Hechos 4:1-37

  • Pedro chu Juan katamaknukan kpulachin (1-4)

    • Akgkitsis mil lakchixkuwin kichalh tiku kanajlakgo (4)

  • Pedro chu Juan kalakputsananikan kxlakatinkan xanaPuxkun Jueces (5-22)

    • «Nila nialh naklichuwinanaw» (20)

  • Skinkgolh kʼoración pi ni xpekuankgolh (23-31)

  • Tamakgalhtawakgen lalimakgtayakgo tuku kgalhikgo (32-37)

4  Akxni xchatiykan xkatachuwinamakgolh latamanin, kalakgminkgolh xanapuxkun sacerdotes, chu tiku xpulalinan ktemplo chu saduceos.  Umakgolh lu ksitsikgonit xlakata apóstoles xkamasiyanimakgolh latamanin chu liwana xlichuwinamakgolh xlakata Jesús xlakastakwananit kkalinin.  Wa xlakata xlakan kachipakgolh chu tlawakgolh pi xkatamaknuka kpulachin asta lichali, xlakata xtsiswamaja.  Pero, lhuwa tiku xkgaxmatkgonit taʼakgchuwin kanajlakgolh, chu la xlilhuwa lakchixkuwin max kichalh akgkitsis mil.  Lichali, xmapakgsinaninkan, xpulalinanin judíos chu lakgtsokgkinanin tamakxtumikgolh kJerusalén,  na anta xkatawi Anás xapuxku sacerdote, Caifás, Juan, Alejandro chu putum tiku xalak xfamilia xapuxku sacerdote.  Xlakan kayawakgolh Pedro chu Juan kxlakʼitatkan chu tsukukgolh kakgalhskinkgo: «¿Tukuya litliwakga o tiku kxtukuwani litlawatit uma?».  Wa xlakata Pedro tiku xlitsama espíritu santo, kawanilh: «Xmapakgsinanin kachikin chu xpulalinanin judíos,  komo uku kinkalakputsananimakan xlakata tuku tlan ktlawaninitaw chatum chixku tiku nila xtlawan, chu katsiputunatit tiku mapaksalh uma chixku, 10  mimputumkan kakatsitit chu putum latamanin xalak Israel pi kxtukuwani Jesucristo xalak Nazaret, wa tiku wixin makgnitit kkiwi, pero Dios malakastakwanilh kkalinin, wa tiku tlawalh pi uma chixku xtatlanilh chu uku ya kmilakgstipankan. 11  Wa uma “chiwix nema wixin xtlawananin chiki lakgmakgantit, tiku litaxtulh chiwix nema limakilhastuknankan talhman kchastun”.* 12  Nachuna, ni anan tiku tlan lakgmaxtunan, xlakata ni anan atanu tukuwani kkatiyatni nema Dios xlaksakli kxlakgstipan latamanin xlakata xkinkalakgmaxtun». 13  Akxni akxilhkgolh pi Pedro chu Juan ni xkilhpekuankgo akxni xchuwinankgo, chu katsikgolh pi umakgolh lakchixkuwin ni xkgalhtawakgakgonit* chu ni xlakaskinka xlitaxtukgo, kaks lilakawankgolh. Chu liwana katsikgolh pi akxtum xtalamakgolh Jesús. 14  Akxni xʼakxilhmakgolhku chixku tiku xmapaksakanit, xlakata anta xkataya, ni xkgalhikgo tuku nalikgalhtinankgo. 15  Wa xlakata kalimapakgsika pi xtaxtukgolh niku xtamakxtumikgo xanaPuxkun Jueces, chu tsukukgolh lakgalhskinkgo xchatunukan, 16  xwankgo: «¿Tuku xkatlawaniw umakgolh lakchixkuwin? Xlakata lu liwana tasiya milagro nema tlawakgonit, akgtum nema putum latamanin xalak Jerusalén akxilhkgonit, chu nila wanaw pi ni xlikana. 17  Xlakata uma nialh natalakgatumi kkachikin, kakamakgapekuaw chu kakawaniw pi nialhti kakalitachuwinankgolh uma tukuwani». 18  Wa xlakata, katasanika chu kalimapakgsika pi nitu xlichuwinankgolh chu ni xmasiyakgolh xtukuwani Jesús. 19  Pero Pedro chu Juan kakgalhtikgolh: «Komo Dios tlan akxilha pi wata wixin nakkakgalhakgaxmatniyan chu ni wa Dios, wixin kalakputsananitit. 20  Pero akinin, nila nialh naklichuwinanaw tuku kakxilhnitaw chu kkgaxmatnitaw». 21  Alistalh, akxni kalitsakgsaparaka nakamakgapekuankan, kamakgxtakgka, xlakata nitu katekgsnika tuku xkalimalakgaxokgeka, chu xpalakata latamanin, xlakata putum xmalankimakgolh Dios xlakata tuku xlanit. 22  Xlakata chixku tiku xlimapaksakanit uma milagro xkgalhiya liwaka tipuxam kata. 23  Akxni xkamakgxtakgkanita, xlakan kalakgankgolh amakgapitsi tamakgalhtawakgen chu kalitachuwinankgolh tuku xanapuxkun sacerdotes chu xpulalinanin judíos xkawanikgonit. 24  Akxni kgaxmatkgolh uma, xlakan lakxtum pixlanka* tlawanikgolh oración Dios chu wankgolh: «Malana Tiku lakgchan namapakgsinan, wix Ama tiku tlawa akgapun chu katiyatni chu pupunu chu putum tuku anankgo anta, 25  chu xlakata miʼespíritu santo wix tlawa pi miskujni David, xamakgan kintlatkan,* xwa: “¿Tuku xlakata kachikinin lu sitsikgonit chu latamanin lilakpuwankgo tuku nitu litaxtu? 26  Mapakgsinanin xalak katiyatni takaxkgolh chu gobernantes makxtum lakgolh xlakata natalalakatakikgo Jehová chu tiku laksaknit”.* 27  Xlikana, uma chuna lalh akxni Herodes chu Poncio Pilato lakxtum katalakgolh latamanin xalak atanu kachikinin chu kachikinin xalak Israel kamamakxtumika kʼuma kachikin xlakata nalakatakikgo xasanto miskujni Jesús, tiku wix laksaknita, 28  tamakxtumikgolh xlakata natlawakgo tuku wix lichuwinanti. Uma chuna lalh, xlakata wix kgalhiya litliwakga chu xlakata chuna mintalakaskin. 29  La uku,* Jehová, kakgaxpatti tuku kinkalimakgapekuamputunkgoyan, chu kamasta talakaskin pi milakskujnin chuntiya ni xatapekua nalichuwinankgo mintachuwin. 30  Chu chuntiya katamakgastonkgti xlakata namapaksanana chu nakgantaxtu milagros chu tuku kaks malakawaninan kxtukuwani xasanto miskujni Jesús». 31  Chu akxni xtasaskinkgonita, anta niku xtamakxtumikgonit tachikilh tiyat, chu xputumkan litatsamakgolh espíritu santo, chu ni xpekuankgo akxni xlichuwinankgo xtachuwin Dios. 32  Nachuna, lata xlilhuwa tiku xkanajlakgo akgtuma naku chu talakpuwan xkgalhikgo, chu nipara chatum xwan pi xla xwanit tuku xkgalhi, wata makxtum xmapitsikgo tuku xkgalhikgo. 33  Chu apóstoles chuntiya liwana lichuwinankgolh xlakata xtalakastakwanat Malana Jesús, chu xputumkan lhuwa xkgalhikgo talakgalhaman nema ni anan xtachuna.* 34  Xlikana, nipara chatum tiku anta xkatalamakgolh wi tuku xkatsankgani, xlakata putum tiku xkgalhikgo xpukuxtukan o xchikkan kstakgo, chu xliminkgo xatumin tuku kstakgo, 35  chu xliminkgo kxlakatinkan apóstoles. Nachuna, xkamakgpitsinikan xchatunukan chuna la xmaklakaskinkgo. 36  Wa xlakata José tiku apóstoles na xlimapakuwikgo Bernabé (nema akxni matitaxtikan kʼatanu tachuwin wamputun «Tiku kamatliwakglha amakgapitsin»), chatum levita, tiku xalak Chipre, 37  xlakata xtapakgsini akgtum pukuxtu, stalh chu limilh xatumin chu anta wililh kxlakatinkan apóstoles.

Notas

Uma chiwix xwilikan kxʼakpun o kxkgalhni niku xtakilhastukkgo akgtiy patsaps xlakata tliwakglh xtawilakgolh.
Uma wamputun, ni xkgalhtawakgakgonit anta niku xmasiyakgo tiku xpulalinkgo takanajla; ni wamputun pi ni xlakgapaskgo letra.
Alakatanu wankan «akglhman».
Alakatanu wankan «kintatakan o kintikukan».
O: «xCristo».
Alakatanu wankan «Chinchuwa».
O: «talakgalhaman nema ni kinkalakgchanan». Kaʼakxilhti glosario.