Esasy materiala geçiň

Mazmunyna geçiň

Işaýa pygamberiň kitaby

Baplar

Gysga mazmuny

  • 1

    • Ata we gozgalaňçy ogullar (1—9)

    • Ýehowa göz üçin edilýän seždäni ýigrenýär (10—17)

    • «Geliň, düşünişeliň!» (18—20)

    • Wepaly şäher Sion dikeldilýär (21—31)

  • 2

    • Ýehowanyň beýik dagy (1—5)

      • Gylyçlardan azallar ýasalar (4)

    • Ýehowanyň gününde tekepbirler peseldiler (6—22)

  • 3

    • Ýahudanyň baştutanlary halky azaşdyrýar (1—15)

    • Sionyň näzli gyzlary höküm ediler (16—26)

  • 4

    • Ýedi aýal bir erkege ýapyşar (1)

    • Ýehowanyň oturdan nahaly beýik agaç bolar (2—6)

  • 5

    • Ýehowanyň üzüm bagy hakda aýdym (1—7)

    • Ýehowanyň üzüm bagy weýran ediler (8—24)

    • Hudaý halkyna gaharlanýar (25—30)

  • 6

    • Ýehowa ybadathanasynda (1—4)

      • «Ýehowa mukaddesdir, mukaddesdir, mukaddesdir!» (3)

    • Işaýanyň dodagyna köz degirýärler (5—7)

    • Işaýa ýumuş tabşyrylýar (8—10)

      • «Men giderin! Meni iber!» (8)

    • «Eý Ýehowa, haçana çenli?» (11—13)

  • 7

    • Ahaz patyşa habar gelýär (1—9)

      • Şegarýaşup (3)

    • Emanuwel hakda alamat (10—17)

    • Biwepalygyň netijesi (18—25)

  • 8

    • Assiriýa hüjüm edýär (1—8)

      • Maherşelalhaşbaz (1—4)

    • Hudaý biziň bilendir! Gorkmaň! (9—17)

    • Işaýa we çagalary alamat bolar (18)

    • Jynlara däl⁠-⁠de, kanuna gulak asyň (19—22)

  • 9

    • Jeliläniň üstüne ýagtylyk şöhle saçýar (1—7)

      • Parahatlyk şazadasy dünýä inýär (6, 7)

    • Hudaý Ysraýyla jeza bermek üçin goluny galdyrýar (8—21)

  • 10

    • Hudaý Ysraýyla jeza bermek üçin goluny galdyrýar (1—4)

    • Assiriýa — Hudaýyň gazaply hasasy (5—11)

    • Assiriýa jeza berilýär (12—19)

    • Ýakubyň aman galanlary yzyna dolanar (20—27)

    • Hudaý Assiriýany höküm eder (28—34)

  • 11

    • Ýessäniň şahasy adalatly höküm sürer (1—10)

      • Möjek guzy bilen ýaşar (6)

      • Ýer ýüzi Ýehowa hakdaky bilimden dolar (9)

    • Aman galanlar halas bolar (11—16)

  • 12

    • Minnetdarlyk aýdymy (1—6)

      • «Ýah Ýehowa güýjüm» (2)

  • 13

    • Wawilona çykarylan höküm (1—22)

      • Ýehowanyň güni golaýdyr (6)

      • Midiýalylar Wawilona çozar (17)

      • Wawilonda hiç kim ýaşamaz (20)

  • 14

    • Ysraýyl watanyna dolanar (1, 2)

    • Wawilon patyşasy hakda goşgy (3—23)

      • Parlak ýyldyz ýere düşdi (12)

    • Ýehowa goly bilen Assiriýany ýok eder (24—27)

    • Pilişte çykarylan höküm (28—32)

  • 15

    • Mowaba çykarylan höküm (1—9)

  • 16

    • Mowaba çykarylan hökümiň dowamy (1—14)

  • 17

    • Damasga çykarylan höküm (1—11)

    • Ýehowa halklara käýeýär (12—14)

  • 18

    • Efiopiýa çykarylan höküm (1—7)

  • 19

    • Müsüre çykarylan höküm (1—15)

    • Ýehowa Müsüre özüni tanadar (16—25)

      • Müsürde Ýehowa üçin gurbanlyk ojagy gurlar (19)

  •  20

    • Müsür we Efiopiýa üçin alamat (1—6)

  • 21

    • Deňiz deý ýaýylyp ýatan çöle çykarylan höküm (1—10)

      • Garawul diňinde durýaryn (8)

      • «Wawilon ýykyldy!» (9)

    • Duma we düzlüge çykarylan höküm (11—17)

      • «Garawul, haçan daň atar?» (11)

  • 22

    • Görnüş jülgesine çykarylan höküm (1—14)

    • Baş wezir Şebnanyň ýerine Alyýakym saýlanýar (15—25)

  • 23

    • Tire çykarylan höküm (1—18)

  • 24

    • Ýehowa ýurdy çöle öwrer (1—23)

      • Ýehowa Sionda Patyşa boldy (23)

  • 25

    • Hudaýyň halky bol bereket alýar (1—12)

      • Ýehowanyň toý saçagynda süýji şerap bolar (6)

      • Ölüm ýok ediler (8)

  • 26

    • Umyt we gutulyş hakda aýdym (1—21)

      • Ýah Ýehowa ebedilik Arkadagdyr (4)

      • Il⁠-⁠gün adalatyňy öwrenýär (9)

      • «Ölüler direler» (19)

      • Içki otaglaryňyza giriň, gizleniň (20)

  • 27

    • Ýehowa aždarhany öldürer (1)

    • Aýdym. Ysraýyl üzüm bagydyr (2—13)

  • 28

    • Efraýymyň serhoşlarynyň waý halyna! (1—6)

    • Ýahudanyň pygamberleri yraň atýar (7—13)

    • Ölüm bilen äht edişdik (14—22)

      • Sionyň gymmatbaha düýp daşy (16)

      • Ýehowanyň geň amallary (21)

    • Ýehowanyň berýän tälimi (23—29)

  • 29

    • Arygeliň waý halyna! (1—16)

      • Dilinde hormat goýýanlar ýazgarylýar (13)

    • Kerler eşider, körler görer (17—24)

  • 30

    • Müsüriň penasy sizi utanja goýar (1—7)

    • Halk pygamberleri diňlemeýär (8—14)

    • Bil baglasaňyz, güýç⁠-⁠kuwwatyňyz artar (15—17)

    • Ýehowa halkyna rehim edýär (18—26)

      • Ýehowa — Beýik Mugallym (20)

      • «Ine ýol!» (21)

    • Ýehowa Assiriýa jeza berýär (27—33)

  • 31

    • Ynsan däl, Hudaý kömek edýär (1—9)

      • Müsüriň atlary ýöne bir haýwandyr (3)

  • 32

    • Patyşa we serdarlar adalatly höküm sürýär (1—8)

    • Hondanbärsi aýallara duýduryş berilýär (9—14)

    • Hudaý ruhy bilen bereket berýär (15—20)

  • 33

    • Dogruçylyň umydy we adyl höküm (1—24)

      • Ýehowa — Kazy, Kanun çykaryjy we Patyşa (22)

      • «Hiç bir adam: „Men syrkaw“ diýmez» (24)

  • 34

    • Ýehowa halklardan ar alýar (1—4)

    • Edom haraba öwrüler (5—17)

  • 35

    • Jennet dikeldiler (1—7)

      • Körler görer, kerler eşider (5)

    • Halas bolanlar üçin Mukaddes ýol (8—10)

  • 36

    • Sanherip Ýahuda hüjüm edýär (1—3)

    • Baş şerapçy Ýehowanyň üstünden gülýär (4—22)

  • 37

    • Hizkiýa Işaýa arkaly Hudaýdan kömek soraýar (1—7)

    • Sanherip Iýerusalime haýbat atýar (8—13)

    • Hizkiýanyň dogasy (14—20)

    • Işaýa Hudaýyň habaryny aýdýar (21—35)

    • Perişde 185 000 assiriýaly esgeri öldürýär (36—38)

  • 38

    • Hizkiýanyň keselinden gutulyşy (1—22)

  • 39

    • Wawilondan gelen myhmanlar (1—8)

  • 40

    • Hudaýyň halkyna teselli beriň (1—11)

      • Çölden biriniň sesi eşidilýär (3—5)

    • Hudaýyň beýikligi (12—31)

      • Milletler damja ýaly (15)

      • Hudaýyň «mekany Ýer togalagynyň üstünde» (22)

      • Ýyldyzlaryň adyny tutup çagyrýar (26)

      • Alla güýçden gaçýan däldir (28)

      • Ýehowa umyt baglaýanlar täzeden güýç alarlar (29—31)

  • 41

    • Gündogardan aýaga galan serkerde (1—7)

    •  Ysraýyl Hudaýyň saýlan guludyr (8—20)

      • «Ybraýym dostum» (8)

    • Başga taňrylar boşdur (21—29)

  • 42

    • Hudaýyň guluna tabşyrylan ýumuş (1—9)

      • Meniň adym Ýehowa (8)

    • Ýehowa täze aýdym aýdyň (10—17)

    • Ysraýyl kör we ker (18—25)

  • 43

    • Ýehowa halkyny jemleýär (1—7)

    • Ýalan taňrylar (8—13)

      • «Siz meniň şaýatlarym» (10, 12)

    • Wawilondan azat bolýarlar (14—21)

    • «Meseläni orta ataly» (22—28)

  • 44

    • Hudaý saýlan halkyna bereket berýär (1—5)

    • Ýehowadan başga Hudaý ýokdur (6—8)

    • Ynsanyň ýasan butlary dereksizdir (9—20)

    • Ýehowa Ysraýyl üçin töleg töleýär (21—23)

    • Kir arkaly şäher dikeldilýär (24—28)

  • 45

    • Kir Wawilony basyp almak üçin saýlanýar (1—8)

    • Toýun Küýzegär bilen dawalaşmaz (9—13)

    • Halklar Ysraýylyň öňünde dyza çöker (14—17)

    • Hudaýyň ýaradan zatlary we aýdan sözleri ygtybarlydyr (18—25)

      • Ýer ýaşaýyş üçin ýaradyldy (18)

  • 46

    • Wawilon butlary we Ysraýyl Hudaýy (1—13)

      • Ýehowa gelejegi öňünden aýdýar (10)

      • Gündogardan gelýän ýyrtyjy guş (11)

  • 47

    • Wawilonyň ýykylyşy (1—15)

      • Ýyldyzlara syn edýänler paş edilýär (13—15)

  • 48

    • Hudaý Ysraýyla käýeýär we ony arassalaýar (1—11)

    • Ýehowa Wawilona garşy çykýar (12—16a)

    • Hudaý peýdaly zatlary öwredýär (16b—19)

    • «Wawilondan çykyň!» (20—22)

  • 49

    • Ýehowanyň saýlan guly (1—12)

      • Milletlere nur saçylýar (6)

    • Ysraýyla teselli berilýär (13—26)

  • 50

    • Ysraýyl günä edip, betbagtçylyga uçraýar (1—3)

    • Ýehowanyň guly gulak asýar (4—11)

      • Dile çeper etdi, gulagymy açdy (4)

  • 51

    • Sion Erem bagy kimin bolar (1—8)

    • Beýik Ýaradan Siona teselli berýär (9—16)

    • Ýehowanyň gazap käsesi (17—23)

  • 52

    • Oýan, Sion! (1—12)

      • Hoş habary aýdýanlaryň aýaklary nähili owadan! (7)

      • Sionyň garawullary gygyrýar (8)

      • Ýehowanyň öýüniň esbaplaryny göterýänler päk bolmaly (11)

    • Ýehowanyň guly beýgeler (13—15)

      • Gelşiksiz adam (14)

  • 53

    • Ýehowanyň guly ejir çekýär, ölýär we jaýlanýar (1—12)

      • Ony ýigrendiler we adam sanynda görmediler (3)

      • Derdimizi we agyrymyzy göterdi (4)

      • «Ol soýuljak goýun ýaly» (7)

      • «Köp adamlaryň günäsini öz boýnuna aldy» (12)

  • 54

    • Önelgesiz Sionyň köp ogly bolýar (1—17)

      • Ýehowa Sionyň hojaýynydyr (5)

      • Sionyň ogullary Ýehowadan tälim alarlar (13)

      • Siona garşy ýasalan ýarag derde ýaramaz (17)

  • 55

    • Geliň, mugt iýiň, içiň! (1—5)

    • Ýehowany we ygtybarly sözüni agtaryň (6—13)

      • Hudaýyň ýoly ynsan ýolundan beýikdir (8, 9)

      • Hudaýyň sözi ýerine ýeter (10, 11)

  • 56

    • Kesekiler we agtalar üçin bereket (1—8)

      • Halklaryň doga⁠-⁠dileg öýi (7)

    • Kör garawullar, lal itler (9—12)

  • 57

    • Hudaýhon we wepaly adam dünýäden ötýär (1, 2)

    • Zynahor ysraýyl halky paş edilýär (3—13)

    • Ejizleri berkidiň (14—21)

      • Erbetler möwç urýan deňiz ýaly (20)

      • Erbetler asuda durmuş görmez (21)

  •  58

    • Ýürekden we göz üçin agyz beklemek (1—12)

    • Sabat gününi şatlyk bilen bellemek (13, 14)

  • 59

    • Ysraýyl günä edip, Hudaýdan daşlaşýar (1—8)

    • Toba edýärler (9—15a)

    • Ýehowa toba edýänleri halas edýär (15b—21)

  • 60

    • Ýehowanyň şöhraty Sionda ýalkym saçýar (1—22)

      • Höwürtgesindäki kepderi deý (8)

      • Mise derek altyn (17)

      • Az adamdan müň adam (22)

  • 61

    • Hoş habary aýtmagy tabşyrýar (1—11)

      • «Ýehowanyň rehimdarlyk ýyly» (2)

      • «Dogruçyllyk agajy» (3)

      • Kesekiler kömek edýär (5)

      • «Ýehowanyň ruhanylary» (6)

  • 62

  • 63

    • Ýehowa milletlerden ar alýar (1—6)

    • Gadymy döwürde Ýehowanyň wepaly söýgüsi (7—14)

    • Toba edýän adamyň dogasy (15—19)

  • 64

    • Toba edýän adamyň dogasy (1—12)

      • Ýehowa — Küýzegärimiz (8)

  • 65

    • Ýehowa butparazlary höküm edýär (1—16)

      • Şowlulyk we Ykbal taňrysy (11)

      • «Gullarym iýip doýarlar» (13)

    • Täze gökler we täze ýer (17—25)

      • Jaý gurup, üzüm baglaryny ekýärler (21)

      • Biderek ýere zähmet çekmeýärler (23)

  • 66

    • Hakyky we ýalan sežde (1—6)

    • Sion ene we ogullary (7—17)

    • Halklar Iýerusalime gelip sežde eder (18—24)