Yeremiya 38:1-28

  • Yeremiya waponyeka muchisimi (1-6)

  • Ebedi-meleki wapozomoska Yeremiya (7-13)

  • Yeremiya waŵeyere Zedekiya kuti wajithereski (14-28)

38  Sonu Shefatiya mwana waku Matani, Gedaliya mwana waku Pasuri, Yukali+ mwana waku Selemiya, ndi Pasuri+ mwana waku Malikiya, anguvwa mazu ngo Yeremiya wakambiyanga ŵanthu wosi, ngakuti:  “Yehova wakamba kuti, ‘Munthu yo wajengi mutawuni iyi wafwengi ndi lipanga, nja kweniso mulili.*+ Kweni yo wajiperekengi* kwa Akadiya walutirizgengi kuja ndi umoyu. Walondiyengi umoyu waki nge vinthu vakuphangika ku nkhondu* ndipu wajengi ndi umoyu.’+  Yehova wakamba kuti, ‘Tawuni iyi yiperekekengi kwa asilikali a fumu ya ku Babiloni ndipu fumu yo, yilondengi tawuni iyi.’”+  Alongozgi angukambiya fumu kuti: “Zomerezani kuti munthu uyu wabayiki,+ pakuti waderuwa nthazi asilikali wo ŵeche mutawuni iyi, kweniso ŵanthu wosi, chifukwa cha mazu ngo watiŵakambiya. Pakuti munthu uyu watiŵakhumbiya chimangu cha ŵanthu yaŵa, kweni soka.”  Fumu Zedekiya yingumuka kuti: “We mu manja mwinu, pakuti fumu yingakukanizani cha.”  Mwaviyo, anguto Yeremiya ndipu angumuponya muchisimi chaku Malikiya mwana wa fumu, cho chenga mu Balaza la Alonda.+ Yiwu angusisiya Yeremiya muchisimi cho ndi vingwi. Muchisimi cho, mwengavi maji kweni mwenga ulambwi pe, ndipu Yeremiya wangwamba kutitimiya mu ulambwi.  Ebedi-meleki+ wa ku Ifiyopiya, munthu wakutheneka yo wajanga* munyumba ya fumu, wanguvwa kuti Yeremiya amuponya muchisimi. Pa nyengu iyi, fumu yenga pa Geti Laku Benjamini,+  mwaviyo, Ebedi-meleki wangutuwa munyumba ya fumu ndipu wanguluta kuchilongoro ndi fumu. Iyu wangukamba kuti:  “Yimwi ambuya fumu yangu, vinthu vo ŵanthu yaŵa achitiya mchimi Yeremiya viheni ukongwa! Yiwu amuponya muchisimi, ndipu wafwiyengi mwenimo chifukwa cha nja, pakuti mulivi viŵandi mutawuni iyi.”+ 10  Pavuli paki, fumu yingulamula Ebedi-meleki wa ku Ifiyopiya kuti: “Uto anthulumi 30 kwenikunu, ndipu mukamutuzgi muchisimi mchimi Yeremiya wechendafwi.” 11  Sonu Ebedi-meleki wanguto anthulumi wo ndipu wanguluta nawu munyumba ya fumu muchipinda cho chenga pasi pa chipinda chakusungamu chuma.+ Angutomu malizwazwa ndi salu zakumala, ndipu anguvisisiya muchisimi mo mwenga Yeremiya mwakugwiriskiya ntchitu vingwi. 12  Pavuli paki, Ebedi-meleki wa ku Ifiyopiya wangukambiya Yeremiya kuti: “Uto malizwazwa ndi salu zakumala zo, uviŵiki munkhwapa ndipu vingwi uviŵiki kusi kwa malizwazwa ndi salu zo.” Yeremiya wanguchita nadi viyo, 13  ndipu yiwu anguguza Yeremiya ndi vingwi ndi kumutuzgamu muchisimi cho. Yeremiya wangulutirizga kuja mu Balaza la Alonda.+ 14  Fumu Zedekiya yingudanisa mchimi Yeremiya kuti wazi kwaku iyu pakhomu lachitatu, lo le munyumba yaku Yehova, ndipu fumu yingukambiya Yeremiya kuti: “Ndikhumba kukufumba vinthu vinyaki. Ungandibisanga chechosi cha.” 15  Pavuli paki, Yeremiya wangukambiya Zedekiya kuti: “Asani ndingakukambiyani, mundibayengi. Ndipu asani ndingakupaskani ulongozgi, mundivwiyengi cha.” 16  Sonu Fumu Zedekiya yingulapizga kwaku Yeremiya mwachisisi, kuti: “Ndilapizga mu zina laku Yehova Chiuta wamoyu, yo wakutipaska umoyu uwu, kuti ndikubayengi cha ndipuso ndikuperekengi cha mu manja mwa ŵanthu yaŵa wo akhumba kukubaya.” 17  Pavuli paki, Yeremiya wangukambiya Zedekiya kuti: “Yehova Chiuta wa mizinda, Chiuta waku Isirayeli wakamba kuti, ‘Asani mujiperekengi* kwa alongozgi akuzirwa a fumu ya ku Babiloni, mutaskengi umoyu winu ndipu tawuni iyi yiwotchekengi cha ndi motu, kweniso yimwi ndi a munyumba yinu mubayikengi cha.+ 18  Kweni asani mujiperekengi* cha kwa alongozgi akuzirwa a fumu yaku Babiloni, tawuni iyi yiperekekengi kwa Akadiya, ayiwotchengi ndi motu,+ ndipu yimwi muthaŵengi cha mu manja mwawu.’”+ 19  Sonu Fumu Zedekiya yingukambiya Yeremiya kuti: “Nditopa Ayuda wo athaŵiya kwa Akadiya, pakuti asani ndaperekeka kwaku yiwu, akundichitiya nkhaza.” 20  Kweni Yeremiya wangukamba kuti: “Muperekekengi cha kwaku yiwu, vwiyani ŵaka mazu ngaku Yehova ngo nditikukambiyani, ndipu vinthu vikuyendiyeningi umampha kweniso mulutirizgengi kuja ndi umoyu. 21  Kweni asani mwakana kujipereka,* Yehova wandivumbuliya kuti: 22  Awonani! Anthukazi wosi wo ŵeche munyumba ya fumu ya ku Yuda, atiŵatole kwa alongozgi akuzirwa a fumu ya ku Babiloni+ ndipu anthukazi wo akamba kuti,‘Ŵanthu wo mwaŵathembanga* akupusikani kweniso akuthereskani.+ Achitiska kuti malundi nginu ngabiri mu ulambwi. Ndipu sonu atuwaku kwaku yimwi ndi kukulekani.’ 23  Awolu ŵinu wosi ndipuso ŵana ŵinu atiŵatole kwa Akadiya ndipu yimwi muthaŵengi cha mu manja mwawu, kweni mukolekengi ndi fumu ya ku Babiloni,+ ndipu tawuni iyi yiwotchekengi ndi motu chifukwa chaku yimwi.”+ 24  Zedekiya wangukambiya Yeremiya kuti: “Munthu weyosi wangayiziŵanga cha nkhani iyi, kuti uleki kufwa. 25  Ndipu asani alongozgi avwa kuti ndalongoro nawi ndipu aza kwaku yiwi ndi kukukambiya kuti, ‘Chondi tikambiyi vo wakambiya fumu. Ungatibisanga chechosi cha ndipu tikubayengi cha.+ Kumbi fumu yakukambiyanji?’ 26  ukaŵamuki kuti, ‘Ndapemphanga fumu kuti yingandiweziyanga kunyumba yaku Yehonatani cha kuti ndingachifwiya kweniko.’”+ 27  Pati pajumpha nyengu, alongozgi wosi anguza kwaku Yeremiya ndipu angumufumba mafumbu. Iyu wanguŵakambiya vosi vo fumu yingumulamula kuti wakakambi. Mwaviyo, angumukambiya so chechosi cha, pakuti pengavi yo wanguziŵa vo angukambiskana. 28  Yeremiya wangulutirizga kuja mu Balaza la Alonda+ mpaka pa zuŵa lo Akadiya angulonde Yerusalemu; iyu wenga weche mwenimo Yerusalemu wachilondeka.+

Mazu Ngam'mphata

Pamwenga kuti, “nthenda.”
Mazu ngaki chayingu, “yo walutengi.”
Pamwenga kuti, “Wathaŵengi ndi umoyu waki.”
Pamwenga kuti, “nduna yo yajanga.”
Mazu ngaki chayingu, “mulutengi.”
Mazu ngaki chayingu, “mulutengi.”
Mazu ngaki chayingu, “kuluta.”
Mazu ngaki chayingu, “Ŵanthu wo mwenga nawu pa chimangu.”