Ezekiyeli 17:1-24

  • Chindapi chakukwaskana ndi nombu ziŵi kweniso chimiti cha mphereska (1-21)

  • Mphukira yiteta yazamukuŵa chimiti chikulu cha sidara (22-24)

17  Yehova wangulongoro so nani, ndipu wangukamba kuti:  “Yiwi mwana wa munthu, tchaya chindapi kweniso kamba nthanthi yakukwaskana ndi nyumba yaku Isirayeli.+  Ukambi kuti, ‘Yehova, Ambuya Fumu Yikulu wakamba kuti: “Nombu yikulu,+ ya mapapa ngakulu, ya mavungwa ngatali, nganandi kweniso nga mitundu yakupambanapambana yinguza ku Lebanoni,+ ndipu yingupontho kusongu kwa chimiti cha sidara.*+  Yingupontho mphukira yakusongu kwaki ndipu yinguluta nayu kucharu cha amalonda* ndi kuyipanda mutawuni ya amalonda.+  Pavuli paki, yinguto yinyaki mwa mbewu ya charu cho+ ndi kuyipanda mumunda wa nyata. Yingupanda mbewu yo nge chimiti cho chime mumphepeti mwa maji nganandi.  Mwaviyo, mbewu yo yingubuka ndi kuja chimiti chifupi, chimiti cha mphereska chakuthaza.+ Mani ngaki ngangulazgiya mukati mwaki, ndipu misisi yakuwanga kusi kwaki. Mwaviyo chinguja chimiti cha mphereska, chingubuka mphukira ndi kupanga mphanda.+  “‘“Ndipu kunguza nombu yinyaki yikulu,+ ya mapapa ngakulu ndi mavungwa ngakulu.+ Pavuli paki, chimiti cha mphereska chinguthaziya misisi yaki ku nombu yo, kutali ukongwa ndi pamalu po chingupandika, ndipu mani ngaki nganguthaziya ku nombu yo kuti yichidiriyi maji.+  Chingupandika kali mumunda wamampha pafupi ndi maji nganandi, kuti chipangi mphanda, chipasi vipasu kweniso kuti chije chimiti chikulu cha mphereska.”’+  “Kamba kuti, ‘Yehova, Ambuya Fumu Yikulu wakamba kuti: “Kumbi vinthu vichiyendiyengi umampha? Kumbi munthu munyaki wazakuchichesuwa cha,+ wazamuvundisa cha vipasu vaki ndipuso wazamufotesa cha mphukira zaki?+ Chimiti cho chazamumira ukongwa mwakuti pazamukhumbika munthu wanthazi cha pamwenga ŵanthu anandi kuti achijinthuwi pamoza ndi misisi yaki. 10  Chinanga kuti achiwoke, kumbi vinthu vazakuchiyende umampha? Kumbi chazamumiriya limu cha asani mphepu ya kuvuma yazichiputiya? Chazamumira pamalu po chingubuka.”’” 11  Yehova wangulongoro so nani, ndipu wangukamba kuti: 12  “Chondi kambiya nyumba yakugaruka kuti, ‘Kumbi muziŵa cha cho vinthu venivi ving’anamuwa?’ Kamba kuti, ‘Awonani! Fumu ya ku Babiloni yinguza ku Yerusalemu, yinguto fumu ya tawuni yo kweniso alongozgi ŵaki akuzirwa ndipu yinguluta nawu ku Babiloni.+ 13  Ndipuso fumu yo yinguto yumoza mwa mphapu*+ yachifumu ndipu yinguchita nayu phanganu ndi kumuchitiska kuti walapizgi.+ Pavuli paki, yinguto ŵanthu akutchuka a mucharu cho,+ 14  kuti ufumu wo usisiki, uleki kukwezeka, kuti ulutirizgi kuŵaku pijapija asani ungasunga phanganu laki.+ 15  Kweni pakumaliya paki, fumu yingumugarukiya+ mwa kutuma ŵanthu ŵaki kuluta ku Ijipiti kuti akato mahachi+ kweniso gulu likulu la asilikali.+ Kumbi vinthu vazakuyiyende umampha? Kumbi munthu yo wachita venivi wazamuthaŵa chilangu? Kumbi yingaswa phanganu ndi kupona?’+ 16  “‘“Nge mo ini ndiliri wamoyu,” Yehova, Ambuya Fumu Yikulu ndiyu wakamba, “wamufwiya ku Babiloni kumalu ko kuja fumu* yo yingumupaska* ufumu, fumu yo iyu wanguyiyuyuliya vo wangulapizga ndipuso yo wanguyiswiya phanganu.+ 17  Asani arwani azizenga vimbumira kweniso mipanda yakuchitiyapu nkhondu kuti abayi ŵanthu anandi, gulu likulu la asilikali kweniso asilikali anandi aku Farawo azakumuwovya cha pa nkhondu.+ 18  Iyu wayuyuwa vo wangulapizga ndipuso waswa phanganu. Iyu wachita vinthu vosi venivi chinanga kuti wangulayizga,* ndipu wazamupona cha.”’ 19  “‘Mwaviyo, Yehova, Ambuya Fumu Yikulu wakamba kuti: “Nge mo ini ndiliri wamoyu, ndazakumulanga chifukwa cha kuyuyuwa vo wangulapizga kwaku ini+ kweniso chifukwa cha kuswa phanganu langu. 20  Ndazakumuponye chilepa changu, ndipu wazamuwira muchilepa changu.+ Ndazamuluta nayu ku Babiloni kuti iyu ndi ini tikayeruzgani kweniko chifukwa chakuti wanguchita vinthu mwambula kugomezgeka kwaku ini.+ 21  Asilikali ŵaki wosi wo azamuthaŵa ku nkhondu azamubayika ndi lupanga kweniso wo azamujaku azamumbininikiya muvigaŵa vosi.*+ Ndipu mwazamuziŵa kuti ini Yehova ndalongoro.”’+ 22  “‘Yehova, Ambuya Fumu Yikulu wakamba kuti: “Ndazamuto mphukira kutuliya kusongu kwa chimiti chitali cha sidara+ ndi kuyipanda. Ndipu ndazamupontho mphukira yiteta kutuliya kusongu kwa mphanda zaki,+ ndazakuyipanda paphiri litali kweniso lakuthopoka.+ 23  Ndazakuyipanda paphiri litali la ku Isirayeli; ndipu mphanda zaki zazamukuwa. Mphukira yo yazamupasa vipasu ndi kusambuka chimiti chikulu cha sidara. Viyuni va mitundu yakupambanapambana vazamuja kusi kwaki ndipuso vazamuja kumduzi wa mani ngaki. 24  Vimiti vosi va mucharu vazamuziŵa kuti ini Yehova ndasisa chimiti chitali ndi kukweza chimiti chifupi;+ ndachitiska kuti chimiti chakubiriŵira chimiri ndipuso ndachitiska kuti chimiti chakumira chichiti maluŵa.+ Ini Yehova, ndalongoro ndipu ndachita venivi.”’”

Mazu Ngam'mphata

Vimiti ivi viyananaku ndi vimiti va payina ndipu kali vasanirikanga ukongwa ku Lebanoni.
Mazu ngaki chayingu, “mucharu cha Kanani.”
Mazu ngaki chayingu, “mbewu.”
Kung’anamuwa Nebukadinezara.
Kung’anamuwa Zedekiya.
Mazu ngaki chayingu, “wangupereka janja laki.”
Mazu ngaki chayingu, “kumphepu zosi.”