Pumunta sa nilalaman

Pumunta sa pangalawahing menu

Pumunta sa talaan ng mga nilalaman

Mga Saksi ni Jehova

Tagalog

Bibliya Online

BAGONG SANLIBUTANG SALIN NG BANAL NA KASULATAN

Ezekiel 40:1-49

40  Nang ikadalawampu’t limang taon ng aming pagkatapon,+ nang pasimula ng taon, noong ikasampung araw ng buwan, nang ikalabing-apat na taon pagkatapos na ang lunsod ay maibagsak,+ nang mismong araw ring ito ay sumaakin ang kamay ni Jehova,+ anupat dinala niya ako sa dakong iyon.+  Sa mga pangitaing mula sa Diyos ay dinala niya ako sa lupain ng Israel at sa kalaunan ay ibinaba ako sa ibabaw ng isang napakataas na bundok,+ na kinaroroonan ng isang bagay na gaya ng kayarian ng isang lunsod sa dakong timog.+  At dinala niya ako roon, at, narito! may isang lalaki. Ang kaniyang anyo ay gaya ng anyo ng tanso,+ at may isang panaling lino sa kaniyang kamay, at isang panukat na tambo,+ at siya ay nakatayo sa pintuang-daan.  At ang lalaki ay nagsimulang magsalita sa akin: “Anak ng tao,+ tingnan mo ng iyong mga mata, at dinggin mo ng iyong mga tainga, at ituon mo ang iyong puso sa lahat ng ipinakikita ko sa iyo, sapagkat sa layuning maipakita ko sa iyo ay dinala ka rito. Sabihin mo sa sambahayan ng Israel ang lahat ng iyong nakikita.”+  At, narito! may isang pader sa labas ng bahay sa buong palibot. At sa kamay ng lalaki ay naroon ang panukat na tambo na anim na siko, na isang siko at isang sinlapad-ng-kamay. At pinasimulan niyang sukatin ang lapad ng bagay na itinayo, isang tambo; at ang taas, isang tambo.  Pagkatapos ay pumaroon siya sa pintuang-daan, na nakaharap sa dakong silangan,+ at umakyat sa mga baytang nito. At pinasimulan niyang sukatin ang pintuan ng pintuang-daan,+ isang tambo ang lapad, at ang kabilang pintuan, isang tambo ang lapad.  At ang silid ng bantay ay isang tambo ang haba at isang tambo ang lapad, at sa pagitan ng mga silid ng bantay+ ay may limang siko; at ang pintuan ng pintuang-daan sa tabi ng beranda ng pintuang-daan sa dakong loob ay isang tambo.  At sinukat niya ang beranda ng pintuang-daan sa dakong loob, isang tambo.+  Sa gayon ay sinukat niya ang beranda ng pintuang-daan, walong siko; at ang mga panggilid na haligi nito, dalawang siko; at ang beranda ng pintuang-daan ay nasa dakong loob. 10  At ang mga silid ng bantay ng pintuang-daan sa dakong silangan ay tatlo sa panig na ito at tatlo sa panig na iyon. Ang tatlong iyon ay may magkakatulad na sukat, at ang mga panggilid na haligi ay may magkakatulad na sukat, sa panig na ito at sa panig na iyon. 11  Pagkatapos ay sinukat niya ang lapad ng pasukan ng pintuang-daan, sampung siko; ang haba ng pintuang-daan, labintatlong siko. 12  At ang nababakurang dako sa harap ng mga silid ng bantay ay isang siko, at may nababakurang dako na isang siko sa magkabilang panig. At ang silid ng bantay ay anim na siko sa panig na ito at anim na siko sa panig na iyon. 13  At sinukat niya ang pintuang-daan mula sa bubong ng isang silid ng bantay hanggang sa bubong ng isa pa, may lapad na dalawampu’t limang siko;+ ang pasukan ay may katapat na pasukan. 14  Pagkatapos ay gumawa siya ng mga panggilid na haligi na animnapung siko, maging sa mga panggilid na haligi ng looban sa mga pintuang-daan sa buong palibot. 15  At mula sa harap ng pintuang-daan ng pasukang-daan hanggang sa harap ng beranda ng pinakaloob na pintuang-daan ay limampung siko. 16  At may mga bintanang papakipot ang mga hamba+ sa mga silid ng bantay at sa mga panggilid na haligi ng mga iyon sa dakong loob ng pintuang-daan sa buong palibot, at ganiyan din sa mga beranda. At ang mga bintana ay nasa buong palibot sa dakong loob, at sa mga panggilid na haligi ay may mga larawan ng puno ng palma.+ 17  At sa kalaunan ay dinala niya ako sa looban sa dakong labas, at, narito! may mga silid-kainan,+ at isang sahig na ginawa para sa looban sa buong palibot. May tatlumpung silid-kainan sa sahig.+ 18  At ang sahig sa tabi ng mga pintuang-daan ay may haba na katulad na katulad ng sa mga pintuang-daan—ang mababang sahig. 19  At sinukat niya ang lapad mula sa harap ng mababang pintuang-daan hanggang sa harap ng pinakaloob na looban. Sa labas ay isang daang siko iyon, sa dakong silangan at sa dakong hilaga. 20  At ang looban sa dakong labas ay may pintuang-daan na nakaharap sa dakong hilaga. Sinukat niya ang haba nito at ang lapad nito. 21  At ang mga silid nito ng bantay ay tatlo sa panig na ito at tatlo sa panig na iyon. At ang mga panggilid na haligi nito at ang beranda nito ay ayon sa sukat ng unang pintuang-daan. Limampung siko ang haba nito, at ang lapad nito ay dalawampu’t limang siko. 22  At ang mga bintana nito at ang beranda nito at ang mga larawan nito ng puno ng palma+ ay may sukat na gaya rin niyaong sa pintuang-daan na nakaharap sa dakong silangan. At sa pitong baytang ay makaaakyat doon ang mga tao, at ang beranda nito ay nasa harap ng mga iyon. 23  At ang pintuang-daan ng pinakaloob na looban ay katapat ng pintuang-daan sa dakong hilaga; gayundin ang isa sa dakong silangan. At sumukat siya mula sa pintuang-daan hanggang sa pintuang-daan ng isang daang siko. 24  At sa kalaunan ay dinala niya ako sa dakong timog, at, narito! may isang pintuang-daan sa dakong timog,+ at sinukat niya ang mga panggilid na haligi nito at ang beranda nito na may mga sukat na gaya rin ng mga ito. 25  At ito at ang beranda nito ay may mga bintana sa buong palibot, gaya ng mga bintanang ito. Limampung siko ang haba, at ang lapad ay dalawampu’t limang siko. 26  At pitong baytang ang aakyatin patungo roon,+ at ang beranda nito ay nasa harap ng mga iyon. At iyon ay may mga larawan ng puno ng palma, isa sa panig na ito at isa sa panig na iyon sa mga panggilid na haligi nito. 27  At ang pinakaloob na looban ay may pintuang-daan sa dakong timog. At sumukat siya mula sa pintuang-daan hanggang sa pintuang-daan sa dakong timog ng isang daang siko. 28  At sa kalaunan ay dinala niya ako sa pinakaloob na looban sa may pintuang-daan sa timog. At sinukat niya ang pintuang-daan sa timog na may mga sukat na gaya rin ng mga ito. 29  At ang mga silid nito ng bantay at ang mga panggilid na haligi nito at ang beranda nito ay may mga sukat na gaya rin ng mga ito. At ito at ang beranda nito ay may mga bintana sa palibot. Limampung siko ang haba, at ang lapad ay dalawampu’t limang siko.+ 30  At may mga beranda sa buong palibot; ang haba ay dalawampu’t limang siko, at ang lapad ay limang siko. 31  At ang beranda nito ay sa gawing looban sa dakong labas, at mga larawan ng puno ng palma ang nasa mga panggilid na haligi nito,+ at ang sampahan nito ay may walong baytang.+ 32  At sa kalaunan ay dinala niya ako sa daan sa silangan patungo sa pinakaloob na looban, at sinukat niya ang pintuang-daan na may mga sukat na gaya rin ng mga ito. 33  At ang mga silid nito ng bantay at ang mga panggilid na haligi nito at ang beranda nito ay may mga sukat na gaya rin ng mga ito, at ito at ang beranda nito ay may mga bintana sa buong palibot. Ang haba ay limampung siko, at ang lapad ay dalawampu’t limang siko. 34  At ang beranda nito ay nasa bandang looban sa dakong labas, at mga larawan ng puno ng palma ang nasa mga panggilid na haligi nito sa panig na ito at sa panig na iyon. At ang sampahan nito ay may walong baytang. 35  At dinala niya ako sa hilagaang pintuang-daan,+ at sinukat niya, na may mga sukat na gaya rin ng mga ito,+ 36  ang mga silid nito ng bantay, ang mga panggilid na haligi nito at ang beranda nito. At ito ay may mga bintana sa buong palibot. Ang haba ay limampung siko, at ang lapad ay dalawampu’t limang siko. 37  At sa gawing looban sa dakong labas ay naroon ang mga panggilid na haligi nito, at mga larawan ng puno ng palma ang nasa mga panggilid na haligi nito sa panig na ito at sa panig na iyon.+ At ang sampahan nito ay may walong baytang. 38  At ang isang silid-kainan at ang pasukan nito ay nasa tabi ng mga panggilid na haligi ng mga pintuang-daan. Doon nila binabanlawan ang buong handog na sinusunog.+ 39  At sa beranda ng pintuang-daan ay may dalawang mesa sa panig na ito at dalawang mesa sa panig na iyon, upang doon patayin ang buong handog na sinusunog+ at ang handog ukol sa kasalanan+ at ang handog ukol sa pagkakasala.+ 40  At sa dakong labas, kapag ang isa ay umaakyat patungo sa pasukan ng hilagaang pintuang-daan, ay may dalawang mesa. At sa kabilang dako na bahagi ng beranda ng pintuang-daan ay may dalawang mesa. 41  May apat na mesa sa dako rito at apat na mesa sa dako roon sa tabi ng pintuang-daan—walong mesa, na siyang pinagpapatayan nila. 42  At ang apat na mesa para sa buong handog na sinusunog ay yari sa batong tinabas. Ang haba ay isang siko at kalahati, at ang lapad ay isang siko at kalahati, at ang taas ay isang siko. Sa mga iyon din nila inilalapag ang mga kagamitan na ginagamit nila sa pagpatay sa buong handog na sinusunog at sa hain. 43  At ang mga ungos na mapagpapatungan ng mga bagay ay isang lapad-ng-kamay ang sukat, nakakabit nang matibay sa loob, sa buong palibot; at sa mga mesa nila inilalapag ang laman ng handog na kaloob.+ 44  At sa labas ng pinakaloob na pintuang-daan ay naroon ang mga silid-kainan ng mga mang-aawit,+ sa pinakaloob na looban, na nasa tabi ng hilagaang pintuang-daan. At ang harap na panig ng mga iyon ay nasa dakong timog. May isa sa tabi ng silangang pintuang-daan. Ang harap ay nasa dakong hilaga. 45  At nagsalita siya sa akin: “Ang isang ito, ang silid-kainan na nakaharap sa dakong timog, ay para sa mga saserdote na nag-aasikaso ng katungkulan sa bahay.+ 46  At ang silid-kainan na nakaharap sa dakong hilaga ay para sa mga saserdote na nag-aasikaso ng katungkulan sa altar.+ Sila ang mga anak ni Zadok,+ na mula sa mga anak ni Levi ay lumalapit kay Jehova upang maglingkod sa kaniya.”+ 47  At sinukat niya ang pinakaloob na looban. Ang haba ay isang daang siko, at ang lapad ay isang daang siko, parisukat. At ang altar ay nasa harap ng bahay. 48  At dinala niya ako sa beranda ng bahay,+ at sinukat niya ang panggilid na haligi ng beranda, limang siko sa panig na ito at limang siko sa panig na iyon. At ang lapad ng pintuang-daan ay tatlong siko sa panig na ito at tatlong siko sa panig na iyon. 49  Ang haba ng beranda ay dalawampung siko, at ang lapad ay labing-isang siko. At umaakyat sila roon sa pamamagitan ng mga baytang. At may mga haligi sa tabi ng mga posteng panggilid, isa sa dako rito at isa sa dako roon.+

Talababa