Buku Lachiŵi la Mbiri 23:1-21

  • Yehoyiyada waseleriyapu; Yehowashi waja fumu (1-11)

  • Ataliya wabayika (12-15)

  • Yehoyiyada wasintha vinthu (16-21)

23  Mu chaka cha 7, Yehoyiyada wanguchita vinthu mwachiganga ndipu wanguchita phanganu ndi alongozgi a magulu nga ŵanthu 100+ yaŵa: Azariya mwana waku Yerohamu, Ishimayeli mwana waku Yehohanani, Azariya mwana waku Obedi, Maseya mwana waku Adaya ndipuso Elishafati mwana waku Zikiri.  Sonu yiwu angwenda mu Yuda yosi ndipu anguwunganisa Alevi+ kutuliya mumatawuni ngosi nga ku Yuda kweniso alongozgi a nyumba za awusewu a ku Isirayeli. Yiwu ŵati aza ku Yerusalemu,  mpingu wosi unguchita phanganu+ ndi fumu munyumba yaku Chiuta wauneneska. Pavuli paki, Yehoyiyada wanguŵakambiya kuti: “Awonani! Mwana wa fumu ndiyu walamuliyengi nge mo Yehova wakulayizgiya vakukwaskana ndi ŵana aku Davidi.+  Sonu muchiti ivi: Gulu limoza pa magulu ngatatu nga asembi kweniso Alevi wo azamugwira ntchitu+ pa Sabata, azije alonda a pakhomu.+  Gulu linyaki lizije kunyumba ya fumu,*+ ndipu gulu linyaki lizije pa Geti la Fawundeshoni. Ŵanthu wosi azije mumabalaza nga nyumba yaku Yehova.+  Mungazizomerezanga cha kuti weyosi wasere munyumba yaku Yehova kupatuwaku asembi ndi Alevi wo ŵe pa uteŵeti.+ Ŵenaŵa pe ndiwu angasere chifukwa ndi gulu lakupaturika, ndipu ŵanthu wosi azamufiska udindu wawu kwaku Yehova.  Alevi azizingilizi fumu kuchigaŵa chechosi, ndipu weyosi wazije ndi vidya kujanja laki. Munthu weyosi yo wazamusere munyumba, wazamubayika. Yimwi muzijengi ndi fumu kwekosi ko yazamuluta.”*  Alevi kweniso ŵanthu wosi a ku Yuda anguchita nadi vo wasembi Yehoyiyada wanguŵalamula. Mulongozgi weyosi wanguto ŵanthu ŵaki wo agwiranga ntchitu pa Sabata, kweniso wo akhumbikanga kupumuwa pa Sabata,+ pakuti wasembi Yehoyiyada wanguŵakambiya cha+ kuti akapumuwi.  Sonu wasembi wangupaska alongozgi a magulu nga ŵanthu 100+ mikondu, vishangu vimanavimana* kweniso vishangu vakuzunguliya vo venga va Fumu Davidi,+ vo vasungikanga munyumba yaku Chiuta wauneneska.+ 10  Iyu wangukambiya ŵanthu wosi kuti ami wima pafupi ndi guŵa la sembi kweniso pafupi ndi nyumba, kwambiya kumaryi kwa nyumba mpaka kumazge kwa nyumba. Weyosi wangupinga chidya chaki kujanja, ndipu anguzingiliza fumu. 11  Pavuli paki, yiwu angutuzgiya kubwalu mwana wa fumu,+ angumuvwalika chisoti cha ufumu ndipuso Ukaboni.*+ Yiwu angumusankha kuja fumu ndipu Yehoyiyada ndi ŵana ŵaki angumupunguliya mafuta pamutu. Yiwu angudaniriza kuti: “Fumu yije ndi umoyu utali!”+ 12  Ataliya wati wavwa chiwawa cha ŵanthu achitchimbiya kweniso achithamika fumu, nyengu yeniyo wanguza kunyumba yaku Yehova ko kwenga ŵanthu.+ 13  Sonu iyu wanguwona kuti fumu yama kweniko pakhomu pafupi ndi chipilala chaki. Alongozgi+ kweniso ŵanthu wo ambanga mbata* ŵenga ndi fumu, ndipu ŵanthu wosi a mucharu cho akondwanga+ kweniso ambanga mbata. Ŵanthu wo ambanga mwakugwiriskiya ntchitu vipangizu vakumbiya ndiwu alongozganga pakumba sumu zakuthamika. Ataliya wati wawona venivi, wangukeruwa vakuvwala vaki ndipu wangudaniriza kuti: “Mwandinozge chiŵembu! Mwandinozge chiŵembu!” 14  Kweni wasembi Yehoyiyada wangutuma alongozgi a magulu nga ŵanthu 100 wo angusankhika kuti awoneriyengi asilikali kuti: “Mutuzgenipu pamizeri, ndipu asani munthu munyaki weyosi wamulondongi, mukamubayi ndi lipanga!” Chifukwa wasembi wangukamba kuti: “Mungamubayiyanga munyumba yaku Yehova cha.” 15  Mwaviyo angumuko, ndipu wati wafika pakhomu la Geti la Mahachi lakuselere kunyumba ya fumu,* angumubayiya penipo. 16  Pavuli paki, Yehoyiyada wanguchita phanganu pakati paku iyu ndi ŵanthu wosi kweniso fumu, lakuti yiwu alutirizgengi kuja ŵanthu aku Yehova.+ 17  Pakumaliya, ŵanthu wosi anguza kunyumba* yaku Bala ndipu anguyibwanganduliya pasi,+ kweniso angubwanganduwa maguŵa ngaki nga sembi, anguphwanya vikozgu vaki,+ ndipuso angubaya Matani yo wenga wasembi waku Bala.+ Iyu angumubayiya panthazi pa maguŵa nga sembi. 18  Yehoyiyada wangulamula kuti asembi ndi Alevi ndiwu awoneriyengi nyumba yaku Yehova. Davidi ndiyu wangugaŵa asembi ndi Alevi ŵenaŵa mu magulu kuti awoneriyengi nyumba yaku Yehova, ndipuso kuti aperekengi sembi zakupiriza zaku Yehova+ mwakukoliyana ndi vo vikulembeka mu Dangu laku Mozesi+ kweniso kuti achitengi venivi ndi likondwa achimba sumu, nge mo Davidi wanguŵalamuliya.* 19  Iyu wanguŵika so alonda a pageti,+ pamageti nga nyumba yaku Yehova kuti munthu weyosi wakufipiskika mu nthowa yeyosi waleki kusere. 20  Pavuli paki, iyu wanguto so alongozgi a magulu nga ŵanthu 100,+ ŵanthu akuzirwa, ŵanthu wo alamuliyanga kweniso wanguto ŵanthu wosi a mucharu cho kuti aperekezi fumu kutuwa kunyumba yaku Yehova. Yiwu angufika kunyumba ya fumu* kuziya kugeti la kunena, ndipu angujalika fumu pampandu waufumu.+ 21  Ŵanthu wosi mucharu cho angukondwa ukongwa ndipu mutawuni mwenga yii, chifukwa angubaya Ataliya ndi lipanga.

Mazu Ngam'mphata

Pamwenga kuti, “nyumba yachifumu.”
Mazu ngaki chayingu, “asani yituwa ndipuso asani yisere.”
Kanandi ŵanthu wo aponyanga mivi ndiwu anyamuwanga vishangu venivi.
Panyaki kung’anamuwa mpukutu wo mwenga Dangu laku Chiuta.
Anyaki akamba kuti, “lipenga.”
Pamwenga kuti, “nyumba yachifumu.”
Pamwenga kuti, “nyumba yakusopiyamu.”
Mazu ngaki chayingu, “nge mo janja laku Davidi linguŵalamuliya.”
Pamwenga kuti, “kunyumba yachifumu.”