Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

1 Korin 12:1-31

12  Ol brata, mi laik bai yupela i save gut long ol dispela presen God i save givim.  Yupela i save, taim yupela i bin stap ol manmeri bilong ol arapela lain,* yupela i bin lotuim ol imis i no inap toktok, na yupela i bin mekim long kain kain rot.  Olsem na mi laik bai yupela i save olsem taim man i mekim toktok long rot bilong spirit bilong God, bai em i no inap tok: “Jisas em i man nogut!” Na tu, sapos holi spirit i no givim tok long wanpela man, em i no inap tok: “Jisas em i Bikpela!”   I gat kain kain presen, tasol i gat wanpela holi spirit tasol.  Na i gat kain kain wok bilong helpim ol arapela, tasol i gat wanpela Bikpela tasol.  Na i gat kain kain samting bilong mekim, tasol i gat wanpela God tasol i save helpim olgeta manmeri na bai ol inap mekim olgeta dispela samting.  Ol samting holi spirit i inapim olgeta wan wan long mekim i stap ples klia. Na God i givim dispela long ol bilong mekim ol gutpela wok.  Olsem: Long rot bilong holi spirit, wanpela i kisim pasin bilong mekim ol tok i kamapim savetingting. Na long rot bilong dispela seim holi spirit, narapela inap kamapim ol tok i gat save.  Na narapela i kisim bilip long rot bilong dispela seim holi spirit, na narapela i kisim strong* bilong oraitim ol sikman long rot bilong dispela wanpela holi spirit tasol. 10  Na narapela inap mekim ol strongpela wok, na narapela inap mekim tok profet, na narapela inap skelim gut ol tok na save olsem dispela tok i kam long God o nogat. Na narapela inap mekim kain kain tokples, na narapela inap kamapim mining bilong ol dispela tokples. 11  Tasol dispela olgeta samting i kamap long rot bilong dispela wanpela holi spirit tasol. Long laik bilong holi spirit yet em i save tilim wanpela presen long wanpela man na narapela presen long narapela man.  12  Bodi bilong man em i wanpela, tasol em i gat planti hap bilong en. Na olgeta hap bilong dispela bodi, maski ol i planti, ol i stap wanpela bodi tasol. Na bodi bilong Krais tu i wankain olsem. 13  Tru tumas, yumi olgeta i bin kisim baptais long dispela wanpela holi spirit bilong kamap wanpela bodi, yumi ol Juda na ol Grik,* yumi ol wokboi na ol man i stap fri. Yumi olgeta i kisim dispela holi spirit.  14  Yumi save, bodi i no gat wanpela hap tasol, nogat. Em i gat planti hap bilong en. 15  Sapos lek i tok: “Mi no han, olsem na mi no wanpela hap bilong bodi,” orait dispela i no mekim na lek i no hap bilong bodi. 16  Na sapos yau i tok: “Mi no ai, olsem na mi no wanpela hap bilong bodi,” orait dispela i no mekim na yau i no hap bilong bodi. 17  Sapos bodi olgeta em ai tasol, orait olsem wanem em bai harim tok?  Na sapos bodi olgeta em yau tasol, orait olsem wanem em bai smelim ol samting? 18  Tasol long laik bilong God yet, em i putim olgeta wan wan hap bilong bodi long ples bilong en.  19  Sapos olgeta hap bilong bodi em wankain tasol, orait dispela i no wanpela bodi tru. 20  Tasol i gat wanpela bodi i stap, na i gat planti hap bilong en. 21  Ai i no inap tokim han olsem: “Mi no gat wok long yu,” o het i no inap tokim lek olsem: “Mi no gat wok long yu.” 22  Nogat. Ol hap bilong bodi em yumi ting olsem ol i no gat strong, ol i gat wok ol i mas mekim. 23  Na ol hap bilong bodi yumi ting olsem ol i nogut liklik, em yumi save karamapim gut moa. Olsem na ol hap bilong bodi yumi save sem liklik long en, ol i gat gutpela bilas. 24  Tasol ol gutpela hap bilong bodi bilong yumi, i no gat wok long bilasim ol olsem. God i joinim olgeta hap bilong bodi wantaim, na long dispela rot em i givim biknem moa long ol hap i no gutpela olsem ol arapela hap bilong bodi. 25  Olsem na bodi i no ken bruk nabaut, nogat. Olgeta hap bilong en i mas tingim ol arapela hap bilong en. 26  Na sapos wanpela hap bilong bodi i karim pen, orait olgeta arapela hap bilong bodi i karim pen wantaim. O sapos wanpela hap bilong bodi i kisim biknem, orait olgeta arapela hap bilong bodi i amamas wantaim em.  27  Yupela olgeta i stap bodi bilong Krais. Na yupela olgeta wan wan i stap olsem ol narapela narapela hap bilong bodi bilong em. 28  God i makim ol manmeri long mekim ol wok insait long kongrigesen. Namba 1 em ol aposel, namba 2 em ol profet, namba 3 em ol tisa, na ol man bilong mekim ol strongpela wok, na ol man bilong oraitim ol sikman,* na ol man bilong helpim ol arapela, na ol man i gat save long mekim wok bos, na ol man i mekim kain kain tokples. 29  Olsem wanem? Ating olgeta i stap aposel? Ating olgeta i stap profet? Ating olgeta i stap tisa? Ating olgeta i mekim ol strongpela wok? 30  Ating olgeta inap long oraitim ol sikman? Ating olgeta inap long mekim kain kain tokples? Ating olgeta inap long tanim ol dispela tokples? Nogat, i no olsem. 31  Tasol yupela i mas wok strong yet long kisim ol presen i gutpela moa. Tasol mi bai soim yupela samting i win tru.

Ol Futnot

 Dispela i makim ol man i no bilip.
 O, “presen we em i ken oraitim sikman.”
 I luk olsem dispela i makim ol man i no bilong lain Juda na ol i save mekim tokples Grik.
 O, “ol man i kisim presen we ol i ken oraitim sikman.”