Genezesi 33:1-20

  • Yakobe wakumana ndi Esawu (1-16)

  • Yakobe waluta ku Sekemu (17-20)

33  Sonu Yakobe wanguyunuska chisku chaki, ndipu wanguwona Esawu wachiza limoza ndi anthulumi 400.+ Mwaviyo, wangugaŵa ŵana ŵaki ndi kuŵapereka kwaku Leya, kwaku Rakelu ndi kwa ateŵeti ŵaki ŵaŵi anthukazi.+  Ateŵeti ŵaki anthukazi ndi ŵana ŵawu wanguŵaŵika panthazi,+ pavuli pawu penga Leya ndi ŵana ŵaki,+ ndipu pakumaliya paku wosi, penga Yosefi ndi Rakelu.+  Pavuli paki, iyu wanguluta panthazi pawu ndipu wangujikama ndi kusindama mpaka chisku chaki pasi maulendu 7 wachifika kufupi ndi mku waki.  Kweni Esawu wangutchimbiya kuchikumana nayu, wangumuvumbatiya ndi kumufyofyontha, ndipu wosi anguliya.  Esawu wati wayunuska chisku chaki ndi kuwona anthukazi ndi ŵana, wangufumba kuti: “Mbayani yaŵa we nawu?” Yakobe wangumuka kuti: “Yaŵa mbana wo Chiuta wapaska mteŵeti winu.”+  Ndipu ateŵeti anthukazi ndi ŵana ŵawu anguza pafupi ndipu angujikama,  Leya nayu ndi ŵana ŵaki anguza pafupi ndipu angujikama. Pavuli paki Yosefi ndi Rakelu anguza pafupi ndipu nawu angujikama.+  Esawu wangufumba kuti: “Ntchifukwa wuli watumiza gulu losi lo ndakumana nalu?”+ Yakobe wangumuka kuti: “Ndachita viyo kuti ndisaniyi wezi pa masu pinu ambuya.”+  Pavuli paki Esawu wangukamba kuti: “Mvurwa wangu, ini nde ndi vinthu vinandi.+ Sunga vinthu vaku.” 10  Kweni Yakobe wangukamba kuti: “Awa chondi. Asani ndasaniya wezi pa masu pinu, londiyani mphasu yakutuliya mujanja langu, chifukwa ndaza nayu kuti ndiwoni chisku chinu. Po ndawone chisku chinu, vaja nge kuti ndawona chisku chaku Chiuta, pakuti mwandilonde umampha.+ 11  Chondi, londiyani mphasu yangu yakulongo kuti nditikukhumbiyani vamampha,+ pakuti Chiuta wandilongo wezi ndipu ndisoŵa kanthu cha.”+ Wangumuchichizga ndipu wangulonde. 12  Pavuli paki Esawu wangukamba kuti: “Tiyeni tilutengi, ndipu ini ndijengi panthazi.” 13  Kweni Yakobe wangumukambiya kuti: “Ambuya, muziŵa kuti ŵana yaŵa mbanamana+ ndipuso ndiphwere mbereri ndi ng’ombi zakonkhesa. Asani ndizikhwemengi mwakuthaŵiriya kwa zuŵa limoza, mbwenu viŵetu vosi vifwengi. 14  Ambuya, chondi danjiyanipu, ini ndiyendengi kamanakamana mwakukoliyana ndi mo viŵetu vangu vitende kweniso mwakukoliyana ndi mo ŵana ŵangu atende, mpaka po ndamufikiya kwaku yimwi ambuya ku Seiri.”+ 15  Sonu Esawu wangukamba kuti: “Mbwenu ndikusiliyi anyaki mwa ŵanthu ŵangu.” Iyu wangumuka kuti: “Awa, palivi chifukwa chakuchitiya viyo. Ambuya, ndilongoni ŵaka wezi mbwenu.” 16  Mwaviyo, pa zuŵa lenili Esawu wanguwere ku Seiri. 17  Ndipu Yakobe wanguluta ku Sukoti,+ wanguzenga nyumba yaki ndipuso makhola nga viŵetu vaki. Ndichu chifukwa chaki malu ngo wangungadana kuti Sukoti.* 18  Yakobe wangufika umampha kutawuni ya Sekemu+ mucharu cha Kanani,+ pa ulendu waki wakutuwa ku Padani-aramu.+ Iyu wangujintha mahema ngaki pafupi ndi tawuni yeniyi. 19  Pavuli paki, wangugula malu ngo wangujinthapu hema laki. Malu yanga wangungagula ku ŵana aku Hamori, awisi aku Sekemu, pa mtengu wa ndalama zakukwana 100.+ 20  Penapa wanguzengapu guŵa la sembi ndipu wangulidana kuti Chiuta, Chiuta waku Isirayeli.+

Mazu Ngam'mphata

Kung’anamuwa kuti, “Misasa; Makhola.”