Buku Lakwamba la Mafumu 14:1-31

  • Uchimi waku Ahiya wakukwaskana ndi Yerobowamu (1-20)

  • Rehobowamu walamuliya ku Yuda (21-31)

    • Shishaki wayukiya Ayisirayeli (25, 26)

14  Pa nyengu yeniyo, Abiya mwana waku Yerobowamu wangutama.  Sonu Yerobowamu wangukambiya muwolu waki kuti: “Chondi soka, uluti ku Shilo, kweni ujibisi kuti ŵanthu aleki kukuziŵa kuti ndiwi muwolu waku Yerobowamu. Awona! Mchimi Ahiya we kweniko. Iyu ndiyu wangukamba kuti ini ndazamuja fumu ya ŵanthu yaŵa.+  Uto viŵandi 10, makeki kweniso botolu la uchi, ndipu uluti kwaku iyu. Iyu wakukukambiya vo vichitikiyengi mnyamata uyu.”  Muwolu waku Yerobowamu wanguchita nadi vo mulumu waki wangumukambiya. Iyu wangusoka, wanguluta ku Shilo+ ndipu wangufika kunyumba yaku Ahiya. Masu ngaku Ahiya ngenga thwanuu, kweni walereskanga cha chifukwa wenga wakukota.  Kweni Yehova wangukambiya Ahiya kuti: “Kutuza muwolu waku Yerobowamu kuti wazikufumbi vakukwaskana ndi mwana waki, pakuti mwana waki watama. Ini ndikukambiyengi vakuti umukambiyi.* Asani wafika, wajibisengi kuti yiwi uleki kumuziŵa.”  Muwolu waku Yerobowamu wati wafika ŵaka pakhomu, Ahiya wanguvwa mdinu wa malundi ngaki ndipu wangukamba kuti: “Sere muwolu waku Yerobowamu. Ntchifukwa wuli utijibisa kuti uleki kuziŵika? Ini ndatumika kuti ndikukambiyi uthenga wanthazi.  Luta ukakambiyi Yerobowamu kuti, ‘Yehova Chiuta waku Isirayeli wakamba kuti: “Ini ndingukukweza pakati pa ŵanthu ŵaku, ndipu ndingukusankha kuti uje mulongozgi wa ŵanthu ŵangu Ayisirayeli.+  Pavuli paki ndingukeruwa ufumu ndi kuwutuzgaku kwaku Davidi, ndipu ndinguwupereka kwaku yiwi.+ Kweni yiwi wachita vinthu mwakupambana ndi mteŵeti wangu Davidi, yo wangusunga marangu ngangu kweniso wangundilondo ndi mtima waki wosi mwakuchita vinthu vamampha pe pa masu pangu.+  Kweni yiwi wachita vinthu viheni ukongwa kuluska ŵanthu wo ŵengaku yiwi wechendaje fumu. Yiwi wajipangiya chiuta munyaki ndipuso vikozgu vachisulu* kuti undikwiyisi,+ kweniso wandilazgiya msana.+ 10  Pa chifukwa chenichi, ndiwisiyengi soka pa nyumba yaku Yerobowamu, ndipu ndipeyengi* munthulumi weyosi* munyumba yaku Yerobowamu, kusazgapu munthu wawuliwuli kweniso wakulopwa mu Isirayeli. Ndipeyiyengi limu nyumba yaku Yerobowamu+ nge mo munthu wapeye mavi nga nyama mpaka po ngosi ngatuliyapu! 11  Weyosi wa mu banja laku Yerobowamu yo wazamufwiya mutawuni, wazamuryika ndi agalu; ndipu weyosi yo wazamufwiya mudondu, wazamuryika ndi viyuni vamude, pakuti Yehova ndiyu wakamba venivi.”’ 12  “Sonu soka, uwere kunyumba yaku. Asani lundi laku lachikanda ŵaka mutawuni, mwana yo wafwengi. 13  Ayisirayeli wosi amuliyengi ndipuso amuŵikengi mumuwunda, pakuti pa ŵanthu wosi a mu banja laku Yerobowamu, iyu yija ndiyu waŵikikengi mumuwunda. Ve viyo chifukwa chakuti munyumba yosi yaku Yerobowamu, mwaku iyu pe ndimu Yehova Chiuta waku Isirayeli wasaniyamu chinthu chamampha. 14  Yehova wajiyuskiyengi fumu kuti yilamuliyengi Ayisirayeli. Fumu yeniyi yazamuparanya* nyumba yaku Yerobowamu+ kwamba pa zuŵa lenilo mpaka munthazi, ndipu chinanga ndi sonu panu yingachita venivi. 15  Yehova wakhatengi Ayisirayeli nge deti lo lisukunyika mumaji, ndipuso waŵazuwuwengi mucharu chamampha ichi cho wangupaska apapi ŵawu akali,+ ndipu waŵaparanyiyengi kutali kujumpha Msinji,*+ chifukwa ajipangiya mapolu ngakupaturika*+ ndipu akwiyisa Yehova. 16  Iyu wajowongi Isirayeli chifukwa cha maubudi ngo Yerobowamu wachita, ndipuso ngo wachitiska kuti Ayisirayeli achiti.”+ 17  Muwolu waku Yerobowamu wati wavwa ivi, wangusoka ndi kwamba ulendu, ndipu wangufika ku Tiriza. Wati wafika ŵaka pakhomu la nyumba, mwana wangufwa. 18  Mwaviyo, yiwu angumuŵika, ndipu mwakukoliyana ndi mazu ngo Yehova wangukamba kuporote mwa mchimi Ahiya mteŵeti waki, Ayisirayeli wosi angumuliya. 19  Mbiri yosi yaku Yerobowamu, mo wanguchitiya nkhondu+ kweniso mo wangulamuliya, vikulembeka mubuku la mbiri ya mu nyengu ya mafumu nga ku Isirayeli. 20  Mazuŵa ngosi ngo Yerobowamu wangulamuliya ngangukwana vyaka 22. Pavuli paki Yerobowamu wangugona kuti wapumuwi limoza ndi apapi ŵaki akali,+ ndipu Mwana waki Nadabu ndiyu wanguja fumu mumalu mwaku iyu.+ 21  Pa nyengu yeniyi, Rehobowamu mwana waku Solomoni wanguja fumu ku Yuda. Rehobowamu wenga ndi vyaka 41 pa nyengu yo wangujaliya fumu, ndipu wangulamuliya kwa vyaka 17 ku Yerusalemu, tawuni yo Yehova wangusankha+ pa mafuku ngosi ngaku Isirayeli kuti yije malu ngakuti waŵikeku zina laki.+ Zina la anyina aku Rehobowamu lenga Nama ndipu ŵenga achiamoni.+ 22  Ayuda achitanga vinthu viheni pa masu paku Yehova,+ ndipu chifukwa cha maubudi ngo anguchita, angumukwiyisa ukongwa kuluska mo apapi ŵawu akali anguchitiya.+ 23  Nawu angulutirizga kuzenga malu ngapachanya, vipilala vakupaturika ndipuso mapolu ngakupaturika*+ pamtunthu wewosi+ kweniso pasi pa chimiti chechosi chakubiriŵira.+ 24  Mucharu cho mwenga so mahuli nganthulumi nga panyumba yakusopiyamu.+ Yiwu anguchita so vinthu vosi vaukazuzi vo mitundu yo Yehova wanguyidikisa pa masu pa Ayisirayeli yachitanga. 25  Mu chaka chachinkhondi cha ulamuliru wa Fumu Rehobowamu, Fumu Shishaki+ ya ku Ijipiti yinguza kuziyukiya Yerusalemu.+ 26  Shishaki wanguto chuma cho chenga munyumba yaku Yehova kweniso chuma cho chenga munyumba ya fumu.*+ Iyu wanguto chechosi kusazgapu vishangu vagolidi vo Solomoni wangupanga.+ 27  Mwaviyo, Fumu Rehobowamu yingupanga vishangu vamkuŵa kuti yiweziyepu pa vishangu vagolidi vo vingutoleka, ndipu yinguvipereka kwa alongozgi ŵa alonda* wo ajanga pakhomu la nyumba ya fumu. 28  Asani fumu yituza kunyumba yaku Yehova, alonda anyamuwanga vishangu venivi, ndipu pavuli paki aviweziyanga muchipinda cha alonda. 29  Mbiri yosi yaku Rehobowamu ndipuso vosi vo wanguchita, asi vikulembeka mubuku la mbiri ya mu nyengu ya mafumu nga ku Yuda?+ 30  Pakati paku Rehobowamu kweniso Yerobowamu, pachitikanga nkhondu kaŵikaŵi.+ 31  Pavuli paki Rehobowamu wangugona kuti wapumuwi limoza ndi apapi ŵaki akali ndipu wanguŵikika limoza ndi apapi ŵaki akali mu Tawuni yaku Davidi.+ Anyina ŵenga a Nama ndipu ŵenga achiamoni.+ Mwana waki Abiyamu*+ ndiyu wanguja fumu mumalu mwaku iyu.

Mazu Ngam'mphata

Pamwenga kuti, “Umukambiyi vakutivakuti.”
Pamwenga kuti, “vikozgu vachisulu chakusongono.”
Mazu ngaki chayingu, “ndikhatengi.”
Mazu ngaki chayingu, “weyosi yo wakoze chimati.” Mazu nga njerengu nga Chiheberi ngo ngang’anamuwa anthulumi.
Mazu ngaki chayingu, “yazamukhata.”
Kung’anamuwa Msinji wa Yufureti.
Pamwenga kuti, “nyumba yachifumu.”
Mazu ngaki chayingu, “ŵanthu akutchimbiya.”
Wadanika so kuti Abiya.