Masalimo 132:1-18

  • Davidi ndi Ziyoni asankhika

    • “Mungamukananga cha wakusankhika winu” (10)

    • Asembi aku Ziyoni avwalikika utaski (16)

Sumu Yakukwere ku Tawuni. 132  Yimwi Yehova mukumbukeni DavidiKweniso masuzgu ngaki ngosi;+   Ndipuso mo wangulapizgiya Yehova,Iyu wangulapizgiya Wanthazizosi waku Yakobe kuti:+   “Ndiserengemu cha muhema langu, munyumba yangu.+ Ndigonengepu cha po ndigona, pabedi langu;   Ndizomerezengi cha kuti masu ngangu ngagoni,Pamwenga vikolongu vangu kuti visiwi   Mpaka po ndamusaniriya malu Yehova,Malu ngamampha ngakujapu nga* Wanthazizosi waku Yakobe.”+   Awonani! Tinguvwa vakukwaskana ndi ilu ku Efurata;+Ndipu tingulisaniya muthundu.+   Tiyeni tisere mumalu ngaki ngakujamu;*+Tiyeni tijikami pachakukandapu malundi ngaki.+   Sokani yimwi Yehova, kuti muzi kumalu nginu ngakupumuliyaku,+Yimwi limoza ndi Bokosi la nthazi zinu.+   Asembi ŵinu avwalikiki urunji,Ndipu ŵanthu ŵinu akugomezgeka adanirizi mwalikondwa. 10  Chifukwa chaku Davidi mteŵeti winu,Mungamukananga* cha wakusankhika winu.+ 11  Yehova walapizgiya Davidi;Ndipu iyu waweleriyengi cha pa mazu ngaki ngakuti: “Yumoza wa mphapu yaku,*Ndimuŵikengi pampandu waku waufumu.+ 12  Asani ŵana ŵaku asungengi phanganu languKweniso vikumbusu vangu vo nditiŵasambiza,+Ŵana ŵawu nawuAzamuja pampandu waku waufumu mpaka muyaya.”+ 13  Pakuti Yehova wasankha Ziyoni;+Ndipu wakhumba kuti waje malu ngaki ngakujamu, ndipu wakamba kuti:+ 14  “Ngenanga ndingu malu ngangu ngakupumuliyaku mpaka muyaya;Ndijengi mwenimunu,+ pakuti ndivu ndikhumba. 15  Ndimutumbikengi ukongwa ndi vinthu vinandi;Ŵanthu ŵaki akavu ndiŵapaskengi chakurya.+ 16  Asembi ŵaki ndiŵavwalikengi utaski,+Ndipu ŵanthu ŵaki akugomezgeka adanirizengi mwalikondwa.+ 17  Ndichitiskengi kuti nthazi zaku Davidi zikuwi* kwenuku. Wakusankhika wangu ndamunozge nyali.+ 18  Arwani ŵaki ndiŵavwalikengi soni,Kweni chisoti chaufumu cho che pamutu waki chiŵalengi.”+

Mazu Ngam'mphata

Pamwenga kuti, “Chihema chikulu cha.”
Pamwenga kuti, “muchihema chaki chikulu.”
Mazu ngaki chayingu, “Mungaching’anamuwanga cha chisku.”
Mazu ngaki chayingu, “wa chipasu cha nthumbu yaku.”
Mazu ngaki chayingu, “kuti sengwi laku Davidi likuwi.”