Uthenga Wamampha wo Ukulembeka ndi Mariko 15:1-47
15 Nyengu yeniyo, chakumatandakucha, ŵara ŵa asembi, ŵara kweniso alembi, tingakamba ŵaka kuti ŵanthu wosi a mu Mphara Yikulu ya Milandu,* angukumana pamoza kuti akambiskani. Yiwu angumanga Yesu ndipu anguluta kuchimupereka kwaku Pilato.+
2 Sonu Pilato wangufumba Yesu kuti: “Kumbi ndiwi Fumu ya Ayuda?”+ Iyu wangumuka kuti: “Mwakamba mwija.”+
3 Kweni ŵara ŵa asembi amumbanga milandu yinandi.
4 Sonu Pilato wangwamba so kumufumba kuti: “Kumbi umuka chechosi cha?+ Awona unandi wa milandu yo atikumba!”+
5 Kweni Yesu wangumuka mbwenu chechosi cha, mwakuti Pilato wanguzizwa ukongwa.+
6 Sonu chaka ndi chaka pa phwandu la pasika, Pilato wafwatuliyanga ŵanthu mukayidi yumoza yo apempha.+
7 Pa nyengu yeniyi, munthu munyaki yo wadanikanga kuti Baraba, wenga mujeri limoza ndi anyaki akuyukiya boma, wo angubaya munthu po ayukiyanga.
8 Sonu chigulu cha ŵanthu chinguza ndi kwamba kupempha Pilato kuti waŵachitiyi nge mo waŵachitiyanga nyengu zosi.
9 Pakuŵamuka iyu wangukamba kuti: “Kumbi mukhumba kuti ndikufwatuliyeni Fumu ya Ayuda?”+
10 Pakuti Pilato waziŵanga kuti ŵara ŵa asembi amupereka chifukwa cha sanji.+
11 Kweni ŵara ŵa asembi anguchichizga chigulu cha ŵanthu kuti apemphi kuti Baraba ndiyu wafwatuliki.+
12 Pilato wangufumba so kuti: “Sonu ndichitenji nayu yo mutimudana kuti Fumu ya Ayuda?”+
13 Yiwu angudaniriza so kuti: “Wapayikiki* pachimiti!”+
14 Kweni wanguŵafumba so kuti: “Chifukwa wuli? Wananganji?” Kweni ndipu yiwu alutirizganga kudaniriza kuti: “Wapayikiki* pachimiti!”+
15 Sonu Pilato wanguŵafwatuliya Baraba kuti waŵakondwesi. Pavuli pakuti Yesu wakhwechulika+ wangumupereka kuti wakabayiki pachimiti.+
16 Sonu asilikali anguto Yesu ndi kuluta nayu mubalaza, kung’anamuwa nyumba ya nduna, ndipu anguwunganisa gulu losi la asilikali.+
17 Ndipu angumuvwalika chisalu chamtundu wapepo kweniso anguluka chisoti chaufumu cha minga ndi kumuvwalika kumutu.
18 Ndipu angwamba kudaniriza kuti: “Timoneni,* Fumu ya Ayuda!”+
19 Ndipuso amupumanga pamutu ndi deti, amufunyiyanga mata, amujikamiyanga ndi kumusindamiya.
20 Pakumaliya, ŵati amunyoza, angumuzuwa chisalu chapepo ndipu angumuvwalika malaya ngaki ngakubwalu. Sonu anguluta nayu kuti akamukhomi pachimiti.+
21 Ndipuso yiwu anguchichizga Simoni wa ku Kureni yo wajumphanga munthowa kutuwa mumuzi, kuti wapingi chimiti chakutombozgekiyapu* chaku Yesu. Munthu uyu wenga wisi waku Alekizanda ndi Rufu.+
22 Sonu anguluta nayu pamalu ngo ngadanika kuti Gologota kung’anamuwa kuti, “Malu nga Bwaza.”+
23 Kwenuku angumupaska vinyu wakusazgaku mure,+ kweni wangukana kumwa.
24 Angumukhoma pachimiti ndipuso angugaŵana malaya ngaki ngakubwalu mwakuchita mayeri kuti aziŵi kuti munthu weyosi watongenji.+
25 Mu ora lachitatu* ndipu angumukhome pachimiti.
26 Ndipu angulemba chikwangwani cha mulandu wo amumbanga kuti: “Fumu ya Ayuda.”+
27 Kweniso ankhungu ŵaŵi angupayikikiya nayu limoza pavimiti, munyaki kujanja laki lamaryi ndipu munyaki kujanja laki lamazge.+
28 * ——
29 Ŵanthu wo ajumphanga nthowa amunyozanga kweniso apukunyanga mitu yawu.+ Yiwu akambanga kuti: “Asi yiwi watingi ungabwanganduwa nyumba yakusopiyamu ndi kuyizenga so mu mazuŵa ngatatu,+
30 sika na pachimiti chakutombozgekiyapu* kuti ujitaski.”
31 Ŵara ŵa asembi ndi alembi nawu so amunyozanga ndipu akambanga kuti: “Ŵanthu anyaki waŵataskanga kweni mweneku watondeka kujitaska!+
32 Khristu, Fumu ya Ayisirayeli wasiki na pachimiti chakutombozgekiyapu* kuti tiwoni ndi kumugomezga.”+ Wo angukhomeke nayu limoza pavimiti, nawu amunyozanga.+
33 Lati lafika ora la 6,* mucharu chosi munguchita mdima mpaka mu ora la 9.*+
34 Ndipu mu ora la 9, Yesu wangudaniriza kuti: “Eli, Eli, lama sabakatani?” kung’anamuwa kuti, “Chiuta wangu, Chiuta wangu, ntchifukwa wuli mwandisiya?”+
35 Ŵanthu anyaki wo anguma pafupi ŵati avwa venivi, angwamba kukamba kuti: “Awonani! Wadana Eliya.”
36 Ndipu munthu munyaki wangutchimbiya, wangubizga buwula muvinyu wakunthyanthyama ndi kumuŵika kudeti, ndipu wangumupaska kuti wamwi,+ kweniso wangukamba kuti: “Mulekeni! Tiwoni asani Eliya wazengi kuzimusisa.”
37 Kweni Yesu wangudaniriza ukongwa ndipu wangumalizika.*+
38 Ndipu ketani ya munyumba yakusopiyamu*+ yinguperuka pakati kutuwa pachanya mpaka pasi.+
39 Sonu mura wa gulu la asilikali yo wanguma pafupi mwakulereskana ndi Yesu, wati wawona vinthu vo vinguchitika pa nyengu yo wamalizikanga, wangukamba kuti: “Munthu uyu wenga nadi Mwana waku Chiuta.”+
40 Penga so anthukazi anyaki wo awoniyanga chapataliku. Pa gulu lawu penga Mariya wa ku Magadala, Mariya anyina a ku Yakobe Mumana ndi Yose, ndipuso Salomi.+
41 Yiwu ayendiyanga nayu limoza ndi kumuteŵete+ po wenga ku Galileya, kweniso penga anthukazi anyaki anandi wo anguza nayu ku Yerusalemu.
42 Sonu pakuti ngenga mazulu kali, kweniso lenga zuŵa Lakunozgeke, kung’anamuwa kuti mawa laki ndi Sabata,
43 kunguza Yosefi waku Arimatiya, munthu wakuziŵika umampha wa mu Mphara Yikulu,* yo so walindizganga Ufumu waku Chiuta. Iyu wanguchita chiganga kuluta kwaku Pilato kuchipempha thupi laku Yesu.+
44 Kweni Pilato wakayikanga kuti Yesu wafwa kali ndipu wangudana mura wa gulu la asilikali ndi kumufumba kuti waziŵi asani Yesu wafwa nadi.
45 Sonu mura wa gulu la asilikali wati wamusimikiziya, Pilato wanguzomereza kuti Yosefi wakato thupi laku Yesu.
46 Wati wagula salu yamampha ukongwa, wangumusisa pachimiti, wangumukulunga musalu yo ndi kumuŵika mumuwunda*+ wo ungujobeka mujalawi. Pavuli paki, wangukunkhuzga chimwa chikulu ndi kuchijala pakhomu la muwunda wo.+
47 Kweni Mariya wa ku Magadala ndi Mariya anyina aku Yose, angulutirizga kulereska po wanguŵikika.+
Mazu Ngam'mphata
^ Mazu ngaki chayingu, “Sanihedirini.”
^ Pamwenga kuti, “Wabayikiyi.”
^ Pamwenga kuti, “Wabayikiyi.”
^ Pamwenga kuti, “Ulemu winu.”
^ Wonani Mazu ngo Ngakonkhoskeka.
^ Cha mu ma 9 koloku mlenji.
^ Wonani Fundu Zakukumaliya A3.
^ Wonani Mazu ngo Ngakonkhoskeka.
^ Wonani Mazu ngo Ngakonkhoskeka.
^ Cha mu ma 12 koloku msana.
^ Cha mu ma 3 koloku mazulu.
^ Pamwenga kuti, “wangututa kakumaliya.”
^ Ketani iyi yapatuwanga Malu Ngakupaturika Ukongwa ndi Malu Ngakupaturika.
^ Pamwenga kuti, “khoti likulu la Ayuda.”
^ Pamwenga kuti, “mumuwunda wachikumbusu.”