Hechos 10:1-48

  • Tuku limalakawanika Cornelio (1-8)

  • Pedro akxilhli pi Dios kamaskulunki animales (9-16)

  • Pedro lakgapaxialhnan Cornelio (17-33)

  • Pedro kalitachuwinan xatlan tamakatsinin tiku ni judíos (34-43)

    • «Dios ni laksakpaxkinan» (34, 35)

  • Tiku ni judíos makglhtinankgo espíritu santo chu tamunukgo (44-48)

10  Chu ama kilhtamaku, kCesarea xlama chatum chixku tiku xwanikan Cornelio, xpuxkukan kgamputum tropa* nema xwanikan italiana.*  Xla lu xkakninani chu xkgalhini tapekua Dios nachuna putum tiku xalak xchik, chu lhuwa xtlawa tuku tlan xpalakata tiku nitu xkgalhikgo kkachikin chu ankgalhin xtlawani oración Dios.  Max xtakgatsimaja kamakgtutu hora kakgotanun,* liwana akxilhli, kʼakgtum tamalakawanin, pi chatum xʼángel Dios xtanumacha niku xla xwi, chu xwan: «¡Cornelio!».  Cornelio kaks akxilhli, lu xpekuama, chu kgalhskilh: «¿Tuku lama, Malana?». Wanilh: «Dios kgaxmatnit mioraciones chu xla akxilhnit tuku tlawaya xpalakata tiku nitu kgalhikgo.  Wa xlakata kakamalakgacha lakchixkuwin kJope chu kamatasaninanti chatum chixku tiku wanikan Simón nema limapakuwikan Pedro.  Uma chixku anta tamakgxtakgma kxchik Simón, tiku liskuja xuwa chu ya xchik lakatsu kpupunu».  Akxni ángel tiku tachuwinalh xʼanita, katasanilh chatiy kskujnin chu chatum soldado tiku xkakninani Dios, tiku na xmakgtaya,  chu putum kalitachuwinalh uma, chu kamalakgachalh kJope.  Lichali, akxni xlakan xtlawamakgolhku chu xtalakatsuwimakgolh kkachikin, Pedro tawakalh kxʼakgstin chiki xlakata natlawa xʼoración, max tastunut* xwanit. 10  Pero lu tsinksli chu xwayamputun. Akxni xkaxtlawamakajku liwat, xla akxilhli akgtum tamalakawanin, 11  chu akxilhli pi xtalakkinit akgapun, chu wi tuku* xtaktama xtachuna la lanka sábana xalino nema xchastutati xlimaktimaka kkatiyatni; 12  chu anta xtajumakgolh tipalhuwa animales nema kgalhi kgantati xtantun chu luwa chu sluluk xalak katiyatni chu tsiktsi* xalak akgapun. 13  Alistalh akgtum tachuwin wanilh: «¡Kataya Pedro, kamakgni tantum animal chu kawat!». 14  Pero Pedro wa: «Nichuna ktitlawalh Malana, xlakata nikxni kwanit tuku xalixkajni chu tuku limapakgsin wan pi ni xaskulunku». 15  Chu xlimakgtiy tachuwinamparaka: «Nialh kawanti pi xalixkajni tuku Dios kamaskulunkinit». 16  Uma chuna lalh xlimakgtutu, chu uma tuku pumujunankan tunkun linka kʼakgapun. 17  Akxni Pedro kaks xlilakawanitku xlakata tuku max xkilhchanima tamalakawanin nema akxilhli, lu akxni chinkgolh lakchixkuwin tiku xkamalakgachanit Cornelio, kgalhskininankgolh niku xya xchik Simón chu anta xyakgolh kmalakcha. 18  Chuwinankgolh chu kgalhskininankgolh komo Simón, tiku xlimapakuwikan Pedro anta xtamakgxtakgma. 19  Akxni Pedro chuntiya xlilakpuwama tamalakawanin, espíritu wanilh: «¡Kaʼakxilhti! Kgalhtutu lakchixkuwin putsamakgon. 20  Wa xlakata katakaxti, chu katakta chu kakatapi, nitu kapuwanti, xlakata akit kkamalakgachanit». 21  Alistalh Pedro taktalh niku xyakgolh lakchixkuwin chu wa: «Unu kwi, akit kimputsapatit. ¿Tuku xlakata tanitantit?». 22  Xlakan wankgolh: «Cornelio, xapuxku soldado, xaʼakgstitum chixku chu pekuani Dios, tiku lu tlan lichuwinankan kxliputum xkachikinkan judíos, Dios limapakgsilh, chu maklakaskilh xasanto ángel, pi xmatasaninan xlakata xpit kxchik chu xkgaxmatli tuku wix nawana». 23  Wa xlakata kawanilh pi xtanukgolh chu tlawalh pi na anta xmakglhtatakgolh. Lichali takaxli chu kataʼalh, chu makgapitsi natalan xalak Jope na kataʼankgolh. 24  Lichali tanucha kCesarea, chu Cornelio xkakgalhkgalhima, chu xkamastokgnit tiku xalak xfamilia chu tiku tlakg tlan xkatalalin. 25  Akxni Pedro xtanumacha, Cornelio alh paxtokga, lakgtatsokgostalh chu maxkilh kakni. 26  Pero Pedro yawalh chu wanilh: «Kataya; akit na kaj chatum chixku». 27  Akxni xtachuwinantilha, tanulh chu tekgsli pi lhuwa latamanin xtamakxtumikgonit. 28  Kawanilh: «Liwana katsiyatit pi judío ni xlilat natalalin chatum chixku xalak alakatanu kachikin o namin lakgapaxialhnan, pero Dios kimasiyaninit ni nakwani pi xalixkajni o ni xaskulunku chatum chixku. 29  Wa xlakata, ni kwa pi ni xakama min, akxni kimatasaninanti. Chu kkgalhskinan: “¿Tuku xlakata kimatasaninanti?”». 30  Alistalh, Cornelio wa: «Akgtatita kilhtamaku lata xaktlawama oración kkinchik max kamakgtutu hora kakgotanun;* chu chatum chixku xaslipwa xwanit klhakgat tayalh kkilakatin 31  chu wa: “Cornelio, Dios kgaxmatnit mioración chu lakapastaka tuku tlawaya xpalakata tiku nitu kgalhikgo. 32  Wa xlakata, kamalakgacha tamakatsinin kJope, kamatasaninanti Simón, tiku limapakuwikan Pedro. Uma chixku tamakgxtakgma kxchik Simón, tiku liskuja xuwa, lakatsu kpupunu”. 33  Wa xlakata tunkun kmatasaninan, chu lu tlan pi tanita unu. Wa xlakata uku ktamakxtuminitaw kxlakatin Dios xlakata nakkgaxmataw putum tuku Jehová limapakgsinitan nawana». 34  Alistalh, Pedro tsukulh chuwinan, chu wa: «Uku liwana kʼakgatekgsa* pi Dios ni laksakpaxkinan, 35  wata kputum kachikinin, tiku pekuani chu tlawa tuku xaʼakgstitum xla makgamakglhtinan. 36  Xla kamalakgachanilh xtachuwin xkamanan Israel, xla limaklakaskilh Jesucristo xlakata nakawani xatlan tamakatsinin xla takaksni. Chu Jesús putum xMalanakan. 37  Wixin katsiyatit tuku talichuwinalh klakgatum Judea, nema tsukulh kʼGalilea akxni Juan xliʼakgchuwinanita xlakata tamunut: 38  xlakata Jesús tiku xalak Nazaret xwanit, chu Dios lilaksakli xʼespíritu santo chu maxkilh litliwakga, chu niku xʼan xtlawatilha tuku tlan chu xkamapaksa tiku xkamakgapatinama Akgskgawini; xlakata Dios xmakgtayama. 39  Akinin kakxilhwi putum tuku tlawalh kxpaiskan judíos nachuna kJerusalén; pero xlakan makgnikgolh akxni mawakakgolh kkgantum kiwi. 40  Dios malakastakwanilh xliʼakgtutu kilhtamaku xlakata latamanin tlan xʼakxilhkgolh, 41  pero ni putum latamanin katasiyanilh, kajwatiya tiku Dios xalipulana xkalaksaknit, akinin tiku akxtum ktawayaw chu ktakgotnaw akxni xlakastakwananita kkalinin. 42  Nachuna, kinkalimapakgsin pi xakkalitachuwinaw latamanin chu liwana xakmakatsininaw pi wa uma tiku Dios lakgayawanit wa xjuezkan nawan tiku lamakgolh chu tiku nikgonita. 43  Wa tiku lichuwinankgolh putum palakachuwinanin, pi putum tiku kanajlani tapatikan xtalakgalhin xpalakata xtukuwani». 44  Akxni Pedro chuntiya xlichuwinama xlakata uma, espíritu santo kalakgmilh putum tiku xkgaxmatmakgolh tachuwin. 45  Chu tiku ni xmakgxtakgkgo Dios tiku xtaʼankgonit Pedro lu kaks xlakawankgonit, xlakata tiku ni judíos xwankgonit na xmakglhtinamakgolh tamaskiwin nema Dios xkamaxkima, wa espíritu santo. 46  Xlakata xkgaxmatkgo pi xchuwinamakgolh atanu tachuwin* chu xmalankimakgolh Dios. Wa xlakata Pedro wa: 47  «Umakgolh lakchixkuwin makglhtinankgonit espíritu santo chuna la akinin, wa xlakata, ¿tiku tlan nawan pi nila natamunukgo kchuchut?». 48  Wa xlakata limapakgsinalh pi xkamunuka kxtukuwani Jesucristo. Chu xlakan skinikgolh pi xkatatamakgxtakgli makgapitsi kilhtamaku.

Notas

O: «chatum centurión», tiku xpulalin 100 soldados.
Kgamputum soldados xalak Roma nema 600 soldados xwankgonit.
Xagriego: «max xliʼakgnajatsa hora».
Xagriego: «max xliʼakgchaxan hora». Lata xtaxtu chichini, akxni xtsukukan putlekgekan.
Xagriego: «akgtum tuku tlan pumujukan».
Alakatanu wankan «spitu».
Xagriego: «max xliʼakgnajatsa hora».
Alakatanu wankan «kmakgachakgxi».
Xagriego: «tanu tanu tachuwin».