Machitidu 2:1-47

  • Mzimu wakupaturika upungulika pa Pentekositi (1-13)

  • Peturo walongoro (14-36)

  • Ŵanthu achitapu kanthu pa vo Peturo walongo­ro (37-41)

    • Ŵanthu 3,000 abatizika (41)

  • Akhristu achitiya vinthu limoza (42-47)

2  Sonu zuŵa la Phwandu la Pentekositi le mukati, wosi anguwungana pamalu ngamoza.  Mwamabuchibuchi, kuchanya kunguvwika chiwawa nge kupoma kwa chimphepu chanthazi, ndipu chiwawa cho chinguzaza nyumba yosi yo ŵengamu.  Yiwu anguwona milipu ya motu yo yawonekanga nge malilimi ndipu yingugaŵika ndi kuja pa munthu weyosi, weyosi wakiwaki.  Ndipu wosi anguzazika ndi mzimu wakupaturika ndipuso angwamba kuŵereŵeta vineneru vakupambanapambana* nge mo mzimu unguŵaŵereŵetese.  Pa nyengu yo, Ayuda wosi akujipereka kwaku Chiuta akutuliya mumitundu yakupambanapambana pacharu, ajanga mu Yerusalemu.  Chiwawa cho chati chachitika, chigulu cha ŵanthu chinguwungana ndipu chinguzizwa ukongwa chifukwa weyosi waŵavwanga achiŵereŵeta mu chineneru chaki.  Kukamba uneneska, wosi anguzizwa ukongwa ndipu akambanga kuti: “Awonani, asi wosi wo aŵereŵeta yapa Mbagalileya?  Sonu vaŵa wuli kuti weyosi waku isi watiŵavwa mu chineneru chakwaki?*  Apati, Amedi, Aelamu ndipuso wosi wo aja ku Mesopotamiya, ku Yudeya, ku Kapadokiya, ku Pontu ndipuso muchigaŵa cha Asia, 10  ku Furujiya, ku Pamfuliya, ku Ijipiti, kuvigaŵa va ku Libiya vo ve kufupi ndi ku Kureni ndipuso Ayuda ndi akung’anamukiya ku Chiyuda akutuliya ku Roma, 11  Akirete, ŵanthu akutuliya ku Arebiya, tosi titiŵavwa achiŵereŵeta vinthu vikulu vaku Chiuta mu vineneru vidu.” 12  Wosi anguzizwa ukongwa kweniso angumala zeru ndipu afumbananga kuti: “Kumbi venivi ving’anamuwanji?” 13  Kweni anyaki aŵanyozanga kuti: “Aloŵe ndi vinyu wasonu.”* 14  Kweni Peturo wangusoka limoza ndi akutumika anyaki 11 ndipu wangukambiya ŵanthu wo mwakukweza kuti: “Mwaŵanthu a ku Yudeya kweniso mosi yimwi muja ku Yerusalemu, ziŵani ichi ndipu vwisiyani mwakuphwere mazu ngangu. 15  Ŵanthu yaŵa aloŵe cha nge mo muŵanaŵaniya, pakuti ili ndi ora lachitatu.* 16  Kweni venivi ndivu vingukambikiya limu kuporote mwa mchimi Yoweli kuti: 17  ‘Chiuta wakamba kuti, “Ndipu mu mazuŵa ngakumaliya ndazamupunguliya chigaŵa cha mzimu wangu pa chamoyu chechosi ndipu ŵana ŵinu anthulumi ndi ŵana ŵinu anthukazi azamuja achimi ndipu anyamata azamuwona viwona kweniso arara azamulota malotu. 18  Ndipu chinanga mbakapolu ŵangu anthulumi pamwenga akapolu ŵangu anthukazi, ndazakuŵapunguliya chigaŵa cha mzimu wangu mu mazuŵa ngeningo ndipu azamuja achimi. 19  Ndazamulongo vakuziziswa kuchanya ndipuso visimikizu pacharu chapasi nge: ndopa, motu kweniso mitambu ya josi. 20  Lumwi lazamusambuka mdima ndipu mwezi wazamusambuka ndopa lechendazi zuŵa likulu ndipuso lapade laku Yehova. 21  Ndipu weyosi yo wadaniya pa zina laku Yehova wazamutaskika.”’ 22  “Mwaŵanthu a ku Isirayeli vwani mazu yanga: Yesu wa ku Nazareti wenga munthu yo Chiuta wangukulongoni pakweru kuporote mu ntchitu zanthazi, vakuziziswa ndipuso visimikizu vo Chiuta wanguvichita pakati pinu nge mo yimwi namwi muziŵiya. 23  Munthu uyu yo wanguperekeka chifukwa cha khumbu laku Chiuta lakuŵikikiya limu kweniso chifukwa cha kuziŵiya limu vinthu kwaku Chiuta, mungumukhoma pachimiti mwakugwiriskiya ntchitu ŵanthu ambula kuvwiya marangu ndipu mungumubaya. 24  Kweni Chiuta wangumuyuska mwa kumufwatuwa ku urwirwi wa* nyifwa chifukwa venga vakuti vingachitika cha kuti walutirizgi kumangika ndi nyifwa. 25  Pakuti Davidi wangukamba vakukwaskana ndi iyu kuti: ‘Ndilutirizga kuŵika Yehova panthazi pangu chifukwa we kujanja langu lamaryi kuti ndileki kusukunyika. 26  Pa nkhani iyi, mtima wangu ungukondwa ndipu lilimi langu lingukondwa ukongwa ndipu ndijengi* ndi chilindizga. 27  Ve viyo chifukwa mundisiyengi* cha mu Masanu* ndipu muzomerezengi cha kuti wakugomezgeka winu wavundi. 28  Mwandiziŵisa nthowa za umoyu ndipu mundizazengi ndi likondwa likulu pa masu pinu.’ 29  “Mwaŵanthu, abali, nkhwakuzomerezeka kuti ndiŵereŵeti namwi mwawanangwa vakukwaskana ndi Davidi mpapi widu, kuti wakufwa kweniso wakuŵikika ndipu muwunda waki te nawu mpaka msanawale. 30  Chifukwa iyu wenga mchimi ndipu waziŵanga kuti Chiuta wangumulayizga mwakuchita kulapizga kuti yumoza mwa ŵana ŵaki* wazakumujalika pampandu wa ufumu waki, 31  wanguwone limu ndipu wangukamba vakukwaskana ndi chiyuka chaku Khristu kuti wazamusiyika cha mu Masanu* ndipuso kuti liŵavu laki lazamuvunda cha. 32  Chiuta wakumuyuska Yesu mwenuyu ndipu pa nkhani iyi tosi te akaboni. 33  Kweni chifukwa chakuti wakukwezeka kujanja lamaryi laku Chiuta ndipu wakulonde mzimu wakupaturika wo Awisi angumulayizga, sonu watipunguliya weniwo muwona ndi kuvwa. 34  Pakuti Davidi wakuluta kuchanya cha, kweni iyu mweneku wangukamba kuti, ‘Yehova wangukambiya Ambuya kuti: “Ja kujanja langu lamaryi 35  mpaka po ndaŵikiya arwani ŵaku kuja chakukandapu maphazi ngaku.”’ 36  Mwaviyo, nyumba yosi yaku Isirayeli yiziŵi kuti nadi, Yesu mwenuyu yo mungumubayiya pachimiti, Chiuta wakumuŵika kuja Mbuya kweniso Khristu.” 37  Sonu ŵanthu wo ŵati avwa venivi angukwaskika ukongwa ndipu angukambiya Peturo ndi akutumika anyaki wosi kuti: “Mwaŵanthu, abali, tichitenji?” 38  Peturo wanguŵakambiya kuti: “Lapani, ndipu weyosi waku yimwi wabatiziki mu zina laku Yesu Khristu kuti mugowokereki maubudi nginu ndipu mulondiyengi mphasu yawezi ya mzimu wakupaturika. 39  Pakuti layizgu ili ndaku yimwi ndi ŵana ŵinu wo ŵe kutali ndipuso wosi wo Yehova Chiuta widu watiŵadaniya kwaku iyu.” 40  Kweniso wangupereka ukaboni wakukwana mwakugwiriskiya ntchitu mazu nganandi ndipuso wangulutirizga kuŵachiska kuti: “Jitaskeni ku mugonezi wakunyongoroka uwu.” 41  Mwaviyo, ŵanthu wo anguvwisiya mazu ngaki ndi mtima wosi angubatizika ndipu pa zuŵa lenilo ŵanthu pafufupi 3,000 angusazgikiyapu. 42  Ndipu angulutirizga kusambizika ndi akutumika, kucheze limoza,* kuryiya limoza kweniso kupemphere limoza. 43  Kukamba uneneska, wosi angwamba kuchita mantha ndipu akutumika angwamba kuchita vakuziziswa ndi visimikizu vakupambanapambana. 44  Wosi wo angugomezga ŵenga pamoza ndipu achitiyanga limoza vinthu vosi. 45  Yiwu agulisanga so vinthu vawu ndi katundu wawu ndipu agaŵanga ndalama zo kwaku wosi, mwakukoliyana ndi vo weyosi wakhumbikanga. 46  Zuŵa lelosi asanirikanga munyumba yakusopiyamu ndi chilatu chimoza ndipu aryanga vakurya munyumba zakupambanapambana ndipuso agaŵananga chakurya mwakukondwa kweniso ndi mtima wosi. 47  Alumbanga Chiuta ndipu ŵanthu wosi aŵayanjanga. Pa nyengu yeniyi, Yehova walutirizganga kusazgiyaku ŵanthu akutaskika zuŵa ndi zuŵa.

Mazu Ngam'mphata

Pamwenga kuti, “malilimi ngakupambanapambana.”
Pamwenga kuti, “mu chineneru cho wakuwiya?”
Pamwenga kuti, “wakunong’ome.”
Cha mu ma 9 koloku mlenji.
Panyaki kuti, “vingwi va.”
Mazu ngaki chayingu, “liŵavu langu lijengi.”
Pamwenga kuti, “umoyu wangu muwusiyengi.”
Pamwenga kuti, “Hade.” Mazu yanga ngang’anamuwa masanu nga ŵanthu wosi. Wonani Mazu ngo Ngakonkhoskeka.
Mazu ngaki chayingu, “yumoza mwa vipasu vakutuliya muchiwunu mwaki.”
Pamwenga kuti, “Hade.” Mazu yanga ngang’anamuwa masanu nga ŵanthu wosi. Wonani Mazu ngo Ngakonkhoskeka.
Pamwenga kuti, “kugaŵana vinthu.”