เขียนโดยลูกา 22:1-71

22  ตอน​ที่​ใกล้​จะ​ถึง​เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ+ที่​เรียก​กัน​ว่า​ปัสกา+  พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​กับ​พวก​ครู​สอน​ศาสนา​กำลัง​คิด​หา​วิธี​ที่​จะ​กำจัด​พระ​เยซู​อย่าง​แนบ​เนียน+ เพราะ​พวก​เขา​กลัว​ประชาชน+  ซาตาน​ก็​ดล​ใจ​ยูดาส​ที่​เรียก​กัน​ว่า​อิสคาริโอท​ซึ่ง​เป็น​หนึ่ง​ใน​อัครสาวก 12 คน+  ยูดาส​จึง​ไป​คุย​กับ​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​และ​พวก​หัวหน้า​เจ้าหน้าที่​ดู​แล​วิหาร​ว่า​จะ​ช่วย​พวก​เขา​ให้​จับ​พระ​เยซู​ได้​อย่าง​ไร+  พวก​นั้น​ดีใจ​มาก​และ​ตก​ลง​กัน​ว่า​จะ​ให้​เงิน​เขา+  ยูดาส​ก็​ตอบ​ตก​ลง​และ​เริ่ม​หา​โอกาส​เหมาะ ๆ ที่​จะ​บอก​พวก​นั้น​ให้​มา​จับ​พระ​เยซู​ตอน​ที่​ไม่​มี​ฝูง​ชน​อยู่​กับ​ท่าน  ใน​วัน​เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ​ซึ่ง​จะ​ต้อง​ถวาย​สัตว์​สำหรับ​ปัสกา+  พระ​เยซู​สั่ง​เปโตร​กับ​ยอห์น​ว่า “ไป​เตรียม​อาหาร​สำหรับ​ปัสกา​ไว้​ให้​พวก​เรา​หน่อย”+  พวก​เขา​ถาม​ว่า “ท่าน​อยาก​ให้​พวก​เรา​เตรียม​ไว้​ที่​ไหน​ดี?” 10  ท่าน​บอก​สอง​คน​นั้น​ว่า “ตอน​ที่​พวก​คุณ​เข้า​ไป​ใน​เมือง จะ​มี​ผู้​ชาย​คน​หนึ่ง​แบก​ไห​ดิน​เผา​สำหรับ​ใส่​น้ำ​มา​หา​พวก​คุณ เขา​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​ไหน ก็​ให้​ตาม​เขา​ไป​ที่​นั่น+ 11  และ​บอก​เจ้า​ของ​บ้าน​ว่า ‘อาจารย์​ให้​มา​ถาม​ว่า “ห้อง​รับ​แขก​ที่​ผม​จะ​กิน​อาหาร​ปัสกา​กับ​สาวก​อยู่​ที่​ไหน?”’ 12  เขา​จะ​พา​คุณ​ไป​ดู​ห้อง​ใหญ่​ชั้น​บน​ที่​ตกแต่ง​ไว้​แล้ว ให้​เตรียม​การ​ฉลอง​ปัสกา​ไว้​ที่​นั่น​แหละ” 13  สาวก​สอง​คน​นั้น​ก็​ไป และ​เจอ​เหตุ​การณ์​ทุก​อย่าง​ตาม​ที่​พระ​เยซู​บอก พวก​เขา​จึง​เตรียม​การ​ฉลอง​ปัสกา​ไว้ 14  พอ​ถึง​เวลา พระ​เยซู​ก็​นั่ง​เอน​ตัว​ที่​โต๊ะ​อาหาร​กับ​พวก​อัครสาวก+ 15  แล้ว​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “ผม​อยาก​จะ​กิน​อาหาร​ปัสกา​ครั้ง​นี้​กับ​พวก​คุณ​มาก ก่อน​ที่​ผม​จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์​ทรมาน 16  ผม​จะ​บอก​คุณ​ว่า ผม​จะ​ไม่​กิน​ปัสกา​อีก​จน​กว่า​ทุก​สิ่ง​ที่​ปัสกา​หมาย​ถึง​นั้น​จะ​เกิด​ขึ้น​จริง​ตอน​ที่​รัฐบาล*ของ​พระเจ้า​มา​ปกครอง” 17  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​รับ​ถ้วย​มา อธิษฐาน​ขอบคุณ​พระเจ้า และ​บอก​ว่า “ดื่ม​สิ แล้ว​ส่ง​ต่อ ๆ กัน​ไป​ให้​ทุก​คน​ดื่ม 18  ผม​จะ​บอก​คุณ​ว่า ตั้ง​แต่​นี้​ไป​ผม​จะ​ไม่​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​อีก​เลย​จน​กว่า​รัฐบาล​ของ​พระเจ้า​จะ​มา​ปกครอง”+ 19  แล้ว​พระ​เยซู​หยิบ​ขนมปัง​แผ่น​หนึ่ง+ อธิษฐาน​ขอบคุณ​พระเจ้า และ​หัก​ส่ง​ให้​พวก​สาวก​แล้ว​พูด​ว่า “รับ​ไป​กิน​สิ นี่​หมาย​ถึง​ร่าง​กาย​ของ​ผม+ที่​จะ​ต้อง​สละ​เพื่อ​พวก​คุณ​ทุก​คน+ ให้​ทำ​อย่าง​นี้​ต่อ ๆ ไป​เพื่อ​ระลึก​ถึง​ผม”+ 20  เมื่อ​กิน​อาหาร​มื้อ​เย็น​กัน​แล้ว ท่าน​หยิบ​ถ้วย​เหล้า​องุ่น​และ​ทำ​เหมือน​เดิม แล้ว​พูด​ว่า “ถ้วย​นี้​หมาย​ถึง​สัญญา​ใหม่+ที่​จะ​เริ่ม​มี​ผล​เมื่อ​ผม​สละ​เลือด+ของ​ผม​เพื่อ​พวก​คุณ+ 21  “แต่​รู้​ไหม คน​ที่​ทรยศ​ผม​นั่ง​ร่วม​โต๊ะ​กับ​ผม​ด้วย+ 22  ทุก​สิ่ง​ที่​บอก​ไว้​เกี่ยว​กับ ‘ลูก​มนุษย์’ จะ​ต้อง​เกิด​ขึ้น​ก็​จริง+ แต่​คน​ที่​ทรยศ​ท่าน​จะ​ต้อง​พินาศ”+ 23  พวก​สาวก​จึง​ถาม​กัน​ใหญ่​ว่า​ใคร​ใน​พวก​เขา​จะ​ทำ​อย่าง​นั้น+ 24  พวก​เขา​ยัง​เถียง​กัน​อีก​ด้วย​ว่า ใน​พวก​เขา​ใคร​เป็น​ใหญ่​ที่​สุด+ 25  แต่​พระ​เยซู​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “กษัตริย์​ใน​โลก​นี้​ชอบ​ทำ​ตัว​เป็น​นาย​เหนือ​ประชาชน และ​คน​ที่​มี​อำนาจ​เหนือ​คน​อื่น​ก็​อยาก​ให้​คน​มอง​เขา​ว่า​เป็น​ผู้​ทำ​ประโยชน์​เพื่อ​สังคม+ 26  พวก​คุณ​ต้อง​ไม่​เป็น​อย่าง​นั้น+ แต่​ให้​คน​ที่​เป็น​ใหญ่​ที่​สุด​ใน​พวก​คุณ​ทำ​ตัว​เหมือน​คน​ที่​อายุ​น้อย​ที่​สุด+ และ​ให้​คน​ที่​นำ​หน้า​ทำ​ตัว​เหมือน​คน​รับใช้+ 27  ใคร​เป็น​ใหญ่​กว่า​กัน คน​ที่​นั่ง​เอน​ตัว​ที่​โต๊ะ​หรือ​คน​รับใช้? คน​ที่​นั่ง​เอน​ตัว​ที่​โต๊ะ​ไม่​ใช่​หรือ? แต่​ผม​ทำ​ตัว​เป็น​คน​รับใช้​พวก​คุณ+ 28  “พวก​คุณ​คอย​อยู่​เคียง​ข้าง​ผม​เสมอ+ตอน​ที่​ผม​ลำบาก+ 29  ผม​ทำ​สัญญา​กับ​พวก​คุณ​ว่า​จะ​ให้​พวก​คุณ​ปกครอง​ใน​รัฐบาล+ เหมือน​ที่​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​ผม​ได้​ทำ​สัญญา​กับ​ผม 30  เพื่อ​พวก​คุณ​จะ​ได้​กิน​และ​ดื่ม​ร่วม​โต๊ะ​กับ​ผม​ใน​รัฐบาล​ของ​ผม+ และ​จะ​นั่ง​บัลลังก์​พิพากษา+อิสราเอล 12 ตระกูล+ 31  “ซีโมน ซีโมน ฟัง​นะ ซาตาน​อยาก​ได้​พวก​คุณ​ทั้ง​หมด และ​จะ​ร่อน​พวก​คุณ​เหมือน​ร่อน​ข้าว​สาลี+ 32  แต่​ผม​อธิษฐาน​อ้อน​วอน​เพื่อ​ความ​เชื่อ​ของ​คุณ​จะ​ไม่​หมด​ไป+ และ​เมื่อ​คุณ​กลับ​มา​แล้ว ก็​ให้​ช่วย​พี่​น้อง​ของ​คุณ​ให้​มี​ความ​เชื่อ​เข้มแข็ง”+ 33  เปโตร​บอก​ท่าน​ว่า “อาจารย์​ครับ ผม​พร้อม​จะ​ติด​คุก​และ​ตาย​กับ​ท่าน”+ 34  แต่​พระ​เยซู​บอก​ว่า “เปโตร ผม​จะ​บอก​คุณ​ว่า วัน​นี้​ก่อน​ไก่​ขัน คุณ​จะ​ปฏิเสธ​ว่า​ไม่​รู้​จัก​ผม​ถึง 3 ครั้ง”+ 35  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​พูด​กับ​พวก​สาวก​ว่า “ตอน​ที่​ผม​ส่ง​พวก​คุณ​ออก​ไป ผม​บอก​ว่า​ไม่​ต้อง​เอา​ถุง​เงิน ย่าม​ใส่​อาหาร และ​รอง​เท้า​ไป​ด้วย+ ตอน​นั้น​พวก​คุณ​ขาด​อะไร​ไหม?” พวก​เขา​บอก​ว่า “ไม่​เลย​ครับ” 36  ท่าน​จึง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “แต่​ตอน​นี้​ใคร​มี​ถุง​เงิน​ก็​ให้​เอา​ไป​ด้วย ใคร​มี​ย่าม​ใส่​อาหาร​ก็​ให้​เอา​ไป และ​ใคร​ไม่​มี​ดาบ​ก็​ให้​เอา​เสื้อ​คลุม​ไป​ขาย​แล้ว​ไป​ซื้อ​ดาบ 37  ผม​จะ​บอก​คุณ​ว่า​สิ่ง​ที่​เขียน​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์​จะ​ต้อง​เกิด​ขึ้น​กับ​ผม​ที่​ว่า ‘เขา​ถูก​นับ​อยู่​ใน​พวก​คน​ชั่ว’+ เรื่อง​นี้​จะ​ต้อง​เกิด​ขึ้น​กับ​ผม​แน่นอน”+ 38  พวก​เขา​บอก​ว่า “นี่​ไง​อาจารย์ เรา​มี​ดาบ​อยู่ 2 เล่ม” ท่าน​บอก​ว่า “แค่​นั้น​ก็​พอ​แล้ว” 39  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​ออก​ไป​ที่​ภูเขา​มะกอก​ตาม​เคย พวก​สาวก​ก็​ตาม​ไป​ด้วย+ 40  พอ​ถึง​ที่​นั่น พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “อธิษฐาน​ไป​เรื่อย ๆ นะ จะ​ได้​ไม่​พลาด​เมื่อ​ถูก​ทดสอบ”+ 41  แล้ว​ท่าน​ก็​ปลีก​ตัว​ออก​ไป ห่าง​จาก​พวก​เขา​ระยะ​ประมาณ​ขว้าง​หิน​ตก​และ​คุกเข่า​ลง​อธิษฐาน​ว่า 42  “พ่อ​ครับ ถ้า​พ่อ​ต้องการ ขอ​ให้​ถ้วย​นี้​ผ่าน​พ้น​ไป​จาก​ผม​เถอะ แต่​อย่า​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ใจ​ผม​เลย ขอ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​ที่​พ่อ​ต้องการ”+ 43  แล้ว​ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​ก็​มา​หา​และ​ให้​กำลังใจ​พระ​เยซู+ 44  แต่​ท่าน​รู้สึก​เครียด​มาก จึง​อธิษฐาน​อ้อน​วอน​อย่าง​หนัก+ จน​เหงื่อ​เป็น​เหมือน​เลือด​หยด​ลง​บน​พื้น 45  พอ​อธิษฐาน​เสร็จ​แล้ว พระ​เยซู​ก็​ลุก​ขึ้น​ไป​หา​พวก​สาวก และ​เจอ​พวก​เขา​หลับ​อยู่​เพราะ​เศร้า​ใจ​มาก​จน​หมด​แรง 46  ท่าน​จึง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “ทำไม​นอน​หลับ​ล่ะ? ลุก​ขึ้น​มา​อธิษฐาน​สิ อธิษฐาน​เรื่อย ๆ จะ​ได้​ไม่​พลาด​เมื่อ​ถูก​ทดสอบ”+ 47  พระ​เยซู​พูด​ยัง​ไม่​ทัน​ขาด​คำ คน​ที่​ชื่อ​ยูดาส​ซึ่ง​เป็น​หนึ่ง​ใน​อัครสาวก 12 คน​ก็​พา​คน​กลุ่ม​ใหญ่​มา ยูดาส​เข้า​มา​จูบ​ท่าน+ 48  แต่​พระ​เยซู​พูด​กับ​เขา​ว่า “ยูดาส คุณ​จะ​ทรยศ ‘ลูก​มนุษย์’ ด้วย​การ​จูบ​หรือ?” 49  พอ​คน​ที่​อยู่​กับ​พระ​เยซู​เห็น​ว่า​จะ​เกิด​อะไร​ขึ้น​ก็​ถาม​ว่า “อาจารย์ เอา​ดาบ​ฟัน​พวก​นี้​เลย​ดี​ไหม?” 50  แล้ว​สาวก​คน​หนึ่ง​ก็​ฟัน​ทาส​ของ​มหา​ปุโรหิต​โดน​หู​ขวา​ขาด+ 51  แต่​พระ​เยซู​บอก​ว่า “พอ​ได้​แล้ว” แล้ว​ท่าน​ก็​แตะ​ใบ​หู​ของ​คน​นั้น​และ​เขา​ก็​หาย 52  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​หัน​ไป​พูด​กับ​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่ พวก​หัวหน้า​เจ้าหน้าที่​ดู​แล​วิหาร และ​พวก​ผู้​นำ​ชาว​ยิว​ที่​มา​จับ​ท่าน​ว่า “ทำไม​ต้อง​ถือ​ดาบ​ถือ​กระบอง​มา​จับ​ผม​เหมือน​จับ​โจร​ด้วย?+ 53  ผม​อยู่​กับ​พวก​คุณ​ใน​วิหาร​และ​สอน​อยู่​ที่​นั่น​ทุก​วัน+ พวก​คุณ​ก็​ไม่​เห็น​มา​จับ​ผม+ แต่​ตอน​นี้​เป็น​เวลา​ของ​พวก​คุณ​แล้ว และ​เป็น​เวลา​ของ​เจ้า​แห่ง​ความ​มืด”+ 54  พวก​เขา​ก็​จับ​พระ​เยซู+และ​พา​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​มหา​ปุโรหิต เปโตร​ก็​ตาม​ไป​ห่าง ๆ+ 55  พอ​พวก​เขา​ก่อ​ไฟ​ที่​กลาง​ลาน​บ้าน​แล้ว​นั่ง​อยู่​ด้วย​กัน เปโตร​ก็​เข้า​ไป​นั่ง​กับ​พวก​เขา+ 56  สาว​ใช้​คน​หนึ่ง​เห็น​เปโตร​นั่ง​อยู่​ข้าง​กอง​ไฟ​ก็​จ้อง​เขา​แล้ว​พูด​ว่า “คน​นี้​เคย​อยู่​กับ​คน​นั้น​ด้วย” 57  แต่​เปโตร​ปฏิเสธ​ว่า “ผม​ไม่​รู้​จัก​เขา”+ 58  ต่อ​มา​ไม่​นาน ก็​มี​อีก​คน​หนึ่ง​เห็น​เปโตร​และ​พูด​ขึ้น​มา​ว่า “คุณ​ก็​เป็น​พวก​นั้น​ด้วย​นี่” แต่​เปโตร​พูด​ว่า “ผม​เปล่า”+ 59  ผ่าน​ไป​ประมาณ 1 ชั่วโมง มี​อีก​คน​หนึ่ง​มา​ยืน​ยัน​ว่า “เขา​อยู่​กับ​คน​นั้น​แน่ ๆ เพราะ​เขา​เป็น​ชาว​กาลิลี​เหมือน​กัน” 60  แต่​เปโตร​พูด​ว่า “คุณ​พูด​อะไร ผม​ไม่​รู้​เรื่อง” ยัง​ไม่​ทัน​ขาด​คำ ไก่​ก็​ขัน 61  ตอน​นั้น​เอง​พระ​เยซู​ก็​หัน​มา​สบ​ตา​เปโตร แล้ว​เปโตร​ก็​นึก​ถึง​สิ่ง​ที่​พระ​เยซู​เคย​พูด​กับ​เขา​ไว้​ว่า “วัน​นี้​ก่อน​ไก่​ขัน คุณ​จะ​ปฏิเสธ​ผม​ถึง 3 ครั้ง”+ 62  เขา​จึง​ออก​ไป​ร้องไห้​เสียใจ​อย่าง​หนัก 63  ส่วน​คน​ที่​คุม​ตัว​พระ​เยซู​อยู่​ก็​พา​กัน​เยาะเย้ย+และ​ทุบ​ตี​ท่าน+ 64  พวก​เขา​ปิด​หน้า​ท่าน​แล้ว​พูด​ว่า “ทาย​มา​สิ​ว่า​ใคร​ตบ?” 65  แล้ว​พวก​เขา​ก็​พูด​ดูถูก​ท่าน​อีก​หลาย​อย่าง 66  พอ​ถึง​ตอน​เช้า คณะ​ผู้​นำ​ชาว​ยิว​ซึ่ง​มี​ทั้ง​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​และ​พวก​ครู​สอน​ศาสนา​ก็​มา​ประชุม​กัน+ แล้ว​เอา​ตัว​พระ​เยซู​เข้า​ไป​ใน​ศาล​แซนเฮดริน และ​พูด​ว่า 67  “บอก​มา​ซิ​ว่า​คุณ​เป็น​พระ​คริสต์​ใช่​ไหม”+ แต่​ท่าน​บอก​พวก​เขา​ว่า “ถึง​ผม​บอก​ไป พวก​คุณ​ก็​ไม่​เชื่อ​อยู่​ดี 68  และ​ถ้า​ผม​ถาม​พวก​คุณ​บ้าง พวก​คุณ​ก็​คง​ไม่​ตอบ​เหมือน​กัน 69  จาก​นี้​ไป ‘ลูก​มนุษย์’+ จะ​นั่ง​ข้าง​ขวา​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ”+ 70  พอ​ได้​ยิน​อย่าง​นั้น ทุก​คน​ก็​ถาม​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น คุณ​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​ใช่​ไหม?” ท่าน​บอก​ว่า “ผม​เป็น​อย่าง​ที่​คุณ​พูด” 71  พวก​นั้น​จึง​พูด​ว่า “พวก​เรา​ยัง​จะ​ต้อง​หา​หลักฐาน​อะไร​อีก ใน​เมื่อ​พวก​เรา​ได้​ยิน​จาก​ปาก​ของ​เขา​เอง​แล้ว”+

เชิงอรรถ

หรือ “ราชอาณาจักร”

ข้อมูลสำหรับศึกษา

เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ​ที่​เรียก​กัน​ว่า​ปัสกา: จริง ๆ แล้ว​การ​ฉลอง​ปัสกา​ซึ่ง​จัด​ขึ้น​ใน​วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน​ต่าง​จาก​เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ​ซึ่ง​จัด​ขึ้น​ตั้ง​แต่​วัน​ที่ 15 ถึง 21 เดือน​นิสาน (ลนต 23:5, 6; กดว 28:16, 17; ดูภาค​ผนวก ข​15) แต่​ใน​สมัย​ของ​พระ​เยซู การ​ฉลอง​ปัสกา​มี​ความ​เกี่ยว​ข้อง​อย่าง​มาก​กับ​เทศกาล​นี้ จน​ทำ​ให้​บาง​ครั้ง​ผู้​คน​มอง​ว่า “เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ” มี​ทั้ง​หมด 8 วัน​เพราะ​รวม​วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน​ซึ่ง​เป็น​วัน​ปัสกา​เข้า​ไป​ด้วย โยเซฟุส​เคย​พูด​ถึง “การ​ฉลอง 8 วัน​ซึ่ง​เรียก​ว่า​เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ” เหตุ​การณ์​ที่​พูด​ถึง​ใน ลก 22:1-6 เกิด​ขึ้น​ใน​วัน​ที่ 12 เดือน​นิสาน ปี ค.ศ. 33—ดูภาค​ผนวก ข​12

อิสคาริโอท: อาจ​มี​ความ​หมาย​ว่า “คน​ที่​มา​จาก​เคริโอท” ซีโมน​พ่อ​ของ​ยูดาส​ก็​ถูก​เรียก​ว่า “อิสคาริโอท” ด้วย (ยน 6:71) เชื่อ​กัน​ว่า​คำ​นี้​บอก​ให้​รู้​ว่า​ซีโมน​และ​ยูดาส​มา​จาก​เมือง​เคริโอทเฮสโรน​ที่​อยู่​ใน​แคว้น​ยูเดีย (ยชว 15:25) ถ้า​เป็น​อย่าง​นั้น​จริง ยูดาส​ก็​เป็น​อัครสาวก​คน​เดียว​ใน​จำนวน 12 คน​ที่​มา​จาก​แคว้น​ยูเดีย ส่วน​ที่​เหลือ​มา​จาก​แคว้น​กาลิลี

เจ้าหน้าที่​ดู​แล​วิหาร: คำ​กรีก​ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​แปล​ตรง​ตัว​ว่า “เจ้าหน้าที่” แต่​มี​การ​เพิ่ม​คำ​ว่า “ดู​แล​วิหาร” เพื่อ​ให้​รู้​ว่า​คน​เหล่า​นี้​ทำ​หน้า​ที่​อะไร ลูกา​เป็น​คน​เดียว​ที่​พูด​ถึง​พวก​เขา (กจ 4:1; 5:24, 26) เจ้าหน้าที่​เหล่า​นี้​เป็น​หัวหน้า​คน​ที่​คอย​ดู​แล​รักษา​ความ​ปลอด​ภัย​ใน​วิหาร ตอน​ที่​ยูดาส​ไป​วาง​แผน​กับ​พวก​ผู้​นำ​เพื่อ​ทำ​ให้​การ​จับ​กุม​พระ​เยซู​ดู​เหมือน​เป็น​เรื่อง​ถูก​ต้อง พวก​เจ้าหน้าที่​เหล่า​นี้​ก็​อาจ​อยู่​ที่​นั่น​ด้วย

เงิน: หมาย​ถึง​โลหะ​เงิน​ที่​ใช้​เป็น​เงิน​ตรา ตาม​ที่​บอก​ไว้​ใน มธ 26:15 เงิน​จำนวน​นี้​คือ ‘เหรียญ​เงิน 30 เหรียญ’ มัทธิว​เป็น​ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี​คน​เดียว​ที่​พูด​ถึง​จำนวน​เงิน​ที่​พระ​เยซู​ถูก​ขาย​โดย​ผู้​ทรยศ นี่​อาจ​เป็น​เหรียญ​เงิน​ที่​ทำ​จาก​เมือง​ไทระ​ซึ่ง​มี​น้ำหนัก 30 เชเขล จำนวน​เงิน​นี้​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​ดูถูก​พระ​เยซู เพราะ​ตาม​กฎหมาย​ของ​โมเสส​เงิน​จำนวน​นี้​เท่า​กับ​ค่า​ตัว​ทาส​คน​หนึ่ง (อพย 21:32) เหมือน​กับ​ตอน​ที่​เศคาริยาห์​ไป​ขอ​ค่า​จ้าง​ใน​การ​พยากรณ์​จาก​ชาว​อิสราเอล​ที่​ไม่​ซื่อ​สัตย์ พวก​เขา​ก็​ชั่ง​เงิน​ให้​เศคาริยาห์ “30 เชเขล” ทำ​ให้​เห็น​ว่า​พวก​เขา​มอง​เศคาริยาห์​ไม่​ต่าง​อะไร​กับ​ทาส​คน​หนึ่ง​เท่า​นั้น—ศคย 11:12, 13

เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ​ที่​เรียก​กัน​ว่า​ปัสกา: จริง ๆ แล้ว​การ​ฉลอง​ปัสกา​ซึ่ง​จัด​ขึ้น​ใน​วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน​ต่าง​จาก​เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ​ซึ่ง​จัด​ขึ้น​ตั้ง​แต่​วัน​ที่ 15 ถึง 21 เดือน​นิสาน (ลนต 23:5, 6; กดว 28:16, 17; ดูภาค​ผนวก ข​15) แต่​ใน​สมัย​ของ​พระ​เยซู การ​ฉลอง​ปัสกา​มี​ความ​เกี่ยว​ข้อง​อย่าง​มาก​กับ​เทศกาล​นี้ จน​ทำ​ให้​บาง​ครั้ง​ผู้​คน​มอง​ว่า “เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ” มี​ทั้ง​หมด 8 วัน​เพราะ​รวม​วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน​ซึ่ง​เป็น​วัน​ปัสกา​เข้า​ไป​ด้วย โยเซฟุส​เคย​พูด​ถึง “การ​ฉลอง 8 วัน​ซึ่ง​เรียก​ว่า​เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ” เหตุ​การณ์​ที่​พูด​ถึง​ใน ลก 22:1-6 เกิด​ขึ้น​ใน​วัน​ที่ 12 เดือน​นิสาน ปี ค.ศ. 33—ดูภาค​ผนวก ข​12

ใน​วัน​แรก​เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ: อย่าง​ที่​บอก​ไว้​ในข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 22:1 ใน​สมัย​พระ​เยซู​การ​ฉลอง​ปัสกา (วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน) กับ​เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ (วัน​ที่ 15-21 เดือน​นิสาน) มี​ความ​เกี่ยว​ข้อง​กัน​อย่าง​มาก จน​ทำ​ให้​บาง​ครั้ง​ผู้​คน​มอง​ว่า “เทศกาล​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ” มี​ทั้ง​หมด 8 วัน​เพราะ​รวม​วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน​เข้า​ไป​ด้วย (ดูภาค​ผนวก ข​15) วัน​ที่​พูด​ถึง​ใน​ข้อ​นี้​หมาย​ถึง​วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน​เพราะ​ข้อ​นี้​บอก​ว่า​วัน​นั้น​ต้อง​ถวาย​สัตว์​สำหรับ​ปัสกา (อพย 12:6, 15, 17, 18; ลนต 23:5; ฉธบ 16:1-7) เหตุ​การณ์​ที่​พูด​ถึง​ในข้อ 7-13 ดู​เหมือน​เกิด​ขึ้น​ตอน​บ่าย​ของ​วัน​ที่ 13 เดือน​นิสาน​ซึ่ง​เป็น​วัน​เตรียม​อาหาร​สำหรับ​ปัสกา และ​ใน​เย็น​วัน​นั้น​หลัง​ดวง​อาทิตย์​ตก​ก็​จะ​เป็น​วัน​ปัสกา​ซึ่ง​ตรง​กับ​วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน—ดูภาค​ผนวก ข​12

พอ​ถึง​เวลา: คือ​เวลา​เย็น​ซึ่ง​เป็น​ตอน​เริ่ม​ต้น​ของ​วัน​ที่ 14 เดือน​นิสาน—ดูภาค​ผนวก ก​7 และ ข​12

รับ​ถ้วย: ถ้วย​ที่​พูด​ถึง​ใน​ข้อ​นี้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​การ​ฉลอง​ปัสกา​ใน​สมัย​พระ​เยซู (ลก 22:15) คัมภีร์​ไบเบิล​ไม่​ได้​บอก​ว่า​มี​การ​ใช้​เหล้า​องุ่น​ใน​การ​ฉลอง​ปัสกา​ใน​อียิปต์ และ​พระ​ยะโฮวา​ก็​ไม่​ได้​สั่ง​ให้​ทำ​อย่าง​นั้น ดัง​นั้น ดู​เหมือน​ว่า​มี​การ​ตั้ง​ธรรมเนียม​ส่ง​ผ่าน​ถ้วย​เหล้า​องุ่น​ให้​คน​ที่​เข้า​ร่วม​เทศกาล​นี้​ใน​ภาย​หลัง พระ​เยซู​ไม่​ได้​ตำหนิ​การ​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​พร้อม​กับ​อาหาร​ปัสกา แทน​ที่​จะ​เป็น​อย่าง​นั้น ท่าน​ดื่ม​เหล้า​องุ่น​สำหรับ​ปัสกา​กับ​พวก​อัครสาวก​หลัง​จาก​ที่​ได้​อธิษฐาน​ขอบคุณ​พระเจ้า และ​หลัง​จาก​นั้น​ท่าน​ก็​ยัง​ส่ง​เหล้า​องุ่น​ให้​พวก​เขา​ดื่ม​ตอน​ที่​ตั้ง​การ​ฉลอง​อาหาร​มื้อ​เย็น​ของ​พระ​คริสต์—ลก 22:20

หยิบ​ขนมปัง​แผ่น​หนึ่ง . . . หัก: ขนมปัง​ที่​กิน​กัน​ตาม​ปกติ​ในประเทศ​แถบ​ตะวัน​ออก​กลาง​สมัย​โบราณจะ​เป็น​แผ่น​บาง และ​ถ้า​ไม่​ใส่​เชื้อ​ก็​จะ​หัก​ได้​ง่าย การ​ที่​พระ​เยซู​หัก​ขนมปัง​ไม่​ได้​มี​ความ​หมาย​อะไร​เป็น​พิเศษ นี่​เป็น​วิธี​แบ่ง​ขนมปัง​ตาม​ปกติ—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 14:19

หมาย​ถึง: คำ​กรีก เอ็สทิน (มี​ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ว่า “คือ”) แต่​ใน​ข้อ​นี้​มี​ความ​หมาย​ว่า “หมาย​ถึง, แปล​ว่า, เป็น​สัญลักษณ์​หมาย​ถึง” พวก​อัครสาวก​เข้าใจ​ความ​หมาย​คำ​พูด​นี้​ของ​พระ​เยซู​ได้​ชัดเจน เพราะ​ใน​ตอน​นั้น​ร่าง​กาย​ที่​สมบูรณ์​แบบ​ของ​พระ​เยซู​อยู่​ตรง​หน้า​พวก​เขา และ​พวก​เขา​ก็​กำลัง​จะ​กิน​ขนมปัง​ไม่​ใส่​เชื้อ​ด้วย ดัง​นั้น ขนมปัง​จะ​ต้อง​ไม่​ใช่​ร่าง​กาย​จริง​ ๆ ของ​พระ​เยซู น่า​สังเกต​ว่า​มี​การ​ใช้​คำ​กรีก​เดียว​กัน​นี้​ที่ มธ 12:7 และ​คัมภีร์​ไบเบิล​หลาย​ฉบับ​แปล​คำ​นั้น​ว่า “ความ​หมาย”

หยิบ​ขนมปัง​แผ่น​หนึ่ง . . . หัก: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 26:26

หมาย​ถึง: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 26:26

อาหาร​มื้อ​เย็น: ดู​เหมือน​ว่า​หมาย​ถึง​อาหาร​ปัสกา​ที่​พระ​เยซู​กิน​กับ​พวก​สาวก​ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​ตั้ง​การ​ฉลอง​อาหาร​มื้อ​เย็น​ของ​พระ​คริสต์ นี่​แสดง​ว่า​พระ​เยซู​ฉลอง​ปัสกา​ตาม​ธรรมเนียม​ที่​ผู้​คน​ยอม​รับ​กัน​ใน​สมัย​นั้น ท่าน​ไม่​ได้​เปลี่ยน​ธรรมเนียม​นี้​และ​ไม่​ได้​ตั้ง​การ​ฉลอง​ใหม่​ระหว่าง​ที่​กำลัง​กิน​อาหาร​ปัสกา โดย​วิธี​นี้​ท่าน​จึง​ทำ​ตาม​กฎหมาย​ของ​โมเสส​เพราะ​ท่าน​เกิด​เป็น​คน​ยิว แต่​หลัง​จาก​พระ​เยซู​ฉลอง​ปัสกา​ตาม​ที่​กฎหมาย​ของ​โมเสส​กำหนด​แล้ว ท่าน​ก็​สามารถ​ตั้ง​การ​ฉลอง​อาหาร​มื้อ​เย็น​แบบ​ใหม่​เพื่อ​ระลึก​ถึง​การ​ตาย​ของ​ท่าน​ที่​กำลัง​จะ​เกิด​ขึ้น​ใน​วัน​ปัสกา​เดียว​กัน​นั้น

สัญญา​ใหม่​ที่​จะ​เริ่ม​มี​ผล​เมื่อ​ผม​สละ​เลือด: มี​เฉพาะ​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​ลูกา​เท่า​นั้น​ที่​บันทึก​ว่า​ใน​เหตุ​การณ์​นี้​พระ​เยซู​พูด​ถึง “สัญญา​ใหม่” โดย​ยก​จาก ยรม 31:31 สัญญา​ใหม่​นี้​เป็น​สัญญา​ระหว่าง​พระ​ยะโฮวา​กับ​คริสเตียน​ผู้​ถูก​เจิม เครื่อง​บูชา​ของ​พระ​เยซู​ทำ​ให้​สัญญา​นี้​มี​ผล​บังคับ​ใช้ (ฮบ 8:10) ใน​ข้อ​นี้​พระ​เยซู​ใช้​คำ​ว่า “เลือด” และ “สัญญา” เหมือน​กับ​ที่​โมเสส​ใช้​ตอน​ที่​เขา​ทำ​หน้า​ที่​คน​กลาง​และ​ตั้ง​สัญญา​เกี่ยว​กับ​กฎหมาย​ที่​ภูเขา​ซีนาย (อพย 24:8; ฮบ 9:19-21) เช่น​เดียว​กับ​เลือด​ของ​วัว​และ​แพะ​ที่​ทำ​ให้​สัญญา​เกี่ยว​กับ​กฎหมาย​ระหว่าง​พระเจ้า​กับ​ชาว​อิสราเอล​มี​ผล​บังคับ​ใช้ เลือด​ของ​พระ​เยซู​ก็​ทำ​ให้​สัญญา​ใหม่​ระหว่าง​พระ​ยะโฮวา​กับ​อิสราเอล​ของ​พระเจ้า​มี​ผล​บังคับ​ใช้​ใน​วัน​เพ็นเทคอสต์ ปี ค.ศ. 33—ฮบ 9:14, 15

. . . เพื่อ​พวก​คุณ: สำเนา​พระ​คัมภีร์​บาง​ฉบับ​ไม่​มี​ข้อ​ความ​ตั้ง​แต่​ตรง​กลางข้อ 19 (“ที่​จะ​ต้อง​สละ . . . ”) จน​ถึง​ตอน​จบ​ของข้อ 20 แต่​ข้อ​ความ​นี้​มี​อยู่​ใน​สำเนา​เก่าแก่​ที่​เชื่อถือ​ได้—สำหรับ​ข้อมูล​เพิ่ม​เติม​เกี่ยว​กับ​สำเนา​เก่าแก่​ที่​ช่วย​ยืน​ยัน​ข้อ​ความ​ดั้งเดิม​ใน​ต้น​ฉบับ​ภาษา​กรีก ดูภาค​ผนวก ก​3

แต่​รู้​ไหม คน​ที่​ทรยศ​ผม​นั่ง​ร่วม​โต๊ะ​กับ​ผม​ด้วย: ดู​เหมือน​ว่า​จริง ๆ แล้ว​เหตุ​การณ์​ที่​พูด​ถึง​ในข้อ 21-23 ไม่​ได้​เกิด​ขึ้น​ต่อ​เนื่อง​กัน เมื่อ​เทียบ​บันทึก​ใน มธ 26:20-29 และ มก 14:17-25 กับ​บันทึก​ใน ยน 13:21-30 ทำ​ให้​รู้​ว่า​ยูดาส​ออก​ไป​จาก​ห้อง​ก่อน​ที่​พระ​เยซู​จะ​ตั้ง​การ​ฉลอง​อาหาร​มื้อ​เย็น​ของ​พระ​คริสต์ และ​ยูดาส​ไม่​ได้​อยู่​ด้วย​แน่ ๆ ตอน​ที่​พระ​เยซู​ชม​พวก​อัครสาวก​ว่า “พวก​คุณ​คอย​อยู่​เคียง​ข้าง​ผม​เสมอ​ตอน​ที่​ผม​ลำบาก” เพราะ​ยูดาส​ไม่​ได้​ทำ​อย่าง​นั้น และ​เขา​ก็​ไม่​ได้​มี​ส่วน​ร่วม​ใน “สัญญา​ว่า​จะ​ให้​ปกครอง​ใน​รัฐบาล”—ลก 22:28-30

ทุก​สิ่ง​ที่​บอก​ไว้​เกี่ยว​กับ ‘ลูก​มนุษย์’ จะ​ต้อง​เกิด​ขึ้น: หรือ “‘ลูก​มนุษย์’ จะ​ไป​ตาม​ทาง​ของ​ท่าน” ผู้​เชี่ยวชาญ​ด้าน​คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​คน​บอก​ว่า​สำนวน​นี้​เป็น​วิธี​พูด​แบบ​อ้อม ๆ ที่​หมาย​ความ​ว่า “กำลัง​จะ​ตาย”

ผู้​ทำ​ประโยชน์​เพื่อ​สังคม: คำ​กรีก อือเออร์เกะเทส (แปล​ตรง​ตัว​ว่า “คน​ที่​ทำ​ดี​กับ [คน​อื่น]”) มัก​ใช้​เป็น​ตำแหน่ง​ที่​มี​เกียรติ​สำหรับ​พวก​เจ้านาย​หรือ​คน​ที่​มี​ชื่อเสียง​โดย​เฉพาะ​คน​ที่​รู้​จัก​กัน​ว่า​ชอบ​บริจาค​เพื่อ​สังคม แต่​สาวก​ของ​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น “คน​ที่​นำ​หน้า” ไม่​ควร​มอง​ว่า​ตัว​เอง​เป็น “ผู้​ทำ​ประโยชน์​เพื่อ​สังคม” และ​พี่​น้อง​ร่วม​ความ​เชื่อ​เป็น​หนี้​บุญคุณ​พวก​เขา เพราะ​พวก​เขา​จะ​ต้อง​ไม่​เป็น​เหมือน​พวก​ผู้​ปกครอง​ใน​โลก—ลก 22:26

คน​ที่​นำ​หน้า: คำ​กรีก เฮเกะออไม ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​มี​อยู่​ที่ ฮบ 13:7, 17, 24 ด้วย ซึ่ง​ใน​ข้อ​เหล่า​นั้น​ใช้​คำ​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​ผู้​ดู​แล​ใน​ประชาคม​คริสเตียน

รับใช้: มา​จาก​คำ​กริยา​กรีก เดียคอเนะโอ คำ​นี้​เกี่ยว​ข้อง​กับ​คำ​นาม เดียคอนอส (ผู้​รับใช้, คน​รับใช้) ซึ่ง​หมาย​ถึง​คน​ที่​ทำ​งาน​รับใช้​คน​อื่น​อย่าง​ถ่อม​ตัว​และ​ไม่​ย่อท้อ มี​การ​ใช้​คำ​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​พระ​คริสต์ (รม 15:8) ผู้​รับใช้​ของ​พระ​คริสต์​ทั้ง​ผู้​ชาย​และ​ผู้​หญิง (รม 16:1; 1คร 3:5-7; คส 1:23) ผู้​ช่วย​งาน​รับใช้ (ฟป 1:1; 1ทธ 3:8) คน​รับใช้​ใน​บ้าน (ยน 2:5, 9) และ​เจ้าหน้าที่​รัฐบาล—รม 13:4

รับใช้: มา​จาก​คำ​กริยา​กรีก เดียคอเนะโอ คำ​นี้​เกี่ยว​ข้อง​กับ​คำ​นาม เดียคอนอส (ผู้​รับใช้, คน​รับใช้) ซึ่ง​หมาย​ถึง​คน​ที่​ทำ​งาน​รับใช้​คน​อื่น​อย่าง​ถ่อม​ตัว​และ​ไม่​ย่อท้อ มี​การ​ใช้​คำ​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​พระ​คริสต์ (รม 15:8) ผู้​รับใช้​ของ​พระ​คริสต์​ทั้ง​ผู้​ชาย​และ​ผู้​หญิง (รม 16:1; 1คร 3:5-7; คส 1:23) ผู้​ช่วย​งาน​รับใช้ (ฟป 1:1; 1ทธ 3:8) คน​รับใช้​ใน​บ้าน (ยน 2:5, 9) และ​เจ้าหน้าที่​รัฐบาล—รม 13:4

รับใช้: คำ​กริยา​กรีก เดียคอเนะโอ มี​อยู่ 2 ครั้ง​ใน​ข้อ​นี้—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 22:26

ผม​ทำ​สัญญา​กับ​พวก​คุณ​ว่า​จะ​ให้​พวก​คุณ​ปกครอง​ใน​รัฐบาล: คำ​กริยา​กรีก เดียทิเธไม ที่​แปล​ใน​ข้อ​นี้​ว่า “ทำ​สัญญา” เกี่ยว​ข้อง​กับ​คำ​นาม เดียเธเค ที่​แปล​ว่า “สัญญา” ซึ่ง​ใน​ต้น​ฉบับ​ภาษา​เดิม​ที่ กจ 3:25, ฮบ 8:10, และ 10:16 มี​การ​ใช้​ทั้ง​คำ​กริยา​และ​คำ​นาม​นี้ ใน​ข้อ​นี้​พระ​เยซู​พูด​ถึง​สัญญา 2 อย่าง คือ​สัญญา​ระหว่าง​ท่าน​กับ​พ่อ​ของ​ท่าน และ​สัญญา​ระหว่าง​ท่าน​กับ​สาวก​ที่​ถูก​เจิม​ซึ่ง​จะ​ร่วม​ปกครอง​ใน​รัฐบาล

กิน​และ​ดื่ม​ร่วม​โต๊ะ​กับ​ผม: การ​กิน​อาหาร​กับ​ใคร​คน​หนึ่ง​หมาย​ถึง​การ​เป็น​เพื่อน​และ​มี​สันติ​สุข​ระหว่าง​กัน ดัง​นั้น คน​ที่​มี​สิทธิ​พิเศษ​ได้​ร่วม​โต๊ะ​กับ​กษัตริย์​เป็น​ประจำ​ก็​ได้​รับ​ความ​โปรดปราน​เป็น​พิเศษ​และ​สนิทสนม​กับ​กษัตริย์ (1พก 2:7) ใน​ข้อ​นี้​พระ​เยซู​สัญญา​ว่า​สาวก​ที่​ซื่อ​สัตย์​ของ​ท่าน​จะ​มี​ความ​สนิทสนม​แบบ​นั้น​กับ​ท่าน—ลก 22:28-30; ดู ลก 13:29; วว 19:9 ด้วย

พลั่ว: หรือ “พลั่ว​สำหรับ​สาด​ข้าว” อาจ​ทำ​จาก​ไม้ ใช้​สำหรับ​ตัก​เมล็ด​ข้าว​ที่​นวด​แล้ว​โยน​ขึ้น​ไป​ใน​อากาศ​เพื่อ​ให้​ลม​พัด​เอา​แกลบ​และ​ฟาง​ออก​ไป

ร่อน​พวก​คุณ​เหมือน​ร่อน​ข้าว​สาลี: ใน​สมัย​คัมภีร์​ไบเบิล หลัง​จาก​ข้าว​สาลี​ถูก​นวด​และ​ฝัด​แล้ว เมล็ด​ข้าว​ก็​จะ​ถูก​ร่อน​หรือ​เขย่า​แรง ๆ ผ่าน​ตะแกรง​เพื่อ​แยก​แกลบ​และ​ฟาง​ออก (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 3:12) สิ่ง​ที่​พระ​เยซู​กำลัง​จะ​เจอ​ก็​เป็น​การ​ทดสอบ​พวก​สาวก​ด้วย พระ​เยซู​จึง​เปรียบ​การ​ทดสอบ​นี้​ว่า​เป็น​เหมือน​การ​ร่อน​ข้าว​สาลี

กลับ​มา: หรือ “หัน​กลับ” ดู​เหมือน​ว่า​พระ​เยซู​หมาย​ถึง​ตอน​ที่​เปโตร​กลับ​มา​หรือ​ฟื้น​ตัว​หลัง​จาก​ที่​เขา​พลาด​พลั้ง​ทำ​ผิด​เพราะ​กลัว​คน​และ​มั่น​ใจ​ใน​ตัว​เอง​มาก​เกิน​ไป—เทียบ​กับ สภษ 29:25

ก่อน​ดวง​อาทิตย์​ขึ้น: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ตอน​ไก่​ขัน” นี่​เป็น​ชื่อ​ที่​ใช้​เรียก​ช่วง​ที่ 3 ของ​เวลา​กลางคืน​ตาม​การ​แบ่ง​เวลา​แบบ​กรีก​และ​โรมัน คือ​ตั้ง​แต่​เที่ยง​คืน​จน​ถึง​ประมาณ​ตี 3 (ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ก่อน​หน้า​นี้) น่า​จะ​เป็น​ช่วง​เวลา​นี้​เอง​ที่ “ไก่​ขัน” (มก 14:72) คน​ทั่ว​ไป​ใน​ดินแดน​ฝั่ง​ตะวัน​ออก​ของ​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน​ยอม​รับ​กัน​มา​นาน​แล้ว​ว่า​เสียง​ไก่​ขัน​เป็น​เครื่อง​บอก​เวลา​อย่าง​หนึ่ง—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 26:34; มก 14:30, 72

ไก่: หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม​พูด​ถึง​ไก่​ขัน แต่​เฉพาะ​เรื่อง​ราว​ใน​มาระโก​เพิ่ม​ราย​ละเอียด​ว่า​ไก่​จะ​ขัน 2 ครั้ง (มธ 26:34, 74, 75; มก 14:30, 72; ลก 22:60, 61; ยน 13:38; 18:27) หนังสือ​มิชนาห์​บอก​ว่า​มี​การ​เลี้ยง​ไก่​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม​สมัย​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​การ​สนับสนุน​บันทึก​นี้​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล ไก่​ที่​พูด​ถึง​ใน​ข้อ​นี้​น่า​จะ​ขัน​ก่อน​เช้า​มืด—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 13:35

อธิษฐาน​ไป​เรื่อย ๆ: หรือ “อธิษฐาน​ต่อ ๆ ไป” ดู​เหมือน​ลูกา​เป็น​คน​เดียว​ที่​บันทึก​คำ​เตือน​นี้​และ​อาจ​เป็น​ตอน​ที่​พระ​เยซู​พูด​กับ​อัครสาวก​ที่​ซื่อ​สัตย์ 11 คน (เทียบ​กับ​บันทึก​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​ที่ มธ 26:36, 37) ส่วน​คำ​เตือน​ครั้ง​ที่ 2 ซึ่ง​คล้าย​กัน​มี​บันทึก​ที่ ลก 22:46 และ​เป็น​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​กับ​ที่ มธ 26:41 และ มก 14:38 ใน​คำ​เตือน​ครั้ง​ที่ 2 พระ​เยซู​พูด​กับ​สาวก​แค่ 3 คน​ตอน​ที่​ท่าน​ไป​อธิษฐาน​ใน​สวน​เกทเสมนี (มธ 26:37-39; มก 14:33-35) การ​ที่​ลูกา​บันทึก​คำ​เตือน​ทั้ง 2 ครั้ง (ลก 22:40, 46) แสดง​ให้​เห็น​ว่า​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​เขา​เน้น​เรื่อง​การ​อธิษฐาน ตัว​อย่าง​คำ​อธิษฐาน​อื่น ๆ ของ​พระ​เยซู​ซึ่ง​มี​บันทึก​ใน​ลูกา​เท่า​นั้น​อยู่​ที่ ลก 3:21; 5:16; 6:12; 9:18, 28; 11:1; 23:46

ขอ​ให้​ถ้วย​นี้​ผ่าน​พ้น​ไป​จาก​ผม: ใน​คัมภีร์​ไบเบิล คำ​ว่า “ถ้วย” มัก​ใช้​ใน​ความ​หมาย​เป็น​นัย​หมาย​ถึง​ความ​ต้องการ​ของ​พระเจ้า หรือ “ส่วน​แบ่ง​ที่​ให้” กับ​คน​หนึ่ง (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 20:22) พระ​เยซู​คง​ต้อง​เป็น​ห่วง​มาก​ที่​การ​ตาย​ของ​ท่าน​ใน​ข้อ​หา​หมิ่น​ประมาท​และ​ปลุกระดม​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เสื่อม​เสีย ความ​รู้สึก​นี้​กระตุ้น​พระ​เยซู​ให้​อธิษฐาน​ขอ​ให้ “ถ้วย” นี้​ผ่าน​พ้น​ไป​จาก​ท่าน

ขอ​ให้​ถ้วย​นี้​ผ่าน​พ้น​ไป​จาก​ผม: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 14:36

ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง: จาก​หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม มี​ลูกา​เท่า​นั้น​ที่​บอก​ว่า​มี​ทูตสวรรค์​ลง​มา​จาก​สวรรค์​และ​ให้​กำลังใจ​พระ​เยซู

เหงื่อ​เป็น​เหมือน​เลือด: ลูกา​อาจ​พูด​ให้​เห็น​ภาพ​โดย​บอก​ว่า​เหงื่อ​ของ​พระ​เยซู​ผุด​ออก​มา​เป็น​เม็ด​เหมือน​เลือด หรือ​อาจ​กำลัง​อธิบาย​ลักษณะ​การ​หยด​ของ​เหงื่อ​ว่า​คล้าย​กับ​เลือด​ที่​หยด​จาก​บาดแผล แต่​บาง​คน​ก็​บอก​ว่า​เลือด​ของ​พระ​เยซู​อาจ​ผุด​ออก​มา​จาก​ผิวหนัง​และ​ปน​กับ​เหงื่อ​ของ​ท่าน​จริง ๆ ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​ได้​เมื่อ​คน​เรา​อยู่​ใน​ภาวะ​เครียด​จัด ใน​กรณี​เช่น​นี้ เลือด​หรือ​สาร​ประกอบ​ของ​เลือด​อาจ​ซึม​ออก​มา​จาก​ผนัง​หลอด​เลือด​ซึ่ง​เป็น​ภาวะ​ที่​เรียก​ว่า​ได​อะ​พี​ดี​ซิ​ส (diapedesis) ส่วน​อีก​ภาวะ​หนึ่ง​ที่​ทำ​ให้​เลือด​ปน​ออก​มา​กับ​เหงื่อ​หรือ​ปน​ออก​มา​กับ​ของ​เหลว​ใน​ร่าง​กาย​เรียก​ว่า​ภาวะ “เหงื่อ​ออก​เป็น​เลือด” (hematidrosis) อย่าง​ไร​ก็​ตาม ทั้ง​หมด​นี้​เป็น​เพียง​สิ่ง​ที่​คาด​กัน​ว่า​อาจ​เกิด​ขึ้น​กับ​พระ​เยซู

. . . หยด​ลง​บน​พื้น: ถึง​แม้​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ส่วน​ใหญ่​ไม่​มีข้อ 43, 44 แต่​ข้อ​ความ​นี้​มี​อยู่​ใน​สำเนา​เก่าแก่​บาง​ฉบับ​และ​ใน​ฉบับ​แปล​คัมภีร์​ไบเบิล​ส่วน​ใหญ่

ฟัน​ทาส​ของ​มหา​ปุโรหิต: เหตุ​การณ์​นี้​มี​บันทึก​อยู่​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม และ​บันทึก​ทั้ง​หมด​ก็​ให้​ข้อมูล​ที่​เสริม​กัน (มธ 26:51; มก 14:47; ลก 22:50) ลูกา​ซึ่ง​เป็น “หมอ​ที่​พี่​น้อง​รัก” (คส 4:14) เป็น​คน​เดียว​ที่​บอก​ว่า​พระ​เยซู “แตะ​ใบ​หู​ของ​คน​นั้น​และ​เขา​ก็​หาย” (ลก 22:51) ส่วน​ยอห์น​ก็​เป็น​ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี​คน​เดียว​ที่​บอก​ว่า​ซีโมน​เปโตร​เป็น​คน​ชัก​ดาบ​ขึ้น​มา​ฟัน​ทาส​คน​นั้น​ที่​ชื่อ​มัลคัส​จน​หู​ขาด ดู​เหมือน​ว่า​ยอห์น​คือ​สาวก​ที่ “รู้​จัก​กับ​มหา​ปุโรหิต” และ​คน​ใน​บ้าน​ของ​เขา (ยน 18:15, 16) จึง​เป็น​เรื่อง​ธรรมดา​ที่​เขา​จะ​บอก​ได้​ว่า​ทาส​คน​ที่​บาดเจ็บ​ชื่อ​อะไร บันทึก​ใน ยน 18:26 ก็​ทำ​ให้​เห็น​ด้วย​ว่า​ยอห์น​คุ้น​เคย​กับ​คน​ใน​บ้าน​ของ​มหา​ปุโรหิต​เป็น​อย่าง​ดี เพราะ​ใน​ข้อ​นั้น​ยอห์น​บันทึก​ว่า​ทาส​ที่​บอก​ว่า​เปโตร​เป็น​สาวก​ของ​พระ​เยซู​เป็น “ญาติ​กับ​คน​ที่​ถูก​เปโตร​ฟัน​หู​ขาด”

ฟัน​ทาส​ของ​มหา​ปุโรหิต: เหตุ​การณ์​นี้​มี​บันทึก​อยู่​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม และ​บันทึก​ทั้ง​หมด​ก็​ให้​ข้อมูล​ที่​เสริม​กัน (มธ 26:51; มก 14:47; ลก 22:50) ลูกา​ซึ่ง​เป็น “หมอ​ที่​พี่​น้อง​รัก” (คส 4:14) เป็น​คน​เดียว​ที่​บอก​ว่า​พระ​เยซู “แตะ​ใบ​หู​ของ​คน​นั้น​และ​เขา​ก็​หาย” (ลก 22:51) ส่วน​ยอห์น​ก็​เป็น​ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี​คน​เดียว​ที่​บอก​ว่า​ซีโมน​เปโตร​เป็น​คน​ชัก​ดาบ​ขึ้น​มา​ฟัน​ทาส​คน​นั้น​ที่​ชื่อ​มัลคัส​จน​หู​ขาด ดู​เหมือน​ว่า​ยอห์น​คือ​สาวก​ที่ “รู้​จัก​กับ​มหา​ปุโรหิต” และ​คน​ใน​บ้าน​ของ​เขา (ยน 18:15, 16) จึง​เป็น​เรื่อง​ธรรมดา​ที่​เขา​จะ​บอก​ได้​ว่า​ทาส​คน​ที่​บาดเจ็บ​ชื่อ​อะไร บันทึก​ใน ยน 18:26 ก็​ทำ​ให้​เห็น​ด้วย​ว่า​ยอห์น​คุ้น​เคย​กับ​คน​ใน​บ้าน​ของ​มหา​ปุโรหิต​เป็น​อย่าง​ดี เพราะ​ใน​ข้อ​นั้น​ยอห์น​บันทึก​ว่า​ทาส​ที่​บอก​ว่า​เปโตร​เป็น​สาวก​ของ​พระ​เยซู​เป็น “ญาติ​กับ​คน​ที่​ถูก​เปโตร​ฟัน​หู​ขาด”

สาวก​คน​หนึ่ง: ใน​บันทึก​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​ที่ ยน 18:10 แสดง​ให้​เห็น​ว่า​ซีโมน​เปโตร​เป็น​คน​ฟัน​ทาส​ของ​มหา​ปุโรหิต และ​ทาส​คน​นั้น​ชื่อ​มัลคัส—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 18:10

ฟัน​ทาส​ของ​มหา​ปุโรหิต: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 18:10

และ​เขา​ก็​หาย: จาก​หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม มี​ลูกา​เท่า​นั้น​ที่​บอก​ว่า​พระ​เยซู​รักษา​ทาส​ของ​มหา​ปุโรหิต—มธ 26:51; มก 14:47; ยน 18:10

เวลา: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ชั่วโมง” คำ​กรีก โฮรา ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​หมาย​ถึง​เวลา​ที่​ค่อนข้าง​สั้น

เจ้า​แห่ง​ความ​มืด: หรือ “อำนาจ​ของ​ความ​มืด” ซึ่ง​หมาย​ถึง​อำนาจ​ของ​ผู้​ที่​อยู่​ใน​ความ​มืด​ทาง​ความ​เชื่อ (เทียบ​กับ คส 1:13) ที่ กจ 26:18 พูด​ถึง​ความ​มืด​พร้อม​กับ​การ​พูด​ถึง “อำนาจ​ของ​ซาตาน” ซาตาน​ใช้​อำนาจ​ครอบ​งำ​ตัว​แทน​ของ​มัน​ที่​เป็น​มนุษย์​เพื่อ​ให้​ทำ​สิ่ง​ชั่ว​และ​ทำ​ให้​พระ​เยซู​ถูก​ประหาร ตัว​อย่าง​เช่น บันทึก​ที่ ลก 22:3 บอก​ว่า “ซาตาน​ก็​ดล​ใจ​ยูดาส​ที่​เรียก​กัน​ว่า​อิสคาริโอท” แล้ว​เขา​ก็​ทรยศ​พระ​เยซู—ปฐก 3:15; ยน 13:27-30

ไก่​ขัน: หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม​พูด​ถึง​เหตุ​การณ์​นี้ แต่​เฉพาะ​มาระโก​เท่า​นั้น​ที่​บอก​ว่า​ไก่​ขัน​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง (มธ 26:34, 74, 75; มก 14:30; ลก 22:34, 60, 61; ยน 13:38; 18:27) หนังสือ​มิชนาห์​บอก​ว่า​มี​การ​เลี้ยง​ไก่​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม​สมัย​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​การ​สนับสนุน​บันทึก​นี้​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล ไก่​ที่​พูด​ถึง​ใน​ข้อ​นี้​น่า​จะ​ขัน​ก่อน​เช้า​มืด—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 13:35

ทาย​มา​สิ​ว่า​ใคร​ตบ?: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ทาย” แปล​ตรง​ตัว​ว่า “พยากรณ์” ถึง​อย่าง​นั้น​ใน​ข้อ​นี้​คำ​นี้​ไม่​ได้​หมาย​ถึง​การ​ทำนาย แต่​หมาย​ถึง​การ​บอก​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ตบ​โดย​อาศัย​การ​เปิด​เผย​จาก​พระเจ้า ใน​บันทึก​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​ที่ มก 14:65 และ ลก 22:64 แสดง​ให้​เห็น​ว่า​คน​ที่​สอบสวน​พระ​เยซู​ปิด​หน้า​ท่าน​ไว้ นี่​ทำ​ให้​เข้าใจ​ว่า​ทำไม​พวก​เขา​ถึง​ท้า​ให้​พระ​เยซู​ทาย​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ตบ​ท่าน

ทาย​มา​สิ: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ทาย” แปล​ตรง​ตัว​ว่า “พยากรณ์” ถึง​อย่าง​นั้น​ใน​ข้อ​นี้​คำ​นี้​ไม่​ได้​หมาย​ถึง​การ​ทำนาย แต่​หมาย​ถึง​พูด​ออก​มา​โดย​อาศัย​การ​เปิด​เผย​จาก​พระเจ้า เนื่อง​จาก​ข้อ​นี้​บอก​ว่า​คน​ที่​สอบสวน​พระ​เยซู​ปิด​หน้า​ท่าน​ไว้ คำ​พูด​ของ​พวก​เขา​จึง​เป็น​การ​ท้า​ให้​พระ​เยซู​ที่​ถูก​ปิด​ตา​อยู่​ทาย​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ตบ​ท่าน—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 26:68

ศาล​สูง: หมาย​ถึง​ศาล​แซนเฮดริน​ซึ่ง​เป็น​คณะ​ผู้​พิพากษา​ที่​อยู่​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม ศาล​นี้​ประกอบ​ด้วย​มหา​ปุโรหิต และ​พวก​ผู้​นำ​กับ​ครู​สอน​ศาสนา 70 คน สำหรับ​ชาว​ยิว​คำ​ตัดสิน​ของ​ศาล​นี้​ถือ​เป็น​ที่​สิ้น​สุด—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “แซนเฮดริน

คณะ​ผู้​นำ: มา​จาก​คำ​กรีก เพร็สบูเทะริออน ซึ่ง​เกี่ยว​ข้อง​กับ​คำ​ว่า เพร็สบูเทะรอส (แปล​ตรง​ตัว​ว่า “คน​สูง​อายุ”) คำ​ว่า เพร็สบูเทะริออน ที่​ใช้​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​มัก​จะ​หมาย​ถึง​คน​ที่​มี​ตำแหน่ง​และ​หน้า​ที่​รับผิดชอบ​ใน​ชุมชน​หรือ​ใน​ชาติ ถึง​แม้​คำ​นี้​บาง​ครั้ง​หมาย​ถึง​คน​ที่​อายุ​มาก​กว่า​หรือ​คน​สูง​อายุ (เช่น​ที่ ลก 15:25 และ กจ 2:17) แต่​ก็​มี​ความ​หมาย​ใน​แง่​อื่น​ด้วย ใน​ข้อ​นี้​คำ​ว่า “คณะ​ผู้​นำ” ดู​เหมือน​หมาย​ถึง​ศาล​แซนเฮดริน​ซึ่ง​เป็น​ศาล​สูง​ของ​ชาว​ยิว​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม ศาล​นี้​ประกอบ​ด้วย​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่ ครู​สอน​ศาสนา และ​พวก​ผู้​นำ คัมภีร์​ไบเบิล​มัก​พูด​ถึง​คน 3 กลุ่ม​นี้​พร้อม ๆ กัน—มธ 16:21; 27:41; มก 8:31; 11:27; 14:43, 53; 15:1; ลก 9:22; 20:1; ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “ผู้​นำ” และ​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​คำ​ว่า​ศาล​แซนเฮดริน​ใน​ข้อ​นี้

ศาล​แซนเฮดริน: คือ​ศาล​สูง​ของ​ชาว​ยิว​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ศาล​แซนเฮดริน” หรือ “แซนเฮดริน” (ซูนเอ็ดริออน) มี​ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ว่า “นั่ง​ลง​กับ” แม้​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ใน​ความ​หมาย​ทั่ว ๆ ไป​เพื่อ​หมาย​ถึง​ที่​ประชุม​หรือ​การ​ประชุม แต่​ใน​อิสราเอล​คำ​นี้​อาจ​หมาย​ถึง​คณะ​ผู้​พิพากษา​หรือ​ศาล​ที่​ตัดสิน​คดี​ทาง​ศาสนา​ด้วย และ​คำ​กรีก​นี้​ยัง​อาจ​หมาย​ถึง​กลุ่ม​คน​ที่​ประกอบ​กัน​เป็น​ศาล​หรือ​หมาย​ถึง​ตัว​อาคาร​หรือ​ที่​ตั้ง​ของ​ศาล​ก็​ได้—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:22 และ​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “แซนเฮดริน”; ดูภาค​ผนวก ข​12 เพื่อ​จะ​เห็น​ตำแหน่ง​ที่​น่า​จะ​เป็น​ศาล​แซนเฮดริน

ลูก​มนุษย์: มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ประมาณ 80 ครั้ง​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม พระ​เยซู​ใช้​คำ​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​ตัว​ท่าน​เอง ดู​เหมือน​ท่าน​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​เน้น​ว่า​ท่าน​เป็น​มนุษย์​จริง​ ๆ ที่​เกิด​จาก​ผู้​หญิง​และ​มี​ค่า​เท่า​เทียม​กับ​อาดัม ท่าน​จึง​สามารถ​ไถ่​มนุษย์​จาก​บาป​และ​ความ​ตาย​ได้ (รม 5:12, 14, 15) คำ​นี้​ยัง​ทำ​ให้​รู้​ว่า​พระ​เยซู​เป็น​เมสสิยาห์​หรือ​พระ​คริสต์​ด้วย—ดนล 7:13, 14; ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์

ข้าง​ขวา​ของ​พระองค์​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ: การ​อยู่​ข้าง​ขวา​ของ​ผู้​มี​อำนาจ​หมาย​ถึง​การ​มี​ความ​สำคัญ​เป็น​ที่​สอง​รอง​จาก​ผู้​นั้น (สด 110:1; กจ 7:55, 56) บันทึก​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​ที่ ลก 22:69 ใช้​สำนวน​คล้าย​ ๆ กัน​ว่า “ข้าง​ขวา​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ” สำนวน​ทั้ง​สอง​นี้​อาจ​แสดง​ด้วย​ว่า​พระ​เยซู​จะ​ได้​รับ​ฤทธิ์​อำนาจ​เพราะ​ท่าน​อยู่​ข้าง​ขวา​ของ​พระเจ้า

ลูก​มนุษย์: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 8:20

ข้าง​ขวา​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ: การ​อยู่​ข้าง​ขวา​ของ​ผู้​ปกครอง​ที่​มี​อำนาจ​หมาย​ถึง​การ​มี​ความ​สำคัญ​เป็น​อันดับ 2 รอง​จาก​เขา (สด 110:1; กจ 7:55, 56) สำนวน​กรีก “ข้าง​ขวา​ของ . . . ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ” มี​อยู่​ใน​บันทึก​เหตุ​การณ์​เดียว​กัน​ที่ มธ 26:64 และ มก 14:62 ด้วย ดัง​นั้น การ​ที่​ลูก​มนุษย์​นั่ง​อยู่ “ข้าง​ขวา​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ” ทำ​ให้​รู้​ว่า​พระ​เยซู​จะ​ได้​รับ​อำนาจ​มาก​จาก​พระเจ้า—มก 14:62; ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 26:64

วีดีโอและรูปภาพ

ห้อง​ชั้น​บน
ห้อง​ชั้น​บน

บ้าน​บาง​หลัง​ใน​อิสราเอล​มี​ห้อง​ชั้น​บน คน​ที่​จะ​ขึ้น​ไป​ห้อง​ชั้น​บน​อาจ​ใช้​บันได​พาด​หรือ​บันได​ไม้​ที่​อยู่​ใน​บ้าน หรือ​เขา​อาจ​ใช้​บันได​หิน​หรือ​บันได​พาด​ที่​อยู่​นอก​ตัว​บ้าน ใน​ห้อง​ชั้น​บน​ขนาด​ใหญ่​ซึ่ง​อาจ​คล้าย​กับ​ใน​รูป​นี้ พระ​เยซู​ได้​ฉลอง​ปัสกา​ครั้ง​สุด​ท้าย​กับ​พวก​สาวก​และ​ตั้ง​การ​ฉลอง​อาหาร​มื้อ​เย็น​ของ​พระ​คริสต์ (ลก 22:12, 19, 20) ใน​วัน​เพ็นเทคอสต์​ปี ค.ศ. 33 สาวก​ประมาณ 120 คน​ก็​น่า​จะ​อยู่​ใน​ห้อง​ชั้น​บน​ของ​บ้าน​หลัง​หนึ่ง​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม​ตอน​ที่​พระเจ้า​เท​พลัง​บริสุทธิ์​ลง​มา​บน​พวก​เขา—กจ 1:15; 2:1-4

ศาล​แซนเฮดริน
ศาล​แซนเฮดริน

ศาล​สูง​ของ​ชาว​ยิว​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม​ที่​เรียก​ว่า​ศาล​แซนเฮดริน​ใหญ่​ประกอบ​ด้วย​สมาชิก 71 คน (ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “แซนเฮดริน”) หนังสือ​มิชนาห์​บอก​ว่า​มี​การ​จัด​ที่​นั่ง​ใน​ศาล​เป็น​รูป​ครึ่ง​วง​กลม​ซ้อน​กัน 3 แถว และ​มี​ผู้​คัด​ลอก 2 คน​คอย​บันทึก​คำ​พิพากษา​ของ​ศาล ราย​ละเอียด​ทาง​สถาปัตยกรรม​บาง​อย่าง​ใน​ภาพ​นี้​วาด​ขึ้น​โดย​มี​ต้น​แบบ​จาก​ซาก​อาคาร​หลัง​หนึ่ง​ที่​พบ​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม​ซึ่ง​บาง​คน​เชื่อ​ว่า​เคย​เป็น​ห้อง​พิจารณา​คดี​ของ​ศาล​แซนเฮดริน​ใน​ศตวรรษ​แรก—ดูภาค​ผนวก ข​12, แผนที่ “กรุง​เยรูซาเล็ม​และ​บริเวณ​โดย​รอบ”

1. มหา​ปุโรหิต

2. สมาชิก​ศาล​แซนเฮดริน

3. จำเลย

4. เสมียน​ศาล