arapela em ol i no bilip na wetim gutpela samting. 14  Sapos yumi bilip olsem Jisas i dai na kirap bek, orait yumi bilip tu olsem ol lain i dai pinis na i pas wantaim Jisas, God bai givim laip long ol na bungim ol bilong ol i ken stap wantaim Jisas. 15  Olsem tok bilong Jehova i makim, mipela i tokim yupela olsem: Yumi ol lain husat i stap laip long taim Bikpela i kam i stap, yumi bai i no inap tru long i go paslain long ol lain i dai pinis.* 16  Long wanem, Bikpela yet bai lusim heven na kam daun wantaim strongpela singaut, na wantaim nek bilong nambawan ensel na wantaim trampet bilong God. Na ol lain i dai pinis na i pas wantaim Krais, ol bai kirap bek pastaim. 17  Na bihain yumi ol lain i gat laip na i stap yet, bai yumi go antap long ol klaut na stap wantaim dispela lain na bungim Bikpela long skai. Na oltaim yumi bai stap wantaim Bikpela. 18  Olsem na yupela i mas wok yet long mekim isi bel bilong narapela narapela long ol dispela tok.

Ol Futnot

 Grik i tok, “ol lain i slip i stap (long dai).”
 Grik i tok, “ol lain i slip i stap (long dai).”