Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Ol Witnes Bilong Jehova

Tok Pisin

Baibel Long Intenet | NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES (1984 EDITION)

1 Korin 1:1-31

1  Mi Pol, long laik bilong God yet, em i singautim mi long kamap aposel bilong Jisas Krais. Mi stap wantaim brata bilong yumi Sostenes.  Dispela pas i go long kongrigesen* bilong God i stap long Korin. Em i mekim yupela i kamap holi na yupela i pas wantaim Krais Jisas. God i makim yupela long kamap ol manmeri holi, wantaim olgeta arapela husat i singaut long nem bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais, em Bikpela bilong ol na bilong yumi tu.   Bikpela pasin helpim na bel isi bilong God, Papa bilong yumi, na bilong Bikpela Jisas Krais i ken i stap wantaim yupela.   Oltaim mi save tenkyu long God long bikpela pasin helpim em i bin mekim long yupela long rot bilong Krais Jisas.  Yupela i pas wantaim Krais, olsem na yupela i kisim planti gutpela samting, olsem yupela inap tru long autim tok na save bilong yupela em inap tru.  Dispela i soim olsem ol tok i stori long Krais i stap strong namel long yupela.  Olsem na taim yupela i wetim Bikpela bilong yumi Jisas Krais i kamap ples klia, bai yupela i no sot liklik long wanpela presen.  Na tu, God bai mekim yupela i stap strong i go inap long pinis, na long de bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais, bai i no gat wanpela inap sutim tok long yupela.  God husat i save inapim tru olgeta tok bilong em, em i singautim yupela long stap wanbel* wantaim Pikinini bilong en Jisas Krais, em Bikpela bilong yumi.  10  Ol brata, long nem bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais, mi laik strongim yupela olgeta long wanbel long ol toktok yupela i mekim, na yupela i no ken bruk nabaut. Yupela i mas wanbel tru long holim wankain tingting na wankain laik. 11  Ol brata bilong mi, sampela long lain bilong Kloe i tokim mi olsem yupela i no stap wanbel. 12  Mi tok olsem, long wanem, sampela bilong yupela i save tok: “Mi bilong Pol.” Na sampela i tok, “Mi bilong Apolos.” Na sampela i tok, “Mi bilong Sifas.” Na sampela i tok, “Mi bilong Krais.” 13  Kongrigesen bilong Krais i bruk hap hap. Ating ol i nilim Pol long pos bilong helpim yupela, a? O ating yupela i bin baptais long nem bilong Pol, a? 14  Mi tenkyu long God olsem namel long yupela mi bin baptaisim Krispus na Gaius tasol, ol arapela nogat. 15  Olsem na i no gat wanpela bilong yupela inap tok olsem em i bin kisim baptais long nem bilong mi. 16  Tru, mi bin baptaisim tu ol lain i stap long haus bilong Stefanas. Tasol mi bin baptaisim ol arapela o nogat, em mi no save. 17  Krais i no salim mi i go bilong baptaisim ol man, nogat. Em i salim mi i go bilong autim gutnius. Mi no ken kolim ol smatpela tok bilong ol saveman bilong autim dispela gutnius. Nogut dispela i mekim diwai pos* bilong Krais i kamap olsem samting nating.  18  Tok bilong diwai pos em olsem longlong tok long yau bilong ol man husat bai kisim bagarap. Tasol long yumi ol man em God i laik kisim bek, dispela tok bilong diwai pos i soim pawa bilong God. 19  Rait Holi i tok: “Bai mi pinisim savetingting bilong ol saveman. Na bai mi sakim smatpela tingting bilong ol man i kleva.” 20  We stap ol saveman bilong dispela graun? Na ol saveman bilong lo? Na we stap ol man bilong dispela graun i save paitim tok i go i kam? God i bin mekim savetingting bilong dispela graun i kamap olsem longlong samting. 21  Savetingting bilong God i kamap klia long dispela rot: Ol manmeri bilong graun i no bin kisim save long God long rot bilong savetingting bilong ol yet. Tasol God i amamas long mekim wok long tok yumi autim bilong kisim bek ol man i bilip, em ol tok ol arapela i ting em i longlong tok tasol.  22  Ol Juda i laik lukim ol mirakel olsem mak na ol Grik* i laikim savetingting. 23  Tasol yumi autim tok long ol i bin nilim Krais long pos. Dispela tok i mekim ol Juda i pundaun, na long olgeta arapela lain pipol dispela tok i olsem longlong tok. 24  Tasol long ol man God i bin singautim, em ol Juda na ol Grik* wantaim, Krais i kamapim ples klia strong na savetingting bilong God. 25  Long wanem, samting bilong God em ol man i ting em i longlong samting, dispela i winim tru save bilong ol man. Na samting bilong God em ol man i ting i no gat strong, strong bilong en i winim strong bilong ol man.  26  Ol brata, ol samting i bin painim yupela yet i soim olsem God i no bin singautim planti man i gat savetingting long ai bilong ol man bilong dispela graun. Na em i no bin singautim planti man i gat namba o planti man i kamap long famili i gat biknem. 27  Tasol God i makim ol samting bilong dispela graun em ol man i ting i longlong samting na bai em i ken mekim ol saveman i sem. Na God i makim ol samting bilong dispela graun em ol man i ting i no gat strong na bai em i ken mekim ol samting i gat strong i kisim sem. 28  God i bin makim ol samting bilong graun em ol man i ting ol i samting nating, na ol samting ol man i ting ol i pipia samting, em ol samting i no gat nem. Em i bin mekim olsem bilong em i ken pinisim ol dispela samting em ol man i ting ol i bikpela samting. 29  Olsem bai i no gat wanpela man i ken litimapim nem bilong em yet long ai bilong God. 30  God i mekim na yupela i pas wantaim Krais Jisas. Jisas i kamapim savetingting i kam long God na stretpela pasin bilong God. Na long rot bilong Jisas ol man i ken kamap holi, na long rot bilong pe bilong baim bek man ol i ken kamap fri. 31  Olsem Rait Holi i tok: “Man i laik litimapim nem bilong wanpela samting, orait em i mas litimapim nem bilong Jehova tasol.”

Ol Futnot

 Lukim futnot long Mt 16:⁠18.
 O, “wok bung wantaim.”
 Lukim Apd 6.
 I luk olsem dispela i makim ol man i no bilong lain Juda na ol i save mekim tokples Grik.
 I luk olsem dispela i makim ol man i no bilong lain Juda na ol i save mekim tokples Grik.