Kaʼax ja bʼa sbʼaʼal

Kaʼax ja bʼa sbʼaʼali

Taʼumantiʼik bʼa Jyoba

Stsajel jun kʼumal tojol-abʼal

 SJEJELIK JEL CHAʼANYABʼAL BʼA BIBLIA | ISAÍAS 58-62

La kaltik «ja lekil sjabʼil» ja Jyoba

La kaltik «ja lekil sjabʼil» ja Jyoba

«Ja lekil sjabʼil» ja Jyoba mi jun meran jabʼiluk

61:1, 2

  • Jaʼa tyempo wa xyayi ja Jyoba ja ixuk winike bʼa wa skʼanawe snebʼjel ja jas wan skʼapjel bʼa oj eluke libre.

  • Ja bʼa bʼajtan siglo, «ja lekil sjabʼil» ja Jyoba kʼejan bʼa jabʼil 29 yajni kʼe xcholjela Jesusi, sok chʼak bʼa ‹kʼakʼu yaʼa kastigo› ja Jyoba bʼa jabʼil 70 yajni aji chʼaysnajel ja Jerusalén.

  • Ja bʼa jtyempotiki, «ja lekil sjabʼil» ja Jyoba kʼe stul ja yajni aji och mandaranum ja Jesús bʼa satkʼinal bʼa 1914 sok oj chʼakuk ja bʼa niwan wokol.

Ja Jyoba wa xya koʼ slekilal ja xchonabʼi sok ‹niwakik teʼ bʼa wa skʼulane ja bʼa toji›

61:3, 4

  • Ja niwakik teʼ mas chaʼanik bʼa luʼumi wa xkʼiye lajan sok wa xjitsanbʼiye, sok jachuk wa skoltay sbʼaje.

  • Ja niwak yechi wa smochtalan sbʼaje sok jachuk mi xmokʼye yuja tsatsalik ikʼi.

  • Ja niwak teʼaltiki wa smaka soka yaxubʼil ja mas chʼinikto sok ja spowil wa xmokʼi wa stojbʼes ja luʼumi.

Bʼa yibʼanal ja luʼumi, ja kongregasyoniki wa xyawe el slekilal sbʼaja koltanel soka stalnanel ja ‹niwakik teʼ bʼa wa skʼulane ja bʼa toji›, wa xkʼan kaltik, ja matik tsaʼubʼal oj wajuk bʼa satkʼinal bʼa tito aye bʼa Luʼumi.