เขียนโดยลูกา 6:1-49

6  วัน​สะบาโต​วัน​หนึ่ง พระ​เยซู​เดิน​ผ่าน​นา​ข้าว สาวก​ของ​ท่าน​ก็​ใช้​มือ​เด็ด​รวง​ข้าว+มา​บด​กิน+  พอ​ฟาริสี​บาง​คน​เห็น​เข้า​ก็​พูด​ว่า “ทำไม​พวก​คุณ​ทำ​ผิด​กฎ​วัน​สะบาโต?”+  แต่​พระ​เยซู​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “พวก​คุณ​ไม่​เคย​อ่าน​หรือ​ว่า ดาวิด​ทำ​อะไร​เมื่อ​เขา​กับ​คน​ของ​เขา​หิว?+  ดาวิด​เข้า​ไป​ขอ​ขนมปัง​ที่​ตั้ง​ถวาย​ใน​วิหาร​ของ​พระเจ้า แล้ว​เอา​มา​แบ่ง​กัน​กิน​กับ​คน​ของ​เขา จริง ๆ แล้ว ที่​พวก​เขา​กิน​ขนมปัง​นั้น​ก็​ผิด​กฎหมาย เพราะ​ปุโรหิต​เท่า​นั้น​ที่​มี​สิทธิ์​กิน​ได้”+  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “‘ลูก​มนุษย์’ เป็น​เจ้า​เหนือ​วัน​สะบาโต”+  วัน​สะบาโต​อีก​วัน​หนึ่ง+ พระ​เยซู​เข้า​ไป​สอน​ใน​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว มี​ผู้​ชาย​คน​หนึ่ง​ที่​มือ​ขวา​ลีบ​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย+  พวก​ครู​สอน​ศาสนา​กับ​พวก​ฟาริสี​คอย​จ้อง​จับ​ผิด​พระ​เยซู​ว่า​จะ​รักษา​โรค​ใน​วัน​สะบาโต​ไหม+  แต่​ท่าน​รู้​ว่า​พวก​เขา​คิด​อะไร​อยู่+ จึง​พูด​กับ​คน​มือ​ลีบ​ว่า “ลุก​ขึ้น​มา​ยืน​ข้าง​หน้า​นี้​หน่อย” เขา​ก็​ลุก​ขึ้น​ยืน  แล้ว​พระ​เยซู​พูด​กับ​พวก​นั้น​ว่า “ขอ​ถาม​หน่อย ตาม​กฎ​วัน​สะบาโต ควร​ทำ​ดี​หรือ​ทำ​ชั่ว ควร​ช่วย​ชีวิต​หรือ​ทำลาย​ชีวิต?”+ 10  พระ​เยซู​กวาด​สายตา​มอง​ผู้​คน​ที่​อยู่​รอบ ๆ แล้ว​พูด​กับ​ผู้​ชาย​มือ​ลีบ​ว่า “เหยียด​มือ​ออก​มา​สิ” เขา​ก็​เหยียด​มือ​ออก และ​มือ​ที่​ลีบ​ก็​หาย​เป็น​ปกติ 11  พวก​ครู​สอน​ศาสนา​กับ​พวก​ฟาริสี​โกรธ​แค้น​มาก​และ​ปรึกษา​กัน​ว่า​จะ​จัด​การ​กับ​พระ​เยซู​อย่าง​ไร 12  วัน​หนึ่ง พระ​เยซู​ไป​ที่​ภูเขา​เพื่อ​อธิษฐาน+ และ​ท่าน​อธิษฐาน​ถึง​พระเจ้า​ทั้ง​คืน+ 13  พอ​รุ่ง​เช้า ท่าน​เรียก​สาวก​มา​หา​และ​เลือก​ออก​มา 12 คน แล้ว​เรียก​คน​กลุ่ม​นี้​ว่า​อัครสาวก+ 14  พวก​เขา​มี​ชื่อ​ดัง​นี้ ซีโมน​ที่​พระ​เยซู​ตั้ง​ชื่อ​ให้​ว่า​เปโตร กับ​อันดรูว์ สอง​คน​นี้​เป็น​พี่​น้อง​กัน แล้ว​ก็​มี​ยากอบ ยอห์น ฟีลิป+ บาร์โธโลมิว 15  มัทธิว โธมัส+ ยากอบ​ลูก​ของ​อัลเฟอัส ซีโมน​ที่​มี​ฉายา​ว่า “คน​กระตือรือร้น” 16  ยูดาส​ลูก​ของ​ยากอบ และ​ยูดาส​อิสคาริโอท​ที่​ต่อ​มา​กลาย​เป็น​คน​ทรยศ 17  พระ​เยซู​กับ​พวก​เขา​ลง​มา​จาก​ภูเขา เมื่อ​มา​ถึง​ที่​ราบ​แห่ง​หนึ่ง​ก็​ได้​พบ​สาวก​ของ​ท่าน​กลุ่ม​ใหญ่​กับ​ประชาชน​มาก​มาย​ที่​มา​จาก​ทั่ว​แคว้น​ยูเดีย กรุง​เยรูซาเล็ม และ​แถบ​ชายฝั่ง​ทะเล​ใน​เขต​เมือง​ไทระ​กับ​เมือง​ไซดอน พวก​เขา​เดิน​ทาง​มา​เพื่อ​ฟัง​พระ​เยซู​และ​ให้​ท่าน​รักษา​โรค+ 18  แม้​แต่​คน​ที่​ทน​ทุกข์​เพราะ​ถูก​ปีศาจ​สิง​ก็​ได้​รับ​การ​รักษา​ด้วย 19  ทุก​คน​พยายาม​แตะ​พระ​เยซู+ เพราะ​มี​พลัง​ออก​จาก​ตัว​ท่าน+ ที่​ทำ​ให้​ทุก​คน​หาย​โรค​ได้ 20  พระ​เยซู​เงย​หน้า​มอง​ดู​สาวก​และ​พูด​ว่า “พวก​คุณ​ที่​ยาก​จน​ก็​มี​ความ​สุข+ เพราะ​รัฐบาล*ของ​พระเจ้า​เป็น​ของ​คุณ+ 21  “พวก​คุณ​ที่​หิว​อยู่​ตอน​นี้​ก็​มี​ความ​สุข เพราะ​คุณ​จะ​ได้​อิ่ม+ “พวก​คุณ​ที่​ร้องไห้​อยู่​ตอน​นี้​ก็​มี​ความ​สุข เพราะ​คุณ​จะ​ได้​หัวเราะ+ 22  “เมื่อ​มี​คน​เกลียด​คุณ+ เลิก​คบ​กับ​คุณ+ ด่า​ว่า*คุณ และ​ตรา​หน้า​คุณ​ว่า​เป็น​คน​ชั่ว​เพราะ​คุณ​ติด​ตาม ‘ลูก​มนุษย์’ คุณ​ก็​มี​ความ​สุข+ 23  เมื่อ​เจอ​อย่าง​นั้น​ก็​ให้​ดีใจ​เถอะ เพราะ​คุณ​จะ​ได้​รางวัล​ที่​มี​ค่า​มาก​ใน​สวรรค์ อย่า​ลืม​ว่า เมื่อ​ก่อน​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​นั้น​ก็​ทำ​แบบ​นี้​กับ​พวก​ผู้​พยากรณ์​เหมือน​กัน+ 24  “แต่​พวก​คุณ​ที่​เป็น​คน​รวย​ก็​น่า​สงสาร+ เพราะ​คุณ​มี​พร้อม​ทุก​อย่าง​แล้ว+ 25  “พวก​คุณ​ที่​อิ่ม​อยู่​ตอน​นี้​ก็​น่า​สงสาร เพราะ​คุณ​จะ​ต้อง​หิว “พวก​คุณ​ที่​หัวเราะ​อยู่​ตอน​นี้​ก็​น่า​สงสาร เพราะ​คุณ​จะ​ต้อง​ทุกข์​ใจ​และ​ร้องไห้+ 26  “เมื่อ​ทุก​คน​ยกย่อง​พวก​คุณ+ พวก​คุณ​ก็​น่า​สงสาร เพราะ​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา​ก็​ยกย่อง​พวก​ผู้​พยากรณ์​เท็จ​อย่าง​นั้น​เหมือน​กัน 27  “ผม​จะ​บอก​พวก​คุณ​ที่​ฟัง​อยู่​ว่า ให้​รัก​ศัตรู​ของ​คุณ ทำ​ดี​กับ​คน​ที่​เกลียด​คุณ+ 28  อวยพร​คน​ที่​แช่ง​ด่า​คุณ และ​อธิษฐาน​เผื่อ​คน​ที่​พูด​จา​ดูถูก​คุณ+ 29  ถ้า​ใคร​ตบ​แก้ม​คุณ​ข้าง​หนึ่ง ก็​หัน​แก้ม​อีก​ข้าง​หนึ่ง​ให้​เขา​ด้วย และ​ถ้า​ใคร​เอา​เสื้อ​ตัว​นอก​ของ​คุณ​ไป ก็​อย่า​หวง​เสื้อ​ตัว​ใน​ไว้+ 30  ถ้า​ใคร​ขอ​อะไร​จาก​คุณ​ก็​ให้​เขา​ไป+ และ​ถ้า​ใคร​เอา​ของ​ของ​คุณ​ไป​ก็​อย่า​ทวง​คืน 31  “ให้​คุณ​ทำ​กับ​คน​อื่น​เหมือน​ที่​อยาก​ให้​คน​อื่น​ทำ​กับ​คุณ+ 32  “ถ้า​คุณ​รัก​คน​ที่​รัก​คุณ คุณ​จะ​พิเศษ​กว่า​คน​อื่น​ตรง​ไหน? พวก​คน​บาป​ก็​รัก​คน​ที่​รัก​เขา​เหมือน​กัน+ 33  และ​ถ้า​คุณ​ทำ​ดี​กับ​คน​ที่​ทำ​ดี​กับ​คุณ คุณ​จะ​พิเศษ​กว่า​คน​อื่น​ตรง​ไหน? พวก​คน​บาป​ก็​ทำ​อย่าง​นั้น​เหมือน​กัน 34  ถ้า​คุณ​ให้​คน​อื่น​ยืม​เพราะ​คิด​ว่า​จะ​ได้​คืน คุณ​จะ​พิเศษ​กว่า​คน​อื่น​ตรง​ไหน?+ แม้​แต่​คน​บาป​ก็​ให้​คน​บาป​ยืม​เพราะ​คิด​ว่า​จะ​ได้​คืน​เหมือน​กัน 35  แต่​ให้​คุณ​รัก​ศัตรู ทำ​ดี​กับ​คน​อื่น และ​ให้​ยืม​โดย​ไม่​หวัง​จะ​ได้​คืน+ แล้ว​คุณ​จะ​ได้​รางวัล​ที่​มี​ค่า​มาก คุณ​จะ​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​องค์​สูง​สุด เพราะ​พระองค์​ทำ​ดี​กับ​คน​อกตัญญู​และ​คน​ชั่ว+ 36  ให้​คุณ​เมตตา​คน​อื่น​เสมอ​เหมือน​กับ​ที่​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​คุณ​แสดง​ความ​เมตตา+ 37  “นอก​จาก​นั้น คุณ​ต้อง​เลิก​ตัดสิน​คน​อื่น พระเจ้า​จะ​ได้​ไม่​ตัดสิน​คุณ+ เลิก​กล่าว​โทษ​คน​อื่น พระเจ้า​จะ​ได้​ไม่​กล่าว​โทษ​คุณ ให้​อภัย​คน​อื่น​เสมอ แล้ว​พระเจ้า​จะ​ให้​อภัย​คุณ+ 38  ให้​มี​นิสัย​ชอบ​แบ่ง​ปัน+ แล้ว​คน​อื่น​จะ​แบ่ง​ปัน​ให้​คุณ+ เขา​จะ​เท​ใส่​กระเป๋า​ของ​คุณ​จน​เต็ม กด​และ​เขย่า แล้ว​ใส่​ให้​อีก​จน​ล้น เพราะ​คุณ​ทำ​กับ​คน​อื่น​อย่าง​ไร เขา​ก็​จะ​ทำ​กับ​คุณ​อย่าง​นั้น​เป็น​การ​ตอบ​แทน”* 39  จาก​นั้น พระ​เยซู​ยก​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ให้​พวก​เขา​ฟัง​ว่า “คน​ตา​บอด​จะ​นำ​ทาง​คน​ตา​บอด​ได้​หรือ? ทั้ง​คู่​ก็​จะ​ตก​ลง​ไป​ใน​หลุม​น่ะ​สิ+ 40  นัก​เรียน​ไม่​เหนือ​กว่า​ครู แต่​ทุก​คน​ที่​ได้​รับ​การ​สอน​อย่าง​ครบ​ถ้วน​ก็​จะ​เป็น​เหมือน​ครู​ของ​เขา 41  ทำไม​คุณ​ถึง​ไป​จ้อง​ดู​เศษ​ผง​ใน​ตา​ของ​คน​อื่น* แต่​ไม่​เห็น​ท่อน​ไม้​ที่​อยู่​ใน​ตา​ของ​ตัว​เอง?+ 42  คุณ​บอก​คน​อื่น*ได้​อย่าง​ไร​ว่า ‘ผม​จะ​เขี่ย​เศษ​ผง​ใน​ตา​ของ​คุณ​ให้’ แต่​กลับ​มอง​ไม่​เห็น​ไม้​ทั้ง​ท่อน​ที่​อยู่​ใน​ตา​ของ​คุณ​เอง? คน​อวดดี เอา​ท่อน​ไม้​ออก​จาก​ตา​ของ​ตัว​เอง​ก่อน​สิ คุณ​จะ​ได้​เห็น​ชัด ๆ แล้ว​คุณ​ถึง​จะ​เขี่ย​เศษ​ผง​ใน​ตา​ของ​คน​อื่น*ได้+ 43  “ต้น​ไม้​ดี​จะ​ออก​ผล​ที่​ไม่​ดี​ก็​ไม่​ได้ และ​ต้น​ไม้​ไม่​ดี​จะ​ออก​ผล​ดี​ก็​ไม่​ได้​เหมือน​กัน+ 44  ดัง​นั้น คุณ​จะ​รู้​ว่า​ต้น​ไม้​นั้น​ดี​หรือ​ไม่​ดี​ก็​ให้​ดู​ที่​ผล​ของ​มัน+ เช่น คน​เรา​จะ​เก็บ​มะเดื่อ​หรือ​องุ่น​จาก​ต้น​หนาม​ไม่​ได้ 45  คน​ดี​จะ​เอา​แต่​สิ่ง​ดี ๆ ที่​อยู่​ใน​ใจ​ออก​มา ส่วน​คน​ชั่ว​ก็​จะ​เอา​แต่​สิ่ง​ชั่ว ๆ ที่​อยู่​ใน​ใจ​ออก​มา​เหมือน​กัน ใจ​เต็ม​ไป​ด้วย​อะไร ปาก​ก็​พูด​อย่าง​นั้น+ 46  “พวก​คุณ​เรียก​ผม​ว่า ‘นาย​ท่าน นาย​ท่าน’ แต่​ทำไม​ไม่​ทำ​ตาม​ที่​ผม​บอก?+ 47  ทุก​คน​ที่​มา​ฟัง​คำ​สอน​ของ​ผม​และ​ทำ​ตาม ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า​เขา​เป็น​เหมือน​ใคร+ 48  เขา​เป็น​เหมือน​คน​สร้าง​บ้าน​ที่​ขุด​หลุม​ลึก​และ​วาง​ฐาน​ราก​บน​พื้น​หิน เมื่อ​น้ำ​มา​ท่วม​และ​กระแส​น้ำ​ซัด​กระแทก​บ้าน​นั้น บ้าน​ก็​ไม่​สะเทือน​เพราะ​สร้าง​ไว้​อย่าง​มั่นคง+ 49  ส่วน​คน​ที่​ฟัง​แต่​ไม่​ทำ​อะไร​เลย+ ก็​เหมือน​กับ​คน​ที่​สร้าง​บ้าน​ไว้​บน​ดิน​และ​ไม่​วาง​ฐาน​ราก เมื่อ​กระแส​น้ำ​ซัด​กระแทก​บ้าน​นั้น บ้าน​ก็​พัง​ลง​มา​ทันที​และ​เสียหาย​ย่อยยับ”

เชิงอรรถ

หรือ “ราชอาณาจักร”
หรือ “ดูถูก”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “คุณ​ตวง​ให้​เขา​ด้วย​เครื่อง​ตวง​อัน​ไหน เขา​ก็​ตวง​ให้​คุณ​ด้วย​เครื่อง​ตวง​อัน​นั้น​เป็น​การ​ตอบ​แทน”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “พี่​น้อง” ซึ่ง​หมาย​ถึง​เพื่อน​ร่วม​ความ​เชื่อ
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “พี่​น้อง” ซึ่ง​หมาย​ถึง​เพื่อน​ร่วม​ความ​เชื่อ
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “พี่​น้อง” ซึ่ง​หมาย​ถึง​เพื่อน​ร่วม​ความ​เชื่อ

ข้อมูลสำหรับศึกษา

เดิน​ผ่าน​นา​ข้าว: อาจ​หมาย​ถึง​การ​เดิน​บน​คันนา​ที่​อยู่​ระหว่าง​นา 2 แปลง

ทำ​ผิด​กฎ: พระ​ยะโฮวา​สั่ง​ชาว​อิสราเอล​ไม่​ให้​ทำ​งาน​ใน​วัน​สะบาโต (อพย 20:8-10) แต่​พวก​ผู้​นำ​ศาสนา​ชาว​ยิว​ถือ​ว่า​พวก​เขา​มี​สิทธิ์​กำหนด​เอง​ว่า​อะไร​เป็น​งาน​ที่​ห้าม​ทำ พวก​เขา​มอง​ว่า​สาวก​ของ​พระ​เยซู​ทำ​ผิด​เพราะ​เกี่ยว​ข้าว (เด็ด​รวง​ข้าว) และ​นวด​ข้าว (บด​ข้าว) ใน​วัน​สะบาโต (ลก 6:1, 2) แต่​การ​ตั้ง​กฎ​แบบ​นั้น​เป็น​การ​ทำ​เกิน​คำ​สั่ง​ของ​พระ​ยะโฮวา

ขนมปัง​ที่​ตั้ง​ถวาย: หรือ “ขนมปัง​ถวาย” มา​จาก​คำ​ฮีบรู​ที่​แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ขนมปัง​ตรง​หน้า” ขนมปัง​นี้​อยู่​ตรง​หน้า​พระ​ยะโฮวา​ใน​ความ​หมาย​ที่​ว่า​เป็น​ของ​ที่​ต้อง​ถวาย​ให้​พระองค์​เสมอ—อพย 25:30; ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์ และภาค​ผนวก ข​5

วิหาร​ของ​พระเจ้า: ใน​ข้อ​นี้​หมาย​ถึง​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ เหตุ​การณ์​ที่​พระ​เยซู​พูด​ถึง (1ซม 21:1-6) เกิด​ขึ้น​ตอน​ที่​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ตั้ง​อยู่​ที่​เมือง​โนบ ซึ่ง​อาจ​เป็น​เมือง​ใน​เขต​ตระกูล​เบนยามิน​ใกล้​กับ​กรุง​เยรูซาเล็ม—ดูภาค​ผนวก ข​7 (ใน​ภาพ​เล็ก)

ขนมปัง​ที่​ตั้ง​ถวาย: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 12:4

วิหาร​ของ​พระเจ้า: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 2:26

เจ้า​เหนือ​วัน​สะบาโต: พระ​เยซู​พูด​แบบ​นี้​เพื่อ​หมาย​ถึง​ตัว​ท่าน​เอง (มก 2:28; ลก 6:5) นี่​แสดง​ว่า​ใน​วัน​สะบาโต พระ​เยซู​สามารถ​ทำ​งาน​ที่​พ่อ​ใน​สวรรค์​สั่ง​ไว้​ได้ (เทียบ​กับ ยน 5:19; 10:37, 38) พระ​เยซู​ทำ​การ​อัศจรรย์​ที่​น่า​ทึ่ง​ที่​สุด​หลาย​อย่าง​ใน​วัน​สะบาโต ซึ่ง​รวม​ถึง​การ​รักษา​คน​ป่วย (ลก 13:10-13; ยน 5:5-9; 9:1-14) นี่​เป็น​ภาพ​ล่วง​หน้า​ว่า​ช่วง​ที่​พระ​เยซู​ปกครอง​ซึ่ง​เป็น​เหมือน​วัน​หยุด​พัก​สะบาโต ท่าน​จะ​ช่วยเหลือ​มนุษย์​อย่าง​ไร​บ้าง—ฮบ 10:1

เจ้า​เหนือ​วัน​สะบาโต: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 12:8

มือ​ขวา​ลีบ: ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี 3 เล่ม​บันทึก​เหตุ​การณ์​ที่​พระ​เยซู​รักษา​ผู้​ชาย​คน​นี้​ใน​วัน​สะบาโต แต่​ลูกา​เป็น​คน​เดียว​ที่​ให้​ราย​ละเอียด​ว่า​มือ​ที่​ลีบ​หรือ​เป็น​อัมพาต​คือ​มือ​ข้าง​ขวา (มธ 12:10; มก 3:1) ลูกา​มัก​จะ​ให้​ราย​ละเอียด​ทาง​การ​แพทย์​ที่​มัทธิว​กับ​มาระโก​ไม่​ได้​ให้ ตัว​อย่าง​คล้าย​กัน​สามารถ​ดู​ได้​โดย​เปรียบ​เทียบ​บันทึก​ที่ มธ 26:51 และ มก 14:47 กับ​บันทึก​ใน ลก 22:50, 51—ดู “บท​นำ​ของ​หนังสือ​ลูกา

รู้​ว่า​พวก​เขา​คิด​อะไร​อยู่: ลูกา​บันทึก​ว่า​พระ​เยซู​รู้​ว่า​พวก​ครู​สอน​ศาสนา​กับ​ฟาริสี​คิด​อะไร​อยู่ แต่​มัทธิว​กับ​มาระโก​ไม่​ได้​บันทึก​เรื่อง​นี้—เทียบ​กับ​บันทึก​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​ที่ มธ 12:10-13; มก 3:1-3

อัครสาวก: หรือ “ผู้​ถูก​ส่ง​ออก​ไป” คำ​กรีก อาพอสทอล็อส มา​จาก​คำ​กริยา อาพอสเทลโล ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “ส่ง​ออก​ไป” (มธ 10:5; ลก 11:49; 14:32) ความ​หมาย​หลัก​ของ​คำ​นี้​เห็น​ได้​ชัด​จาก​คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ที่ ยน 13:16 ซึ่ง​แปล​คำ​นี้​ว่า “คน​ที่​ถูก​ใช้​ไป”

คน​กระตือรือร้น: ชื่อ​นี้​ช่วย​ให้​แยก​ออก​ระหว่าง​อัครสาวก​ซีโมน​และ​อัครสาวก​ซีโมน​เปโตร (ลก 6:14) คำ​กรีก เศโลเทศ ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​และ​ใน กจ 1:13 มี​ความ​หมาย​ว่า “คน​ที่​มี​ความ​กระตือรือร้น, คน​ที่​มี​ศรัทธา​อย่าง​แรง​กล้า” ใน​บันทึก​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​ที่ มธ 10:4 และ มก 3:18 เรียก​อัครสาวก​ซีโมน​คน​นี้​ว่า “คานาไนโอส” เชื่อ​กัน​ว่า​ชื่อ​นี้​มา​จาก​ภาษา​ฮีบรู​หรือ​อาราเมอิก​ที่​มี​ความ​หมาย​ว่า “คน​ที่​มี​ความ​กระตือรือร้น, คน​ที่​มี​ศรัทธา​อย่าง​แรง​กล้า” อาจ​เป็น​ไป​ได้​ว่า​ซีโมน​คน​นี้​เคย​เป็น​พวก​เซลอต​ซึ่ง​เป็น​กลุ่ม​ชาว​ยิว​ที่​ต่อ​ต้าน​จักรวรรดิ​โรม หรือ​เขา​อาจ​ได้​ชื่อ​นี้​เพราะ​เป็น​คน​กระตือรือร้น​และ​มี​ศรัทธา​อย่าง​แรง​กล้า

ที่​ต่อ​มา​กลาย​เป็น​คน​ทรยศ: สำนวน​นี้​น่า​สนใจ​เพราะ​ทำ​ให้​รู้​ว่า​ยูดาส​ได้​เปลี่ยน​ไป ตอน​ที่​ยูดาส​เข้า​มา​เป็น​สาวก​เขา​ยัง​ไม่​ได้​เป็น​คน​ทรยศ และ​ตอน​ที่​พระ​เยซู​แต่ง​ตั้ง​เขา​ให้​เป็น​อัครสาวก​เขา​ก็​ยัง​ไม่​เป็น​คน​ทรยศ เขา​ไม่​ได้​ถูก​กำหนด​ไว้​ล่วง​หน้า​ให้​เป็น​คน​ทรยศ​ด้วย แต่​เนื่อง​จาก​เขา​ใช้​เสรีภาพ​ใน​การ​เลือก​ใน​ทาง​ที่​ผิด เขา​จึง “กลาย​เป็น​คน​ทรยศ” หลัง​จาก​ที่​ได้​รับ​การ​แต่ง​ตั้ง​เป็น​อัครสาวก​ได้​ระยะ​หนึ่ง​แล้ว ทันที​ที่​เขา​เริ่ม​เปลี่ยน​ไป​พระ​เยซู​ก็​รู้ อย่าง​ที่​บอก​ไว้​ใน ยน 6:64

เมื่อ​มา​ถึง​ที่​ราบ​แห่ง​หนึ่ง: จาก​ท้อง​เรื่อง พระ​เยซู​ลง​มา​จาก​ภูเขา​หลัง​จาก​ที่​ท่าน​อธิษฐาน​ทั้ง​คืน​เพื่อ​เลือก​อัครสาวก 12 คน (ลก 6:12, 13) พระ​เยซู​เจอ​ที่​ราบ​แห่ง​หนึ่ง​ตรง​เชิง​เขา​ซึ่ง​อาจ​อยู่​ไม่​ไกล​จาก​เมือง​คาเปอร์นาอุม​ซึ่ง​เป็น​ศูนย์กลาง​งาน​รับใช้​ของ​ท่าน มี​คน​มาก​มาย​มา​รวม​ตัว​กัน​ที่​นั่น​และ​พระ​เยซู​รักษา​พวก​เขา​ทุก​คน บันทึก​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​ที่ มธ 5:1, 2 บอก​ว่า​พระ​เยซู “เดิน​ขึ้น​ภูเขา​และ . . . เริ่ม​สอน” คำ​พูด​นี้​อาจ​หมาย​ความ​ว่า​พระ​เยซู​เดิน​ขึ้น​ไป​บน​จุด​ที่​สูง​กว่า​บน​ที่​ราบ​นั้น เมื่อ​เทียบ​บันทึก​ของ​มัทธิว​และ​ลูกา​ทำ​ให้​สรุป​ได้​ว่า ตอน​เดิน​ลง​เขา พระ​เยซู​อาจ​หยุด​อยู่​ตรง​ที่​ราบ​แห่ง​หนึ่ง ท่าน​ขึ้น​ไป​อยู่​ตรง​จุด​ที่​สูง​กว่า​คน​อื่น​และ​เริ่ม​สอน หรือ​อาจ​เป็น​ได้​ว่า​ข้อมูล​ใน มธ 5:1 เป็น​ข้อมูล​แบบ​สรุป​และ​ไม่​ได้​ให้​ราย​ละเอียด​มาก​เหมือน​กับ​ลูกา

คน​ที่​รู้​ตัว​ว่า​จำเป็น​ต้อง​พึ่ง​พระเจ้า: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “คน​ที่​รู้​ตัว” มี​ความ​หมาย​ตาม​ตัว​อักษร​ว่า “คน​ที่​ยาก​จน (ขัดสน, ขาด​แคลน, เป็น​ขอ​ทาน)” ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​คำ​นี้​ใช้​กับ​คน​ที่​จำเป็น​ต้อง​มี​อะไร​บาง​อย่าง​และ​รู้​ตัว​ดี​ว่า​ตัว​เอง​เป็น​คน​แบบ​นั้น ใน ลก 16:20, 22 มี​การ​ใช้​คำ​เดียว​กัน​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​ลาซารัส​ที่​เป็น “ขอ​ทาน” คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​ฉบับ​ได้​แปล​ข้อ​ความ​นี้​ว่า “คน​ที่​ยาก​จน​ด้าน​จิตวิญญาณ” ซึ่ง​ทำ​ให้​นึก​ถึง​คน​ที่​รู้​ตัว​ว่า​จำเป็น​อย่าง​ยิ่ง​ที่​ต้อง​พึ่ง​พระเจ้า—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 6:20

ขอ​ทาน: หรือ “คน​ยาก​จน” คำ​กรีก​นี้​อาจ​หมาย​ถึง​คน​ที่​ยาก​จน​หรือ​ขาด​แคลน​มาก พระ​เยซู​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​ให้​เห็น​ความ​แตกต่าง​ที่​ชัดเจน​ระหว่าง​ชาย​คน​นี้​กับ​ชาย​เศรษฐี​ใน​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ของ​ท่าน มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ใน​ความ​หมาย​เป็น​นัย​ที่ มธ 5:3 โดย​แปล​ว่า “คน​ที่​รู้​ตัว​ว่า​จำเป็น​ต้อง​พึ่ง​พระเจ้า” ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ตาม​ตัว​อักษร​ว่า “คน​ที่​ยาก​จน (ขัดสน, ขาด​แคลน, เป็น​ขอ​ทาน) ด้าน​จิตวิญญาณ” ทำ​ให้​นึก​ถึง​คน​ที่​รู้​ตัว​ว่า​จำเป็น​อย่าง​ยิ่ง​ที่​ต้อง​พึ่ง​พระเจ้า—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:3

มี​ความ​สุข: คำ​กรีก มาคาริออส ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​ไม่​ได้​หมาย​ถึง​แค่​ความ​รู้สึก​สบาย​ใจ แต่​เมื่อ​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​กับ​มนุษย์​ก็​จะ​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ความ​รู้สึก​ของ​คน​ที่​ได้​รับ​พร​และ​ความ​โปรดปราน​จาก​พระเจ้า นอก​จาก​นั้น ยัง​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​พระเจ้า​และ​พูด​ถึง​พระ​เยซู​ตอน​ที่​ท่าน​ได้​รับ​สง่า​ราศี​ใน​สวรรค์—1ทธ 1:11; 6:15

สาวก: คำ​กรีก มาเธเทส ที่​แปล​ว่า “สาวก” หมาย​ถึง​ผู้​เรียน​หรือ​คน​ที่​ถูก​สอน และ​แสดง​ถึง​ความ​รู้สึก​ผูก​พัน​กับ​ผู้​สอน เป็น​ความ​ผูก​พัน​ที่​ส่ง​ผล​ต่อ​ทั้ง​ชีวิต​ของ​สาวก แม้​มี​คน​กลุ่ม​ใหญ่​มา​ฟัง​พระ​เยซู แต่​ดู​เหมือน​ว่า​หลัก ๆ แล้ว​ท่าน​พูด​เพื่อ​จะ​สอน​พวก​สาวก​ซึ่ง​นั่ง​ใกล้​ท่าน​มาก​ที่​สุด—มธ 5:1, 2; 7:28, 29

และ​พูด​ว่า: คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา​ของ​พระ​เยซู​มี​บันทึก​ทั้ง​ใน​มัทธิว (บท 5-7) และ​ลูกา (6:20-49) ลูกา​บันทึก​คำ​บรรยาย​นี้​แบบ​สั้น บันทึก​ของ​มัทธิว​ยาว​กว่า​ของ​ลูกา​ประมาณ 4 เท่า​และ​ครอบ​คลุม​เนื้อหา​เกือบ​ทั้ง​หมด​ที่​ลูกา​เขียน​ไว้ บันทึก​ของ​ทั้ง 2 คน​เริ่ม​ต้น​และ​จบ​คล้าย ๆ กัน หลาย​ครั้ง​ก็​ใช้​สำนวน​เดียว​กัน มี​เนื้อหา​และ​การ​ลำดับ​เรื่อง​ราว​คล้าย ๆ กัน เมื่อ​พูด​ถึง​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​บาง​ครั้ง​ทั้ง 2 คน​ใช้​คำ​ต่าง​กัน​มาก​แต่​เรื่อง​ราว​ก็​ไม่​ได้​ขัด​แย้ง​กัน น่า​สังเกต​ว่า​หลาย​ส่วน​ของ​คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา​ที่​ลูกา​ไม่​ได้​บันทึก​ไว้​เป็น​เรื่อง​ที่​พระ​เยซู​พูด​ซ้ำ​ใน​โอกาส​อื่น ๆ ด้วย เช่น ใน​คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา​พระ​เยซู​พูด​เรื่อง​การ​อธิษฐาน (มธ 6:9-13) และ​การ​มี​ความ​คิด​ที่​ถูก​ต้อง​เกี่ยว​กับ​ทรัพย์​สมบัติ (มธ 6:25-34) หลัง​จาก​นั้น​ประมาณ 1 ปี​ครึ่ง ดู​เหมือน​ว่า​พระ​เยซู​พูด​เรื่อง​นี้​อีก​ครั้ง​และ​ลูกา​ก็​บันทึก​ไว้ (ลก 11:2-4; 12:22-31) นอก​จาก​นั้น เนื่อง​จาก​ลูกา​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี​เพื่อ​คริสเตียน​จาก​ทุก​ภูมิหลัง เขา​จึง​อาจ​ข้าม​บาง​ส่วน​ของ​คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา​ซึ่ง​อาจ​มี​แค่​ชาว​ยิว​เท่า​นั้น​ที่​สนใจ—มธ 5:17-27; 6:1-18

พวก​คุณ​ที่​ยาก​จน: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ยาก​จน” หมาย​ถึง “ขัดสน, ขาด​แคลน, เป็น​ขอ​ทาน” ความ​สุข​อย่าง​แรก​ใน​คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา​ของ​พระ​เยซู​ที่​ลูกา​บันทึก​ต่าง​จาก​ใน มธ 5:3 ซึ่ง​มัทธิว​ใช้​คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ยาก​จน” เหมือน​กัน​แต่​เพิ่ม​อีก​คำ​หนึ่ง​ด้วย ทำ​ให้​สำนวน​ใน​มัทธิว​แปล​ตรง​ตัว​ว่า “คน​ที่​ยาก​จน​ด้าน​จิตวิญญาณ” (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:3; ลก 16:20) สำนวน​นี้​หมาย​ถึง​คน​ที่​รู้​ตัว​ว่า​จำเป็น​อย่าง​ยิ่ง​ที่​ต้อง​พึ่ง​พระเจ้า ถึง​แม้​บันทึก​ของ​ลูกา​จะ​ใช้​แค่​คำ​ว่า “ยาก​จน” แต่​ก็​ไม่​ขัด​กับ​บันทึก​ของ​มัทธิว​เพราะ​ปกติ​แล้ว​คน​ที่​ยาก​จน​และ​ถูก​กดขี่​มัก​รู้​ตัว​มาก​กว่า​คน​อื่น ๆ ว่า​พวก​เขา​จำเป็น​ต้อง​พึ่ง​พระเจ้า ที่​จริง​พระ​เยซู​บอก​ว่า​เหตุ​ผล​สำคัญ​อย่าง​หนึ่ง​ที่​ท่าน​มา​ใน​ฐานะ​เมสสิยาห์​คือ​มา​เพื่อ “ประกาศ​ข่าว​ดี​กับ​คน​จน” (ลก 4:18) คน​ที่​ติด​ตาม​พระ​เยซู​และ​มี​ความ​หวัง​ที่​จะ​ได้​รับ​สิ่ง​ดี​ต่าง ๆ จาก​รัฐบาล​ของ​พระเจ้า​ส่วน​ใหญ่​แล้ว​เป็น​คน​จน​และ​คน​ธรรมดา (1คร 1:26-29; ยก 2:5) นอก​จาก​นั้น บันทึก​ของ​มัทธิว​ยัง​ทำ​ให้​เห็น​ชัดเจน​ว่า​การ​เป็น​คน​จน​ไม่​ได้​ทำ​ให้​ได้​รับ​ความ​โปรดปราน​จาก​พระเจ้า​โดย​อัตโนมัติ ดัง​นั้น คำ​อธิบาย​เกี่ยว​กับ​ความ​สุข​อย่าง​แรก​ใน​คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา​ของ​มัทธิว​และ​ลูกา​จึง​เสริม​กัน​และ​กัน

มี​ความ​สุข: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:3

พวก​เขา​ได้​รางวัล​แค่​นั้น​แหละ: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “พวก​เขา​ได้​รางวัล​ของ​ตัว​เอง​ครบ​แล้ว” คำ​กรีก อาพเอะโฆ ใน​ข้อ​นี้​มี​ความ​หมาย​ว่า “ได้​อย่าง​ครบ​ถ้วน” มัก​มี​คำ​นี้​อยู่​ใน​ใบ​เสร็จ​รับ​เงิน​เพื่อ​แสดง​ว่า “จ่าย​เงิน​ครบ​จำนวน​แล้ว” คน​ที่​ทำ​ดี​เอา​หน้า​ชอบ​ให้​ทาน​เพื่อ​ให้​คน​อื่น​เห็น ซึ่ง​จริง​ ๆ แล้ว​ก็​มี​คน​เห็น​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ​และ​ยกย่อง​เขา​ว่า​เป็น​คน​ใจบุญสุนทาน แต่​นั่น​คือ​รางวัล​ทั้ง​หมด​ที่​เขา​ได้​รับ พวก​เขา​ไม่​ควร​คาด​หมาย​ว่า​จะ​ได้​อะไร​จาก​พระเจ้า

คุณ​มี​พร้อม​ทุก​อย่าง​แล้ว: คำ​กรีก อาพเอะโฆ ใน​ข้อ​นี้​มี​ความ​หมาย​ว่า “ได้​อย่าง​ครบ​ถ้วน” มัก​มี​คำ​นี้​อยู่​ใน​ใบ​เสร็จ​รับ​เงิน​เพื่อ​แสดง​ว่า “จ่าย​เงิน​ครบ​จำนวน​แล้ว” พระ​เยซู​บอก​ว่า​คน​รวย​เป็น​คน​น่า​สงสาร​ใน​แง่​ที่​ว่า​พวก​เขา​อาจ​ต้อง​เจอ​กับ​ความ​เจ็บ​ปวด โศก​เศร้า และ​ความ​ทุกข์ ที่​เป็น​อย่าง​นั้น​ไม่​ใช่​เพราะ​พวก​เขา​มี​ชีวิต​ที่​ดี​และ​สะดวก​สบาย แต่​พระ​เยซู​เตือน​ว่า​คน​ที่​ให้​ความ​สำคัญ​กับ​ทรัพย์​สมบัติ​อาจ​ไม่​สนใจ​ที่​จะ​รับใช้​พระเจ้า​และ​พลาด​โอกาส​ที่​จะ​ได้​ความ​สุข​แท้ คน​เหล่า​นี้​จะ “ได้​อย่าง​ครบ​ถ้วน” คือ​พวก​เขา​จะ​มี​พร้อม​ทุก​อย่าง​หรือ​มี​ความ​สะดวก​สบาย​ใน​ชีวิต แต่​นั่น​คือ​รางวัล​ทั้ง​หมด​ที่​เขา​ได้​รับ พวก​เขา​ไม่​ควร​คาด​หมาย​ว่า​จะ​ได้​อะไร​จาก​พระเจ้า—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:2

รัก​ศัตรู​ของ​คุณ: คำ​แนะ​นำ​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​สอดคล้อง​กับ​แนว​คิด​ของ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู—อพย 23:4, 5; โยบ 31:29; สภษ 24:17, 18; 25:21

รัก​ศัตรู​ของ​คุณ: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:44

ให้​คน​อื่น​ยืม: หมาย​ถึง​การ​ให้​ยืม​โดย​ไม่​คิด​ดอกเบี้ย กฎหมาย​ของ​โมเสส​ห้าม​ไม่​ให้​ชาว​อิสราเอล​คิด​ดอกเบี้ย​เมื่อ​ให้​เพื่อน​ร่วม​ชาติ​ที่​ยาก​จน​ยืม​เงิน (อพย 22:25) และ​กฎหมาย​นี้​ยัง​สนับสนุน​ให้​พวก​เขา​ให้​คน​ยาก​จน​ยืม​อย่าง​ใจ​กว้าง—ฉธบ 15:7, 8; มธ 25:27

ให้​อภัย​คน​อื่น​เสมอ แล้ว​พระเจ้า​จะ​ให้​อภัย​คุณ: หรือ “ให้​ปล่อย​ไป​เสมอ แล้ว​คุณ​จะ​ถูก​ปล่อย” คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ให้​อภัย” มี​ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ว่า “ปล่อย​ให้​เป็น​อิสระ, ปล่อย​ตัว (เช่น ปล่อย​ตัว​นัก​โทษ)” แต่​เนื่อง​จาก​ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​ตรง​ข้าม​กับ​การ​ตัดสิน​หรือ​กล่าว​โทษ​คน​อื่น ดัง​นั้น คำ​นี้​จึง​หมาย​ถึง​การ​ไม่​เอา​ผิด​และ​ให้​อภัย​แม้​จะ​ดู​เหมือน​ว่า​คน​นั้น​สม​ควร​ถูก​ลง​โทษ

ให้​มี​นิสัย​ชอบ​แบ่ง​ปัน: หรือ “ให้​อยู่​เรื่อย ๆ” คำ​กริยา​กรีก​ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​อยู่​ใน​รูป​ของ​การ​กระทำ​ที่​ต่อ​เนื่อง

กระเป๋า​ของ​คุณ: คำ​กรีก​นี้​แปล​ตรง​ตัว​ว่า “อก​ของ​คุณ” แต่​ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​น่า​จะ​หมาย​ถึง​การ​ดึง​เสื้อ​ชั้น​นอก​ที่​หลวม ๆ ขึ้น​มา​เหนือ​เข็มขัด การ ‘เท​ใส่​กระเป๋า’ อาจ​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ธรรมเนียม​ที่​พ่อค้า​จะ​เท​ของ​ใส่​ช่อง​ใน​เสื้อ​ชั้น​นอก​ของ​ผู้​ซื้อ

ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ: คำ​กรีก พาราบอเล มี​ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ว่า “การ​วาง​ไว้​ข้าง​ ๆ (ด้วย​กัน)” อาจ​เป็น​เรื่อง​ราว​ที่​ให้​คติ​สอน​ใจ สุภาษิต หรือ​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ก็​ได้ พระ​เยซู​มัก​อธิบาย​สิ่ง​หนึ่ง​โดย ‘วาง​สิ่ง​นั้น​ไว้​ข้าง​ ๆ’ หรือ​เปรียบ​เทียบ​สิ่ง​นั้น​กับ​อีก​สิ่ง​หนึ่ง​ที่​คล้าย​ ๆ กัน (มก 4:30) ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ของ​พระ​เยซู​จะ​สั้น​และ​มัก​เป็น​เรื่อง​สมมุติ​ซึ่ง​ช่วย​ให้​ผู้​ฟัง​เข้าใจ​ความ​จริง​เกี่ยว​กับ​พระเจ้า​และ​หลัก​ศีลธรรม​ที่​ถูก​ต้อง

ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 13:3

เศษ​ผง . . . ท่อน​ไม้: พระ​เยซู​กำลัง​ใช้​การ​เปรียบ​เทียบ​แบบ​เกิน​จริง​หรือ​อติพจน์​เมื่อ​พูด​ถึง​คน​ที่​ชอบ​วิพากษ์วิจารณ์​คน​อื่น ท่าน​เปรียบ​ความ​ผิด​พลาด​เล็ก​ ๆ น้อย​ ๆ ว่า​เป็น​เหมือน “เศษ​ผง” คำ​กรีก คาร์ฟอส ใน​ที่​นี้​อาจ​หมาย​ถึง​ฟาง​หรือ​เสี้ยน​ไม้​ด้วย นี่​เป็น​เหตุ​ผล​ที่​คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​ฉบับ​แปล​คำ​นี้​ว่า “เสี้ยน​ไม้” หรือ “ผง​ขี้​เลื่อย” คน​ที่​ชอบ​วิจารณ์​ถือ​ว่า​คน​อื่น​มี​มุม​มอง​ที่​ไม่​ถูก​ต้อง​เกี่ยว​กับ​พระเจ้า มี​แนว​คิด​ด้าน​ศีลธรรม​และ​การ​ตัดสิน​ใจ​ที่​บกพร่อง การ​ที่​เขา​เสนอ​จะ “เขี่ย​เศษ​ผง​ออก​จาก​ตา” ของ​คน​อื่น​เป็น​การ​โอ้อวด​ว่า​ตัว​เอง​มี​คุณสมบัติ​ที่​จะ​ช่วย​คน​อื่น​ให้​เห็น​อะไร​ ๆ ชัด​ขึ้น​และ​ตัดสิน​ใจ​เรื่อง​ต่าง​ ๆ ได้​อย่าง​ถูก​ต้อง แต่​พระ​เยซู​บอก​ว่า​คน​ที่​ชอบ​วิจารณ์​นั่น​แหละ​ที่​มี​มุม​มอง​ไม่​ถูก​ต้อง​เกี่ยว​กับ​พระเจ้า และ​มี​การ​ตัดสิน​ใจ​ที่​บกพร่อง เหมือน​กับ​ว่า​พวก​เขา​มี “ท่อน​ไม้” หรือ​คาน​หลังคา อยู่​ใน​ตา​ของ​ตัว​เอง (มธ 7:4, 5) บาง​คน​บอก​ว่า​การ​ที่​พระ​เยซู​ใช้​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ที่​มี​พลัง​และ​น่า​ขัน​แบบ​นี้​แสดง​ว่า​ท่าน​คุ้น​เคย​กับ​งาน​ของ​ช่าง​ไม้​เป็น​อย่าง​ดี

เศษ​ผง . . . ท่อน​ไม้: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 7:3

คน​อวดดี: คำ​กรีก ฮูพอคริเทส แต่​เดิม​หมาย​ถึง​นัก​แสดง​ละคร​เวที​ชาว​กรีก (และ​ต่อ​มา​ก็​ชาว​โรมัน) ซึ่ง​ใส่​หน้ากาก​ขนาด​ใหญ่​เพื่อ​ให้​เสียง​ของ​เขา​ดัง​ขึ้น ใน​ภาย​หลัง​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ใน​เชิง​เปรียบ​เทียบ​เพื่อ​หมาย​ถึง​คน​ที่​ปิด​บัง​ตัว​ตน​หรือ​เจตนา​ที่​แท้​จริง​ของ​ตัว​เอง​โดย​การ​หลอก​ลวง​และ​เสแสร้ง ที่ มธ 6:5, 16 พระ​เยซู​เรียก​พวก​ผู้​นำ​ศาสนา​ชาว​ยิว​ว่า “คน​ทำ​ดี​เอา​หน้า” หรือ “คน​เสแสร้ง” แต่​ใน​ข้อ​นี้ (ลก 6:42) พระ​เยซู​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​หมาย​ถึง​สาวก​ที่​สนใจ​แต่​ความ​ผิด​พลาด​ของ​คน​อื่น แต่​ไม่​มอง​ความ​ผิด​พลาด​ของ​ตัว​เอง

น้ำ​มา​ท่วม: การ​เกิด​ลม​พายุ​ฤดู​หนาว​แบบ​กะทันหัน​เป็น​เรื่อง​ปกติ​ใน​อิสราเอล โดย​เฉพาะ​ใน​เดือน​เทเบท​ซึ่ง​ตรง​กับ​ช่วง​เดือน​ธันวาคม​และ​มกราคม ทำ​ให้​มี​ลม​พัด​แรง ฝน​ตก​หนัก และ​น้ำ​ท่วม​ฉับพลัน—ดูภาค​ผนวก ข​15

วีดีโอและรูปภาพ

ชายฝั่งทางเหนือของทะเลสาบกาลิลี มองไปทางตะวันตกเฉียงเหนือ
ชายฝั่งทางเหนือของทะเลสาบกาลิลี มองไปทางตะวันตกเฉียงเหนือ

1. ที่​ราบ​เยนเนซาเรท เป็น​พื้น​ที่​สาม​เหลี่ยม​ที่​อุดม​สมบูรณ์ มี​ขนาด​ประมาณ 5 x 2.5 กม. ชายฝั่ง​บริเวณ​นี้​เป็น​ที่​ที่​พระ​เยซู​ชวน​ชาว​ประมง 4 คน คือ เปโตร อันดรูว์ ยากอบ และ​ยอห์น​ให้​มา​รับใช้​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน—มธ 4:18-22

2. บริเวณ​ที่​เชื่อ​กัน​ว่า​พระ​เยซู​บรรยาย​บน​ภูเขา—มธ 5:1; ลก 6:17, 20

3. คาเปอร์นาอุม พระ​เยซู​พัก​อยู่​ใน​เมือง​นี้ และ​ท่าน​เจอ​มัทธิว​ใน​เมือง​นี้​หรือ​ใกล้​กับ​เมือง​นี้—มธ 4:13; 9:1, 9

เสื้อ​ชั้น​นอก​ที่​ถูก​พับ​ขึ้น
เสื้อ​ชั้น​นอก​ที่​ถูก​พับ​ขึ้น

เสื้อ​ชั้น​นอก​ของ​ชาว​อิสราเอล​ใน​สมัย​คัมภีร์​ไบเบิล​เป็น​ชุด​ที่​ยาว​และ​หลวม ชุด​แบบ​นี้​สามารถ​ดึง​ช่วง​บน​ของ​เสื้อ​ขึ้น​มา​ไว้​เหนือ​เข็มขัด​ได้ ทำ​ให้​มี​ช่อง​ที่​เป็น​เหมือน​กระเป๋า​ใหญ่​เอา​ไว้​ใส่​เมล็ด​ข้าว เงิน ข้าว​ของ​ต่าง​ ๆ หรือ​แม้​แต่​ลูก​แกะ​หรือ​เด็ก​ทารก (อพย 4:6, 7; กดว 11:12; 2​พก 4:39; โยบ 31:33; อสย 40:11) ใน ลก 6:38 คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “กระเป๋า​ของ​คุณ” แปล​ตรง​ตัว​ว่า “อก​ของ​คุณ” แต่​ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​หมาย​ถึง​เสื้อ​ชั้น​นอก​ที่​ถูก​พับ​ขึ้น การ ‘เท​ใส่​กระเป๋า’ อาจ​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ธรรมเนียม​ที่​พ่อค้า​จะ​เท​ของ​ใส่​ช่อง​ใน​เสื้อ​ชั้น​นอก​ของ​ผู้​ซื้อ

มะเดื่อ องุ่น และ​ต้น​หนาม
มะเดื่อ องุ่น และ​ต้น​หนาม

พระ​เยซู​คง​เลือก​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ที่​ท่าน​ใช้​อย่าง​รอบคอบ​แน่นอน ตัว​อย่าง​เช่น ท่าน​พูด​ถึง​มะเดื่อ (หมาย​เลข 1) และ​ต้น​องุ่น (หมาย​เลข 2) ด้วย​กัน​หลาย​ครั้ง และ​คำ​พูด​ของ​ท่าน​ที่ ลก 13:6 แสดง​ให้​เห็น​ว่า​ต้น​มะเดื่อ​มัก​ปลูก​อยู่​ใน​สวน​องุ่น (2พก 18:31; ยอล 2:22) สำนวน “นั่ง​ใต้​ต้น​องุ่น​และ​ต้น​มะเดื่อ​ของ​ตัว​เอง” เป็น​ภาพ​ที่​แสดง​ถึง​ความ​สงบ​สุข ความ​เจริญ​รุ่งเรือง และ​ความ​มั่นคง​ปลอด​ภัย (1พก 4:25; มคา 4:4; ศคย 3:10) ตรง​กัน​ข้าม มี​การ​พูด​ถึง​ต้น​หนาม​และ​วัชพืช​ตอน​ที่​พระ​ยะโฮวา​สาป​แช่ง​แผ่นดิน​หลัง​จาก​ที่​อาดัม​ทำ​บาป (ปฐก 3:17, 18) ไม่​มี​ใคร​รู้​แน่ชัด​ว่า​ต้น​หนาม​ที่​พระ​เยซู​พูด​ถึง​ใน มธ 7:16 เป็น​ต้น​หนาม​ชนิด​ไหน แต่​ต้น​หนาม​ใน​ภาพ​นี้ (Centaurea iberica [Pron: ibāʹrikə]) (หมาย​เลข 3) เป็น​ชนิด​ที่​ขึ้น​เอง​อยู่​ตาม​ป่า​ใน​อิสราเอล