Hechos 26:1-32

  • Pablo takgalhmakgtaya kxlakatin Agripa (1-11)

  • Pablo lichuwinan la kstalanina Cristo litaxtulh (12-23)

  • Xtakgalhtinkan Agripa chu Festo (24-32)

26  Agripa wanilh Pablo: «Kmaxkiyan talakaskin nawana tuku nalitamakgtayaya». Alistalh, Pablo tamakgastonkgli chu tsukulh wan tuku xʼama litamakgtaya:  «Mapakgsina Agripa, klipaxuwa pi uma kilhtamaku kmilakatin nakwan tuku naklitamakgtaya, xliputum tuku kilimalakgsiyamakgolh judíos,  liwaka xlakata wix liwana lakgapasa putum xtalismaninkan chu tuku litaʼakglhuwikgo judíos. Wa xlakata, katlawa litlan, liwana kakinkgaxpatni.  »Xlikana, lhuwa judíos kilakgapaskgonit lata akxni kgawasaku xakwanit asta akxni xakwi kJerusalén.  Komo xlakan xlakaskinkgolh, tlan xwanikgon pi chatum fariseo xakwanit. Fariseos tlakg liwana kuentajtlawakgo chuna la xmakgantaxtika limapakgsin nixawa amakgapitsi judíos.  Pero uku, unu kya chu kilakputsananimaka xlakata kkgalhkgalhima pi kakgantaxtulh tuku Dios kamalaknuninit xalakgmakgan kinatlatnikan;*  kgalhkutiy laklanka kifamiliajkan na akxilhputunkgo kakgantaxtulh uma tamalaknun, chu lu maxkimakgolh Dios xasanto taskujut kakuwani chu katsisni. Wa xlakata, mapakgsina, judíos kilimalakgsiyamakgolh uma takgalhkgalhin.  »¿Tuku xlakata nila kanajlayatit pi Dios tlan nakamalakastakwani tiku nikgonita?  Akit xaklakpuwanit nakmaklakaskin putum tuku xʼanan xlakata naktalalakataki xtukuwani Jesús xalak Nazaret. 10  Wa uma tuku ktlawalh kJerusalén, chu kkamanulh kpulachin lhuwa tamakgalhtawakgen, xlakata xanapuxkun sacerdotes xkimaxkikgonit limapakgsin; chu akxni xʼamakaja kamakgnikan, akit na xakwan pi xkamakgnika. 11  Chu akxni makglhuwa xakkamalakgaxokge tamakgalhtawakgen kputum sinagogas,* xakkamafuerzajlini xlakgmakgankgolh xtakanajlakan; chu xlakata lu xakkasitsininit, kmalakatsalilh chuna la xakkaputsastalani asta kxalakgmakgatni kachikinin. 12  »Akgtum kilhtamaku, akit xakama kDamasco xlakata xanapuxkun sacerdotes xkimalakgachakgonit nachuna naktlawa anta, 13  tastunut akxni xaktlawamaw ktiji, kakxilhli akgtum xkgakganat xalak akgapun nema kilitamakgstililh chu tiku akxtum xkintaʼankgo, tlakg tliwakga xmakaxkgakgenan nixawa chichini. 14  Chu akxni kimputumkan katutsu ktamachaw, kkgaxmatli akgtum tachuwin nema xkiwani ktachuwin xahebreo: “Saulo, Saulo, ¿tuku xlakata kimputsastalanipat? Miʼakstu tlawanipaka tuku nitlan akxni kintalalakatawakapat”.* 15  Pero akit kwa: “¿Tiku wix Malana?”. Chu Malana wa: “Akit Jesús, tiku wix putsastalanipat. 16  Pero kataki chu kataya. Wa xlakata klitasiyanin xlakata klaksaknitan. Wix chatum skujni nalitaxtuya chu nalichuwinana tuku akxilhnita, chu tuku nakmasiyaniyan kimpalakata. 17  Chu naklakgmaxtuyan kxmakan uma kachikin chu xkachikinin tiku ni judíos, chu kxmakankan latamanin niku kmalakgachaman, 18  xlakata nakamalakkiniya xlakgastapukan xlakata nataxtukgo niku kapukswa chu naʼankgo niku wi xkgakganat, xlakata nialh wa Satanás nakamapakgsi, wata wa Dios, xlakata nakatapatikan xtalakgalhinkan chu tlan namakglhtinankgo tuku Dios nakamaxki tiku xla kamasantujlinit, xlakata kinkanajlanikgonit”. 19  »Wa xlakata, mapakgsina Agripa, kkgalhakgaxmatli tamalakawanin xalak akgapun, 20  chu kalh lichuwinan xatlan tamakatsinin. Pulana kkalakgalh tiku xwilakgolh kDamasco, chu alistalh kJerusalén, chu na kkalakgalh latamanin xalak atanu kachikinin, xaklichuwinama xtachuna la uma: “Kamakgxtakgtit mintalakgalhinkan chu kalakgtaspittit Dios, katlawatit tuku nalitasiya pi makgxtakgpatit mintalakgalhinkan”. 21  Wa xlakata judíos kinchipakgolh ktemplo chu xkimakgniputunkgo. 22  Pero kakxilhnit xtamakgtay Dios, wa xlakata asta uku, chuntiya kkatachuwinama tiku ni xlakaskinka litaxtukgo chu tiku xlakaskinka litaxtukgo, chu ni atanu tuku klichuwinan kajwatiya tuku tsokgwilikgolh Palakachuwinanin chu Moisés pi xʼama kgantaxtu: 23  pi Cristo xʼama patinan chu xlakata wa tiku pulana xʼamaka malakastakwanikan kkalinin, xʼama kalitachuwinan xkgakganat uma kachikin chu tiku ni judíos». 24  Chu akxni Pablo xkilhwama uma xlakata xlitamakgtayama, Festo pixlanka* wanilh: «¡Akgwitipat Pablo! ¡Xlakata lu kgalhtawakganita tlawama pi naʼakgwitiya!». 25  Pero Pablo wa: «Nitu kakgwitima, Festo, tiku xlakaskinka litaxtuya, akit kwan tuku xaxlikana chu liwana klakapastaka tuku kwan. 26  Asta mapakgsina tiku ni anan tamakpuwan ktachuwinan, aktanks katsi putum uma; liwana kkatsi pi ni anan para pulaktum tuku xla ni katsi, xlakata putum uma ni xatsekg tlawakanit. 27  Mapakgsina Agripa, ¿kanajlaya tuku lichuwinankgolh Palakachuwinanin? Akit kkatsi pi kanajlaya». 28  Pero Agripa wanilh Pablo: «Kaj ni makgas xkimakanajli kstalanina Cristo nakwan». 29  Alistalh Pablo wa: «Kskini Dios, pi chuna xwa, komo lakapala o xlimakgas, chu ni kajwatiya wix, na kskini pi putum tiku uku kinkgaxmatnimakgolh xlitaxtukgolh chuna la akit, pero ni xaklakgatilh pi xatachin xlitaxtutit la akit». 30  Alistalh tayalh mapakgsina Agripa, nachuna gobernador chu Berenice chu lakchixkuwin tiku akxtum xkatawilakgolh. 31  Pero akxni xʼamakgolha, xlawanitilhakgo: «Uma chixku nitu tlawama tuku lakgchan nalimakgnikan o natamaknukan kpulachin». 32  Alistalh Agripa wanilh Festo: «Uma chixku tlan xmakgxtakgka komo ni xtiskilh pi wa César xlakputsananilh xtaʼakglhuwit».

Notas

Alakatanu wankan «kinatatanikan o kinatikunan».
Kaʼakxilhti glosario.
Xagriego: «akxni kankatayaya kankasajaja likan». Uma kilhchanima, kgantum kankasajaja likan nema kalitlakgalinkan animales.
Alakatanu wankan «akglhman».