Mga Panaghoy 4:1-22

א [Alep] 4  Nawala ang kinang ng ginto, ng purong ginto!+ Nagkalat ang mga banal na bato+ sa kanto ng bawat kalye!*+ ב [Bet]   Ang minamahal na mga anak ng Sion, na dating kasinghalaga ng dinalisay na ginto,Ay itinuturing nang gaya ng bangang luwad,Na gawa ng mga kamay ng magpapalayok! ג [Gimel]   Maging ang mga chakal ay nagpapasuso sa mga anak nila,Pero ang anak na babae ng bayan ko ay naging malupit,+ gaya ng mga avestruz* sa ilang.+ ד [Dalet]   Ang dila ng sanggol ay dumikit na sa ngalangala dahil sa uhaw. Ang mga bata ay namamalimos ng tinapay,+ pero walang nagbibigay sa kanila.+ ה [He]   Ang mga dating kumakain ng masasarap na pagkain ay nakahandusay sa mga lansangan dahil sa gutom.+ Ang mga dating nakadamit ng iskarlata*+ ay nakahiga sa mga bunton ng abo. ו [Waw]   Ang parusa sa* anak na babae ng bayan ko ay mas mabigat kaysa sa parusa sa kasalanan ng Sodoma,+Na nawasak sa isang iglap at walang sinumang tumulong.+ ז [Zayin]   Ang mga Nazareo niya+ ay mas dalisay sa niyebe, mas maputi sa gatas. Sila ay mas mapula sa korales; gaya sila ng makinang na safiro. ח [Het]   Ang hitsura nila ay naging mas maitim pa sa uling;*Hindi na sila makilala sa mga lansangan. Ang balat nila ay nanguluntoy sa mga buto nila;+ naging gaya iyon ng tuyong kahoy. ט [Tet]   Napabuti pa ang mga namatay sa espada kumpara sa mga namatay sa gutom,+Sa mga unti-unting nanghina na para bang sinaksak dahil sa kawalan ng pagkain. י [Yod] 10  Pinakuluan ng mahabaging mga babae ang sarili nilang mga anak.+ Naging pagkain sila sa panahon ng pagdadalamhati dahil sa pagkawasak ng anak na babae ng bayan ko.+ כ [Kap] 11  Inilabas ni Jehova ang galit niya;Ibinuhos niya ang kaniyang nag-aapoy na galit.+ At nagpaningas siya ng apoy sa Sion na tumupok sa mga pundasyon nito.+ ל [Lamed] 12  Ang mga hari sa lupa at ang lahat ng nakatira sa mabungang lupain ay hindi naniwalaNa ang kalaban at ang kaaway ay papasok sa mga pintuang-daan ng Jerusalem.+ מ [Mem] 13  Iyon ay dahil sa mga kasalanan ng mga propeta niya, sa mga pagkakamali ng mga saserdote niya,+Na nagpadanak ng dugo ng mga matuwid sa gitna niya.+ נ [Nun] 14  Pagala-gala sila sa lansangan na parang mga bulag.+ Narumhan sila ng dugo,+Kaya walang makahipo sa damit nila. ס [Samek] 15  “Lumayo kayo! Marurumi!” ang isinisigaw sa kanila. “Lumayo kayo! Lumayo kayo! Huwag ninyo kaming hahawakan!” Dahil wala na silang bahay at nagpapagala-gala na lang. Sinasabi ng mga tao ng mga bansa: “Hindi sila puwedeng tumira dito kasama natin.*+ פ [Pe] 16  Pinangalat sila ni Jehova;+Hindi na siya magmamalasakit sa kanila. Hindi igagalang ng mga tao ang mga saserdote,+ at hindi pahahalagahan ang matatandang lalaki.”+ ע [Ayin] 17  Kahit ngayon, ang mga mata namin ay pagod na sa paghahanap ng tulong, pero walang tumutulong.+ Patuloy kaming naghahanap ng tulong mula sa isang bansa na hindi makapagliligtas sa amin.+ צ [Tsade] 18  Hinahanap kami ng mga kaaway+ kaya hindi kami makapaglakad sa mga liwasan.* Malapit na ang katapusan namin; nagwakas na ang mga araw namin, dahil dumating na ang katapusan namin. ק [Kop] 19  Ang mga tumutugis sa amin ay mas matulin pa sa mga agila sa langit.+ Hinahabol nila kami sa mga bundok; inaabangan nila kami sa ilang. ר [Res] 20  Ang aming hininga, ang inatasan* ni Jehova,+ ay nahuli sa kanilang malaking hukay;+Tungkol sa kaniya ay sinasabi namin: “Sa lilim niya ay mabubuhay kami kasama ng mga bansa.” ש [Sin] 21  Magalak ka at magsaya, O anak na babae ng Edom,+ ikaw na nakatira sa lupain ng Uz. Pero sa iyo rin ay ipapasa ang kopa,+ at malalasing ka at mahuhubaran.+ ת [Taw] 22  Ang parusa sa pagkakamali mo, O anak na babae ng Sion, ay natapos na. Hindi ka na niya muling ipatatapon.+ Pero ibabaling niya ang kaniyang pansin sa pagkakamali mo, O anak na babae ng Edom. Ilalantad niya ang mga kasalanan mo.+

Talababa

Lit., “sa ulo ng lahat ng kalye!”
Sa Ingles, ostrich.
O “matingkad na pula.”
Lit., “pagkakamali ng.”
Lit., “kaitiman.”
O “bilang mga dayuhan.”
O “plaza.”
Lit., “pinahiran.” Tingnan sa Glosari, “Pahiran.”

Study Notes

Media