Buku Lakwamba la Mafumu 12:1-33

  • Rehobowamu wamuka mwaukali (1-15)

  • Mafuku 10 ngagaruka (16-19)

  • Yerobowamu waja fumu ya Ayisirayeli (20)

  • Rehobowamu wakanizika kuchita nkhondu ndi Ayisirayeli (21-24)

  • Yerobowamu wasopa mwana wa ng’ombi (25-33)

12  Rehobowamu wanguluta ku Sekemu, pakuti Ayisirayeli wosi anguza ku Sekemu+ kuti amuvwaliki ufumu.+  Yerobowamu mwana waku Nebati wati wavwa ŵaka nkhani iyi, (iyu wenga weche ku Ijipiti chifukwa chakuti wanguthaŵa Fumu Solomoni ndipu wajanga kweniko ku Ijipiti),+  ŵanthu angumudanisa. Pavuli paki, Yerobowamu ndi mpingu wosi wa Ayisirayeli anguza kwaku Rehobowamu ndi kukamba kuti:  “Awusu angutipingiza goli lizitu.+ Kweni asani yiwi utipepuskiyengeku ntchitu yakufyo yo awusu angutipaska, kweniso asani utipepuskiyengeku goli lizitu* lo awusu angutipingiza, isi tikuteŵetiyengi.”  Iyu wanguŵamuka kuti: “Lutani, ndipu mukawe so asani pajumpha mazuŵa ngatatu.” Mwaviyo, ŵanthu wo anguluta nadi.+  Sonu Fumu Rehobowamu yingupempha ulongozgi kwa anthulumi arara* wo ateŵetiyanga awisi a Solomoni pa nyengu yo ŵenga amoyu, ndipu yinguŵafumba kuti: “Kumbi mundipaskengi ulongozgi wuli wakuti ndiŵamuki ŵanthu yaŵa?”  Yiwu angumumuka kuti: “Asani msanawale yiwi ujengi mteŵeti wa ŵanthu yaŵa, ndipu uvwiyengi vo yiwu apempha, kweniso asani uŵamukengi umampha, yiwu ajengi ateŵeti ŵaku nyengu zosi.”  Kweni iyu wangukana kuvwiya ulongozgi wo anthulumi arara* angumupaska, ndipu wangufumba anyamata wo wangukuliya nawu limoza, wo sonu ŵenga ateŵeti ŵaki.+  Iyu wanguŵafumba kuti: “Kumbi mungapereka ulongozgi wuli kuti tiŵamuki ŵanthu yaŵa wo andikambiya kuti, ‘Utipepuskiyeku goli lo awusu angutipingiza’?” 10  Anyamata wo wangukuliya nawu limoza angumukambiya kuti: “Ŵanthu yaŵa wo akukambiya kuti, ‘Awusu angutipingiza goli lizitu, kweni yiwi utipepuskiyeku,’ uŵamuki kuti, ‘Kachikumbu kangu kamana, kaŵengi kakhomi ukongwa kuluska chiwunu cha ada. 11  Ada angukupingizani goli lizitu, kweni ini ndisazgiyengepu pa goli linu. Ada angukuthyapuwani ndi malikhwechu, kweni ini ndikuthyapuweningi ndi vikoti vaminga.’” 12  Yerobowamu ndi ŵanthu wosi anguza kwaku Rehobowamu pa zuŵa lachitatu nge mo fumu yinguŵakambiya kuti: “Mukawe pa zuŵa lachitatu.”+ 13  Kweni fumu yinguŵamuka mwaukali ŵanthu, ndipuso yingukana ulongozgi wo anthulumi arara* anguyipaska. 14  Rehobowamu wanguŵamuka mwakukoliyana ndi ulongozgi wo anyamata angumupaska, ndipu ŵanthu wo wanguŵakambiya kuti: “Ada angukupingizani goli lizitu, kweni ini ndisazgiyengepu pa goli linu. Ada angukuthyapuwani ndi malikhwechu, kweni ini ndikuthyapuweningi ndi vikoti vaminga.” 15  Mwaviyo, fumu yinguŵavwiya cha ŵanthu, pakuti Yehova ndiyu wanguchitiska kuti vinthu visinthi viyo,+ kuti mazu ngo Yehova wangukambiya Yerobowamu mwana waku Nebati, kuziya mwaku Ahiya+ wa ku Shilo, ngafiskiki. 16  Ayisirayeli wosi ŵati awona kuti fumu yakana kuŵavwiya, ŵanthu angukambiya fumu kuti: “Kumbi te ndi chigaŵa wuli mwaku Davidi? Isi tilivi chihara mu mwana waku Jese. Weriyani kwa achiuta ŵinu yimwi Ayisirayeli! Sonu uwoneriyengi nyumba yaku pe yiwi Davidi!” Pavuli paki, Ayisirayeli anguwere kunyumba zawu.*+ 17  Kweni Rehobowamu wangulutirizga kulamuliya Ayisirayeli wo ajanga mumatawuni nga ku Yuda.+ 18  Pavuli paki, Fumu Rehobowamu yingutuma Adoramu+ yo wawoneriyanga ŵanthu wo angusankhika kuti agwirengi ntchitu nge akapolu, kweni Ayisirayeli wosi angumuponya mya mpaka kufwa. Fumu Rehobowamu yingukwera galeta laki ndipu yinguthaŵiya ku Yerusalemu.+ 19  Mpaka msanawale, Ayisirayeli ŵeche kugarukiya+ nyumba yaku Davidi. 20  Ayisirayeli ŵati avwa ŵaka kuti Yerobowamu waza, angumudanisiya ko anguwungana kuti amusankhi kuja fumu ya Ayisirayeli wosi.+ Palivi munthu weyosi yo wangulondo nyumba yaku Davidi kupatuwaku fuku laku Yuda.+ 21  Rehobowamu wati wafika ŵaka ku Yerusalemu, nyengu yeniyo, wanguwunganisa nyumba yosi yaku Yuda kweniso fuku laku Benjamini. Iyu wanguwunganisa asilikali 180,000 akusambizika umampha* kuti akachiti nkhondu ndi nyumba yaku Isirayeli, ndi chilatu chakuti aweze ufumu kwaku Rehobowamu mwana waku Solomoni.+ 22  Sonu mazu ngaku Chiuta wauneneska nganguza kwaku Shemaya+ munthu waku Chiuta wauneneska ngakuti: 23  “Ukakambiyi Rehobowamu mwana waku Solomoni fumu ya ku Yuda, nyumba yaku Yuda, fuku laku Benjamini kweniso ŵanthu wosi kuti, 24  ‘Yehova wakamba kuti: “Mungalutanga cha kuchichita nkhondu ndi abali ŵinu Ayisirayeli. Weyosi wawere kunyumba yaki, chifukwa ini ndini ndachitiska kuti venivi vichitiki.”’”+ Mwaviyo yiwu anguvwiya mazu ngaku Yehova, ndipu anguwere kunyumba zawu nge mo Yehova wanguŵakambiya. 25  Pavuli paki, Yerobowamu wanguzenga tawuni ya* Sekemu+ muchigaŵa chamapiri cha Efurayemu, ndipu wangwamba kuja kweniko. Wati watuwa ku Sekemu, wanguzenga tawuni ya* Penuwelu.+ 26  Kweni mumtima mwaki Yerobowamu wangukamba kuti: “Sonu ufumu uweriyengi kunyumba yaku Davidi.+ 27  Asani ŵanthu yaŵa alutirizgengi kuluta kuchipereka sembi panyumba yaku Yehova ku Yerusalemu,+ mitima yawu yiweriyengi kwa mbuyawu Fumu Rehobowamu ya ku Yuda. Nadi panu, yiwu andibayengi ndipu aweriyengi kwa Fumu Rehobowamu ya ku Yuda.” 28  Fumu yati yafumba ulongozgi, yingupanga ŵana a ng’ombi ŵaŵi agolidi,+ ndipu yingukambiya ŵanthu kuti: “Musuzgika ukongwa kuluta ku Yerusalemu. Ewuyu Chiuta winu Ayisirayeli yo wangukutuzgani mucharu cha Ijipiti.”+ 29  Pavuli paki, mwana wa ng’ombi yumoza wangumuŵika ku Beteli,+ ndipu munyaki wangumuŵika ku Dani.+ 30  Venivi vinguchitiska kuti abudi,+ ndipu ŵanthu achifikanga mpaka ku Dani kuti akasopi mwana wa ng’ombi yo wenga kweniko. 31  Yerobowamu wanguzenga so nyumba zakusopiyamu pamalu ngapachanya kweniso wangusankha ŵanthu bweka wo ŵenga Alevi cha kuti aje asembi.+ 32  Yerobowamu wangujalikiska so phwandu mu mwezi wa 8 pa zuŵa la 15 mu mwezi wenuwu, nge phwandu lo lachitikanga ku Yuda.+ Paguŵa la sembi lo wanguzenga ku Beteli,+ wanguperekiyapu sembi ku ŵana a ng’ombi wo wangupanga. Ku Beteli kwenuku, wangusankha so asembi kuti ateŵetiyengi pamalu ngapachanya ngo wanguzenga. 33  Pa zuŵa la 15 mu mwezi wa 8, mwezi wo iyu wanguwujalikiska yija, wangwamba kupereka sembi paguŵa la sembi lo wanguzenga ku Beteli. Iyu wangujalikiskiya so phwandu ŵanthu a ku Isirayeli, kweniso wangukwera paguŵa la sembi kuti wapereki sembi ndipuso sembi ya josi.

Mazu Ngam'mphata

Pamwenga kuti, “lakukandirizga.”
Pamwenga kuti, “ŵara.”
Pamwenga kuti, “ŵara.”
Pamwenga kuti, “ŵara.”
Mazu ngaki chayingu, “kumahema ngawu.”
Mazu ngaki chayingu, “akusankhika.”
Pamwenga kuti, “wanguzenga mpanda wakukho wa tawuni ya.”
Pamwenga kuti, “wanguzenga mpanda wakukho wa tawuni ya.”