Ankan kxpulakni

Xtatayananin Jehová

Laksakkan tachuwin totonaco

¿Xatakgatsin Traducción del Nuevo Mundo?

¿Xatakgatsin Traducción del Nuevo Mundo?

Pulaktu Biblia xla Traducción del Nuevo Mundo maxtuka kkata 1950. Lata tama kilhtamaku makgapitsi latamanin wankgo pi Traducción del Nuevo Mundo ni xatakgatsin * xlakata tanu nixawa atanu Biblias. Kaʼakxilhwi tuku tanu tlawa Traducción del Nuevo Mundo.

  • Takilhtinit nema tlan kanajlanikan. Xlakata xtlawaka Traducción del Nuevo Mundo kxaʼinglés tamaklakaskinit tlakg xamakgan manuscrito chu nema tlan kanajlanikan nema la uku anan. Nachuna tuku tatsokgnit putum kilhtamaku limasiyanit tuku tekgskgonit biblistas. Pero lhuwa manuscritos nema maklakaskinkanit xlakata natatlawa King James Version (Versión del Rey Jacobo) xla kata 1611 ni lu xaʼakchan xwanit chu ni lu lakgmakgan nixawa tuku maklakaskinka akxni tlawaka Traducción del Nuevo Mundo.

  • Putum wili chuna la xwi akxni tsokgka Biblia. Tiku matitaxtikgolh Traducción del Nuevo Mundo liskujkgolh xlakata xmatitaxtikgolh tuku Dios kamalakpuwanilh tiku tsokgkgolh Biblia (2 Timoteo 3:​16). Amakgapitsi tiku matitaxtikgo Biblia tlakg xlakaskinka akxilhkgo talismanin nema anan nixawa xtamakatsin Dios. Akgtum liʼakxilhtit, lakgpalikgonit xtukuwani Malakatsukina, Jehová chu wilikgonit tuku kaj lilakgapaskan la Dios o Malana.

  • Literal wilika. Maklhuwa Biblias kaj paráfrasis, uma wamputun pi ni wilikgolh chuna la xwi xapulana, chu min kilhtamaku tuku lu xlakaskinka o wilikgo tuku ni xliʼanat. Pero Traducción del Nuevo Mundo wilikan literal akxni tlan taʼakgtekgsa chu ni matsekga tuku xkilhchanima xapulana tatsokgni.

Tuku tanu tlawa Traducción del Nuevo Mundo chu atanu Biblias

Libros nema ni wilikanit. Biblia xla Iglesia Católica chu Iglesia Ortodoxa wilikanit libros apócrifos, libros nema nikxni xwilakgolh kcanon judío, lista oficial xla Tatsokgni xaHebreo. Chu tuku lu xlakaskinka, chuna la wan Biblia, wa judíos tiku «nti ntimakuintajlikgoka ntu ntatsokgnit xtachuwin Dios» (Romanos 3:1, 2). Wa xlakata Traducción del Nuevo Mundo, chuna la amakgapitsi biblias xala uku lu tlan xlakata ni wilikgo libros apócrifos.

Versículos nema ni kawilikanit. Makgapitsi biblias wilikgonit versículos o tachuwin nema ni minkgo ktatsokgni xalak Biblia nema tlakg xamakgan, wata alistalh kawilika. La uku maklhuwa biblias chu nachuna Traducción del Nuevo Mundo, ni wilikgo umakgolh textos chu komo liminkgo wankgo pi uma ni anan tuku tataya. *

La matitaxtikgo talakapastakni. Akxni biblias akgatunu tachuwin kamatitaxtikan ni liwana takgatekgsa. Akgtum liʼakxilhtit, tuku Jesús wa kMateo 5:3 chuna matitaxtikan «bienaventurados tiku ni kgalhikgo espíritu» (Biblia de Jerusalén, Nácar-Colunga, Reina-Valera y Torres Amat). Tuku kilhchanima tachuwin «tiku ni kgalhikgo espíritu» akgatunu tachuwin matitaxtika, chu ni liwana taʼakgatekgsa. Makgapitsi lakpuwankgo pi Jesús xwamputun pi nitu nakgalhiyaw. Pero xla xwamputun pi kgalhiyaw tapaxuwan akxni katsiyaw pi maklakaskinaw nakinkapulalinan Dios. Traducción del Nuevo Mundo tlakg liwana matitaxti tuku xwamputun Jesús akxni maklakaskin tachuwin «tiku katsikgo pi lakaskinkgo tuku xla Dios». *

Tuku wankgo tiku tlakg katsikgo xlakata Traducción del Nuevo Mundo

  • Kmaktum carta 8 xla diciembre kata 1950, chatum tiku xmatitaxti chu tiku xputsanani Biblia wanikan Edgar J. Goodspeed tsokgli xlakata Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas: «Klakgati tuku tlawama mintakanajlakan, chu nachuna la xlilhuwa, chu klakgati la xlilakapala matitaxtiyatit, liwana taʼakgatekgsa chu la takgaxmata. Anta limin lhuwa laktuwa takatsin chu akit ktataya uma».

    Edgar J. Goodspeed

  • Makgalhtawakgana Allen Wikgren, xalak Universidad xla Chicago, lichuwinalh Traducción del Nuevo Mundo la akgtum liʼakxilhtit xla maktum Biblia nema limin tachuwin xala uku chu ni talakaskin atanu Biblia xlakata tlan naʼakgatekgskan chu «limin lhuwa textos nema xlitamalankit» (The Interpreter’s Bible, volumen I, página 99).

  • Xlakata Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas, tiku putsanani Biblia wanikan Alexander Thomson xalak Gran Bretaña tsokgli: «Liwana tasiya pi tiku tlawakgolh uma Biblia lu katsinikgo nema liskujkgolh xlakata natsokgwilikgo tuku lu xlikana kilhchanima tuku tsokgka kxagriego nema tlan tamatitaxti kxaʼinglés» (The Differentiator, abril xla kata 1952, página 52).

  • Akxni lichuwinalh makgapitsi textos nema xlakpuwan pi ni putum chuna matitaxtikgokan, teólogo Charles Francis Potter wa: «Liwana tasiya pi tiku matitaxtikgolh uma Biblia nema ni wilakgo xtukuwanikan liwana matitaxikgonit chu masiya liskgalala tlakg xalaktlan textos xalamakgasa, kxagriego chu kxahebreo» (The Faiths Men Live By, página 300).

  • Akxni lichuwinalh Traducción del Nuevo Mundo, Robert M. McCoy wa pi maski xtasiya pi ni xtachuna amakgapitsi, na xkgalhi tuku lu tlan. Uma limasputulh xtachuwin: «Traducción del Nuevo Testamento [xla xtatayananin Jehová] liwana litasiya pi wilakgolh tiku lu katsinikgo la nalakkaxtlawakgo taʼakglhuwit nema anan akxni matitaxtikan Biblia kʼatanu tachuwin» (Andover Newton Quarterly, enero 1963, página 31).

  • Xlikana pi makgalhtawakgana Samuel MacLean Gilmour ni xlakgati chuna la xmatitaxtikan makgapitsi textos xla Traducción del Nuevo Mundo, wa pi tiku xmatitaxtikgonit «lu lhuwa xkatsikgo griego» (Andover Newton Quarterly, septiembre 1966, página 26).

  • Akxni lichuwinalh Traducción del Nuevo Mundo nema talichuwinalh versión interlineal xla Tatsokgni xaGriego (Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures), makgalhtawakgana Thomas N. Winter tsokgli: «Chuna la matitaxtikgolh nema ni wilakgo xtukuwanikan chuna tlawakgolh la tachuwinan la uku, akxtum tuku lichuwinan chu xaʼakchani» (The Classical Journal, abril-mayo 1974, página 376).

  • Kkata 1989, Benjamin Kedar, makgalhtawakgana chu hebraísta xalak Israel, wa: «Akxni kputsananinit Biblia xaHebreo chu chuna la matitaxtikanit, putum kilhtamaku kakxilha tuku wan kxaʼinglés nema wanikan Traducción del Nuevo Mundo. Akxni chuna ktlawa, kakxilha pi uma taskujut limasiya pi xlikana akgatekgsniputunkgolh tuku xwamputun».

  • Jason David BeDuhn, makgalhtawakgana xlakata Takanajla, putsananilh maknajatsa Biblia nema lu lakgapaskan kxaʼinglés chu tsokgnalh: «Traducción del Nuevo Mundo wa tlakg xatakgatsin xliputum nema kputsananilh». Chu maski putum latamanin chu lhuwa tiku putsananikgo Biblia wankgo pi tuku tatsokgnit kʼuma Biblia wa xtakanajlakan tiku matitaxtikgolh, BeDuhn wa: «Ni xtachuna amakgapitsi xlakata xatakgatsin, xlakata nitu mapanunilh chu literal wilikgolh chuna la xwilikgonit tiku tsokgkgolh Nuevo Testamento» (Truth in Translation, páginas 163 chu 165).

  • Tiku putsanani Biblia chu makgalhtawakgana xla Teología Xabier Pikaza tsokgli xlakata Traducción del Nuevo Mundo kxaʼespañol: «Lhuwa católicos nema putsananikgo Biblia chu protestantes limawakakgonit pi nitlan tuku wi kBiblia chu nitlan la akgatekgskgolh. Pero, xaxlikana tuku lichuwinan xlakata xTachuwin Dios, nema linan ktukuwani Xasasti kakilhtamaku, wamputun, xTamapakgsin Mesías» (Nuevo Comentario Bíblico San Jerónimo, página 778).

^ párr. 2 Kkata 2013 lakkaxwilika Traducción del Nuevo Mundo kxaʼinglés. Comentarios nema lichuwinamaw kʼuma artículo ni wa xlakata uma revisión. Traducción del Nuevo Mundo takilhtinit kversión xaʼinglés, pero akxilhka texto xla tachuwin nema litsokgka Biblia xlakata xatakgatsin xwa.

^ párr. 8 Akgtum liʼakxilhtit, kaʼakxilhti Biblia protestante Nueva Versión Internacional chu Biblia católica Biblia de Jerusalén. Versículos nema kawilikanit wa umakgolh Mateo 17:21; 18:11; 23:14; Marcos 7:​16; 9:​44, 46; 11:26; 15:28; Lucas 17:36; 23:17; Juan 5:4; Hechos 8:​37; 15:34; 24:7; 28:29; chu Romanos 16:24. Biblias Reina Valera chu Torres Amat wilikgonit 1 Juan 5:7, 8 akgtum texto nema tataya Trinidad nema wilika akxni xtitaxtunit akglhuwa siglos lata tsokgka Biblia.

^ párr. 9 Amakgapitsi Biblias, la Dios habla hoy (Versión Popular) xla kata 1979 chu La Palabra de Dios para Todos, na ni maklakaskinkgo tachuwin «tiku ni kgalhikgo espíritu» anta Mateo 5:3, wata tachuwin «tiku katsikgo pi maklakaskinkgo tuku xla Dios».