เขียนโดยลูกา 15:1-32

15  ตอน​นั้น คน​เก็บ​ภาษี​กับ​คน​บาป​หลาย​คน​เข้า​มา​ห้อม​ล้อม​พระ​เยซู​เพื่อ​ฟัง​ท่าน​สอน+  พวก​ฟาริสี​กับ​พวก​ครู​สอน​ศาสนา​จึง​พา​กัน​บ่น​ว่า “คน​นี้​คบ​คน​บาป​และ​กิน​อาหาร​กับ​พวก​เขา”+  พระ​เยซู​จึง​ยก​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ให้​พวก​เขา​ฟัง​ว่า  “ถ้า​คน​หนึ่ง​มี​แกะ​อยู่ 100 ตัว​แล้ว​ตัว​หนึ่ง​หลง​หาย​ไป เขา​จะ​ไม่​ทิ้ง​แกะ 99 ตัว​ไว้​ใน​ที่​กันดาร​ก่อน แล้ว​ไป​ตาม​หา​แกะ​ตัว​ที่​หลง​หาย​ไป​จน​กว่า​จะ​เจอ​หรือ?+  เมื่อ​เจอ​แล้ว เขา​ก็​ดีใจ​มาก​และ​แบก​มัน​ใส่​บ่า​กลับ​มา  เมื่อ​มา​ถึง​บ้าน เขา​ก็​เรียก​เพื่อน​ฝูง​กับ​เพื่อน​บ้าน​มา​พร้อม​หน้า​กัน แล้ว​บอก​ว่า ‘ดีใจ​กับ​ผม​หน่อย เพราะ​ผม​เจอ​แกะ​ตัว​ที่​หลง​หาย​ไป​แล้ว’+  ทำนอง​เดียว​กัน ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เมื่อ​มี​คน​บาป​คน​หนึ่ง​กลับ​ใจ+ จะ​ทำ​ให้​มี​ความ​สุข​ใน​สวรรค์​มาก​กว่า​การ​มี​คน​ดี 99 คน​ที่​ไม่​ต้อง​กลับ​ใจ+  “หรือ​ถ้า​ผู้​หญิง​คน​หนึ่ง​มี​เหรียญ​เงิน 10 เหรียญ​และ​ทำ​ตก​หาย​ไป​เหรียญ​หนึ่ง เธอ​จะ​ไม่​จุด​ตะเกียง​และ​กวาด​บ้าน​ค้น​หา​ทุก​ซอก​ทุก​มุม​จน​กว่า​จะ​เจอ​หรือ?  เมื่อ​เจอ​แล้ว เธอ​ก็​เรียก​เพื่อน​ฝูง*และ​เพื่อน​บ้าน​ของ​เธอ​มา​พร้อม​หน้า​กัน​แล้ว​พูด​ว่า ‘ดีใจ​กับ​ฉัน​หน่อย เพราะ​ฉัน​เจอ​เหรียญ​เงิน​ที่​ตก​หาย​ไป​แล้ว’ 10  ทำนอง​เดียว​กัน ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ทูตสวรรค์​ของ​พระเจ้า​จะ​ดีใจ​เมื่อ​เห็น​คน​บาป​คน​หนึ่ง​กลับ​ใจ”+ 11  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​พูด​ว่า “ผู้​ชาย​คน​หนึ่ง​มี​ลูก​ชาย 2 คน 12  ลูก​คน​เล็ก​บอก​พ่อ​ว่า ‘พ่อ​ครับ ช่วย​แบ่ง​สมบัติ​ส่วน​ที่​เป็น​ของ​ผม​ให้​ด้วย’ พ่อ​ก็​แบ่ง​สมบัติ​ให้​ลูก​ทั้ง​สอง​คน 13  ไม่​กี่​วัน​หลัง​จาก​นั้น ลูก​คน​เล็ก​ก็​เก็บ​ข้าว​ของ​ทั้ง​หมด​ของ​เขา​แล้ว​เดิน​ทาง​ไป​เมือง​ไกล เขา​ใช้​ชีวิต​อย่าง​เสเพล และ​ใช้​จ่าย​สุรุ่ยสุร่าย 14  จน​หมด​เนื้อ​หมด​ตัว พอ​เกิด​การ​ขาด​แคลน​อาหาร​อย่าง​หนัก​ทั่ว​แถบ​นั้น เขา​ก็​ไม่​มี​อะไร​จะ​กิน 15  เขา​ถึง​กับ​ต้อง​ไป​รับจ้าง​เลี้ยง​หมู+ใน​ทุ่ง​ให้​ชาว​บ้าน​คน​หนึ่ง​ใน​แถบ​นั้น 16  เขา​หิว​มาก​จน​อยาก​จะ​กิน​ฝัก​ถั่ว​ที่​หมู​กิน แต่​ไม่​มี​ใคร​ให้​อะไร​เขา​กิน​เลย 17  “เขา​เริ่ม​สำนึก​ตัว​และ​พูด​ว่า ‘ลูกจ้าง​ของ​พ่อ​ทุก​คน​มี​อาหาร​กิน​อย่าง​เหลือ​เฟือ แต่​เรา​เอง​กลับ​จะ​ต้อง​มา​อด​ตาย​ที่​นี่ 18  เรา​จะ​กลับ​ไป​หา​พ่อ​และ​พูด​กับ​พ่อ​ว่า “พ่อ​ครับ ผม​ได้​ทำ​บาป​ต่อ​พระเจ้า*และ​ต่อ​พ่อ​ด้วย 19  ผม​ไม่​สม​ควร​จะ​เป็น​ลูก​ของ​พ่อ​อีก​ต่อ​ไป ขอ​ให้​ผม​เป็น​ลูกจ้าง​คน​หนึ่ง​ของ​พ่อ​เถอะ​ครับ”’ 20  เขา​จึง​กลับ​ไป​หา​พ่อ ตอน​ที่​เขา​ยัง​อยู่​แต่​ไกล พ่อ​ก็​เห็น​เขา​และ​รู้สึก​สงสาร พ่อ​เลย​วิ่ง​เข้า​ไป​หา ทั้ง​กอด​และ​จูบ​เขา 21  แล้ว​ลูก​ก็​พูด​กับ​พ่อ​ว่า ‘พ่อ​ครับ ผม​ได้​ทำ​บาป​ต่อ​พระเจ้า​และ​ต่อ​พ่อ​ด้วย+ ผม​ไม่​สม​ควร​จะ​เป็น​ลูก​ของ​พ่อ​อีก​ต่อ​ไป’ 22  แต่​พ่อ​หัน​ไป​สั่ง​พวก​ทาส​ว่า ‘เร็ว ๆ รีบ​ไป​เอา​เสื้อ​คลุม​ที่​ดี​ที่​สุด​มา​ใส่​ให้​เขา เอา​แหวน​มา​สวม​นิ้ว และ​เอา​รอง​เท้า​มา​ใส่​ให้​เขา​ด้วย 23  แล้ว​ไป​ฆ่า​ลูก​วัว​ที่​ขุน​ไว้ เอา​มา​เลี้ยง​ฉลอง​กัน 24  เพราะ​ลูก​ของ​ผม​คน​นี้​ตาย​ไป​แล้ว​แต่​กลับ​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่+ เขา​เคย​หลง​หาย​ไป​แต่​ตอน​นี้​เจอ​แล้ว’ แล้ว​พวก​เขา​ก็​เลี้ยง​ฉลอง​กัน+ 25  “ส่วน​ลูก​ชาย​คน​โต​อยู่​ใน​ทุ่ง​นา เมื่อ​เขา​กลับ​มา​ใกล้​จะ​ถึง​บ้าน​ก็​ได้​ยิน​เสียง​ร้อง​รำ​ทำ​เพลง 26  เขา​จึง​เรียก​คน​รับใช้​มา​ถาม​ว่า​เกิด​อะไร​ขึ้น 27  คน​รับใช้​บอก​เขา​ว่า ‘น้อง​ของ​คุณ​กลับ​มา​แล้ว​ครับ พ่อ​ของ​คุณ​เลย​ให้​ฆ่า​ลูก​วัว​ที่​ขุน​ไว้​มา​เลี้ยง​ฉลอง​กัน​ที่​ลูก​กลับ​มา​อย่าง​ปลอด​ภัย’ 28  แต่​พี่​ชาย​กลับ​โมโห​และ​ไม่​ยอม​เข้า​ไป พ่อ​ก็​ออก​มา​ขอร้อง​ให้​เข้า​ไป​ข้าง​ใน 29  แต่​เขา​บอก​พ่อ​ว่า ‘ผม​ทำ​งาน​หนัก​ให้​พ่อ​มา​ตั้ง​หลาย​ปี ไม่​เคย​ฝ่าฝืน​คำ​สั่ง​พ่อ​เลย​สัก​ครั้ง​เดียว แต่​ลูก​แพะ​สัก​ตัว​หนึ่ง​พ่อ​ก็​ไม่​เคย​ให้​ผม​เอา​ไป​เลี้ยง​ฉลอง​กับ​เพื่อน​ฝูง​เลย 30  แต่​พอ​ลูก​คน​นั้น​ของ​พ่อ​กลับ​มา ทั้ง ๆ ที่​เขา​ผลาญ​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​พ่อ​ไป​กับ​พวก​โสเภณี​จน​เกลี้ยง พ่อ​ก็​ยัง​ฆ่า​ลูก​วัว​ที่​ขุน​ไว้​มา​เลี้ยง​ต้อนรับ​เขา’ 31  พ่อ​จึง​บอก​เขา​ว่า ‘ลูก​พ่อ ลูก​อยู่​กับ​พ่อ​มา​ตลอด และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เป็น​ของ​พ่อ​ก็​เป็น​ของ​ลูก​อยู่​แล้ว 32  แต่​พวก​เรา​ต้อง​ดีใจ​และ​เลี้ยง​ฉลอง​กัน เพราะ​น้อง​ของ​ลูก​ตาย​ไป​แล้ว​แต่​กลับ​ฟื้น​ขึ้น​มา​ใหม่ น้อง​เคย​หลง​หาย​ไป​แต่​ตอน​นี้​เจอ​แล้ว’”

เชิงอรรถ

หรือ “เพื่อน​ผู้​หญิง”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “สวรรค์”

ข้อมูลสำหรับศึกษา

ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ: คำ​กรีก พาราบอเล มี​ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ว่า “การ​วาง​ไว้​ข้าง​ ๆ (ด้วย​กัน)” อาจ​เป็น​เรื่อง​ราว​ที่​ให้​คติ​สอน​ใจ สุภาษิต หรือ​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ก็​ได้ พระ​เยซู​มัก​อธิบาย​สิ่ง​หนึ่ง​โดย ‘วาง​สิ่ง​นั้น​ไว้​ข้าง​ ๆ’ หรือ​เปรียบ​เทียบ​สิ่ง​นั้น​กับ​อีก​สิ่ง​หนึ่ง​ที่​คล้าย​ ๆ กัน (มก 4:30) ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ของ​พระ​เยซู​จะ​สั้น​และ​มัก​เป็น​เรื่อง​สมมุติ​ซึ่ง​ช่วย​ให้​ผู้​ฟัง​เข้าใจ​ความ​จริง​เกี่ยว​กับ​พระเจ้า​และ​หลัก​ศีลธรรม​ที่​ถูก​ต้อง

ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 13:3

ภาษี​บำรุง​วิหาร: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “[ภาษี] สอง​ดรัคมา” (ดู​ภาค​ผนวก ข​14) งาน​รับใช้​ใน​วิหาร​หลาย​อย่าง​ต้อง​อาศัย​เงิน​ภาษี​บำรุง​วิหาร (อพย 30:12-16) ดู​เหมือน​ใน​สมัย​ของ​พระ​เยซู​มี​ธรรมเนียม​ว่า​ผู้​ชาย​ชาว​ยิว​ทุก​คน​ต้อง​จ่าย​เงิน​จำนวน​หนึ่ง​ตาม​ที่​กำหนด​ไว้​เพื่อ​เป็น​ภาษี​บำรุง​วิหาร​ประจำ​ปี

เหรียญ​เงิน: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “เหรียญ​ดรัคมา” ซึ่ง​เป็น​เหรียญ​เงิน​ของ​กรีก ตอน​ที่​พระ​เยซู​ทำ​งาน​รับใช้​อยู่​บน​โลก​เหรียญ​ดรัคมา​มี​น้ำหนัก​ประมาณ 3.4 กรัม ใน​ตอน​นั้น ชาว​กรีก​ถือ​ว่า​เหรียญ 1 ดรัคมา​มี​ค่า​เท่า​กับ​เหรียญ 1 เดนาริอัน แต่​รัฐบาล​โรมัน​กำหนด​ค่า​ที่​เป็น​ทาง​การ​ของ​เหรียญ 1 ดรัคมา​ว่า​เท่า​กับ 3/4 ของ 1 เดนาริอัน ชาว​ยิว​จ่าย​ภาษี​บำรุง​วิหาร​ประจำ​ปี​เป็น​เงิน 2 ดรัคมา—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 17:24; ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “ดรัคมา”; และภาค​ผนวก ข​14

10 เหรียญ: อย่าง​ที่​บอก​ไว้​ใน​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​คำ​ว่า​เหรียญ​เงิน​ใน​ข้อ​นี้ เหรียญ​นี้​อาจ​เป็น​เหรียญ​ดรัคมา​ซึ่ง​มี​ค่า​เกือบ​เท่า​กับ​ค่า​แรง 1 วัน แต่​เหรียญ​ที่​หาย​ไป​นั้น​อาจ​มี​คุณค่า​มาก​เป็น​พิเศษ เพราะ​อาจ​เป็น​เหรียญ​หนึ่ง​ใน​ชุด 10 เหรียญ​ที่​ได้​รับ​เป็น​มรดก​ตก​ทอด หรือ​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​เหรียญ​รางวัล​ที่​ร้อย​ด้วย​เชือก​เพื่อ​ใช้​เป็น​เครื่อง​ประดับ จำเป็น​ต้อง​จุด​ตะเกียง​เพื่อ​ค้น​หา​เหรียญ​นั้น​เพราะ​บ้าน​ใน​สมัย​นั้น​บาง​หลัง​ก็​ไม่​มี​หน้าต่าง หรือ​อาจ​มี​หน้าต่าง​ขนาด​เล็ก และ​พื้น​บ้าน​โดย​ทั่ว​ไป​มัก​จะ​เป็น​ดิน​เหนียว ผู้​หญิง​คน​นั้น​จึง​ต้อง​กวาด​บ้าน​เพื่อ​หา​เหรียญ​ที่​หาย​ไป

เหรียญ​เงิน: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “เหรียญ​ดรัคมา” ซึ่ง​เป็น​เหรียญ​เงิน​ของ​กรีก ตอน​ที่​พระ​เยซู​ทำ​งาน​รับใช้​อยู่​บน​โลก​เหรียญ​ดรัคมา​มี​น้ำหนัก​ประมาณ 3.4 กรัม ใน​ตอน​นั้น ชาว​กรีก​ถือ​ว่า​เหรียญ 1 ดรัคมา​มี​ค่า​เท่า​กับ​เหรียญ 1 เดนาริอัน แต่​รัฐบาล​โรมัน​กำหนด​ค่า​ที่​เป็น​ทาง​การ​ของ​เหรียญ 1 ดรัคมา​ว่า​เท่า​กับ 3/4 ของ 1 เดนาริอัน ชาว​ยิว​จ่าย​ภาษี​บำรุง​วิหาร​ประจำ​ปี​เป็น​เงิน 2 ดรัคมา—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 17:24; ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “ดรัคมา”; และภาค​ผนวก ข​14

เหรียญ​เงิน: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 15:8; ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “ดรัคมา”; และภาค​ผนวก ข​14

ผู้​ชาย​คน​หนึ่ง​มี​ลูก​ชาย 2 คน: ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​เรื่อง​ลูก​ที่​หลง​หาย​มี​บาง​อย่าง​ที่​ไม่​เหมือน​กับ​เรื่อง​อื่น ๆ เรื่อง​นี้​เป็น​หนึ่ง​ใน​เรื่อง​ที่​ยาว​ที่​สุด​ที่​พระ​เยซู​เล่า จุด​เด่น​ของ​เรื่อง​นี้​คือ​ความ​สัมพันธ์​ของ​คน​ใน​ครอบครัว ใน​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​อื่น ๆ ท่าน​มัก​จะ​ใช้​สิ่ง​ไม่​มี​ชีวิต เช่น เมล็ด​พืช​และ​ดิน​ชนิด​ต่าง ๆ หรือ​ความ​สัมพันธ์​ที่​เป็น​ทาง​การ​ระหว่าง​นาย​กับ​ทาส (มธ 13:18-30; 25:14-30; ลก 19:12-27) แต่​เรื่อง​นี้ พระ​เยซู​เน้น​ความ​สัมพันธ์​ที่​ใกล้​ชิด​ระหว่าง​พ่อ​กับ​ลูก​ชาย หลาย​คน​ที่​ฟัง​อยู่​อาจ​ไม่​มี​พ่อ​ที่​เมตตา​และ​อบอุ่น​อย่าง​นั้น ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​นี้​ทำ​ให้​เห็น​ว่า​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ใน​สวรรค์​รัก​และ​เมตตา​สงสาร​ลูก ๆ ของ​พระองค์​ที่​อยู่​บน​โลก ทั้ง​คน​ที่​รับใช้​พระองค์​อยู่​ใน​ตอน​นี้​และ​คน​หลง​ผิด​ที่​กลับ​มา​หา​พระองค์

ลูก​คน​เล็ก: ตาม​กฎหมาย​ของ​โมเสส มรดก​ที่​ลูก​ชาย​คน​โต​จะ​ได้​รับ​คือ​ส่วน​แบ่ง​สอง​ส่วน (ฉธบ 21:17) ใน​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​นี้ มรดก​ที่​ลูก​ชาย​คน​เล็ก​ได้​รับ​น่า​จะ​เป็น​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​มรดก​ที่​พี่​ชาย​ได้​รับ

ใช้​ชีวิต​อย่าง​เสเพล: หรือ “ใช้​ชีวิต​อย่าง​ฟุ่มเฟือย (สุด​เหวี่ยง, บ้า​ระห่ำ) คำ​กรีก​ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​มี​ความ​หมาย​คล้าย​กัน​กับ​คำ​ที่​ใช้​ใน อฟ 5:18; ทต 1:6; 1ปต 4:4 เนื่อง​จาก​ความ​หมาย​ของ​คำ​กรีก​นี้​อาจ​รวม​ถึง​การ​ใช้​ชีวิต​แบบ​ฟุ่มเฟือย​หรือ​สิ้น​เปลือง คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​ฉบับ​จึง​แปล​คำ​นี้​ว่า “ใช้​ชีวิต​แบบ​ฟุ่มเฟือย”

ใช้​จ่าย​สุรุ่ยสุร่าย: คำ​กรีก​ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ทำ​ให้​กระจัด​กระจาย (ไป​คน​ละ​ทิศ​ละ​ทาง)” (ลก 1:51; กจ 5:37) ที่ มธ 25:24, 26 แปล​คำ​นี้​ว่า “ลง​ทุน​ลง​แรง” แต่​ใน​ข้อ​นี้​ใช้​ใน​ความ​หมาย​ว่า​ใช้​จ่าย​อย่าง​สิ้น​เปลือง​และ​ไม่​ฉลาด

เลี้ยง​หมู: ตาม​กฎหมาย​ของ​โมเสส​หมู​เป็น​สัตว์​ที่​ไม่​สะอาด ดัง​นั้น นี่​จึง​เป็น​อาชีพ​ที่​ต่ำต้อย​และ​น่า​รังเกียจ​สำหรับ​คน​ยิว—ลนต 11:7, 8

เลี้ยง​หมู: ตาม​กฎหมาย​ของ​โมเสส​หมู​เป็น​สัตว์​ที่​ไม่​สะอาด ดัง​นั้น นี่​จึง​เป็น​อาชีพ​ที่​ต่ำต้อย​และ​น่า​รังเกียจ​สำหรับ​คน​ยิว—ลนต 11:7, 8

ฝัก​ถั่ว: หรือ “ฝัก​คา​รอบ” ผล​หรือ​ฝัก​ของ​ต้น​คา​รอบ​มี​เปลือก​สี​น้ำตาล​อม​ม่วง​คล้าย​หนัง​ที่​ขึ้น​เงา และ​มี​ลักษณะ​ตรง​กับ​ความ​หมาย​ของ​ชื่อ​ใน​ภาษา​กรีก (เคะราทิออน “เขา​เล็ก ๆ”) คือ​เป็น​ฝัก​โค้ง​เหมือน​เขา​สัตว์ ผู้​คน​ทั่ว​ไป​ใช้​ฝัก​ของ​ต้น​คา​รอบ​เป็น​อาหาร​ของ​ม้า วัว และ​หมู​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้ มี​การ​เน้น​ความ​ตก​ต่ำ​ของ​ชีวิต​ชาย​หนุ่ม​คน​นี้​โดย​บอก​ว่า​เขา​เต็ม​ใจ​กิน​อาหาร​หมู—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 15:15

ต่อ​พ่อ: หรือ “ใน​สายตา​ของ​พ่อ” คำ​กรีก เอะโนพิออน เป็น​คำ​บุพบท​ที่​แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ต่อ​หน้า, ใน​สายตา​ของ” มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ใน​ความ​หมาย​คล้าย​กัน​ที่ 1ซม 20:1 ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ​ด้วย ข้อ​นั้น​ดาวิด​พูด​กับ​โยนาธาน​ว่า “ผม​ทำ​ร้าย​พ่อ​คุณ​ตั้ง​แต่​เมื่อไหร่”

ลูกจ้าง: เมื่อ​ลูก​ชาย​คน​เล็ก​กลับ​บ้าน เขา​ตั้งใจ​จะ​ขอ​พ่อ​ให้​รับ​เขา​ใน​ฐานะ​ลูกจ้าง​ไม่​ใช่​ลูก​ชาย ปกติ​ลูกจ้าง​ต้อง​พัก​อยู่​ข้าง​นอก​ไม่​เหมือน​กับ​ทาส​ที่​ได้​พัก​อยู่​กับ​นาย​จ้าง และ​บ่อย​ครั้ง​ลูกจ้าง​จะ​ถูก​เรียก​ให้​มา​ทำ​งาน​ราย​วัน—มธ 20:1, 2, 8

จูบ: หรือ “จูบ​อย่าง​อ่อนโยน, จูบ​ด้วย​ความ​รัก” คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “จูบ” ใน​ข้อ​นี้​เข้าใจ​กัน​ว่า​มา​จาก​คำ​กริยา ฟิเละโอ ซึ่ง​บาง​ครั้ง​แปล​ว่า “จูบ” (มธ 26:48; มก 14:44; ลก 22:47) แต่​ส่วน​ใหญ่​แล้ว​มัก​แปล​ว่า “รัก” (ยน 5:20; 11:3; 16:27) การ​ที่​พ่อ​ใน​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​นี้​ต้อนรับ​ลูก​ชาย​อย่าง​อบอุ่น​และ​เป็น​กัน​เอง แสดง​ให้​เห็น​ว่า​เขา​เต็ม​ใจ​ต้อนรับ​ลูก​ชาย​ที่​กลับ​ใจ​คน​นี้​จริง ๆ

เป็น​ลูก​ของ​พ่อ: สำเนา​พระ​คัมภีร์​บาง​ฉบับ​เพิ่ม​ประโยค​ที่​ว่า “ขอ​ให้​ผม​เป็น​ลูกจ้าง​คน​หนึ่ง​ของ​พ่อ​เถอะ​ครับ” แต่​สำเนา​เก่าแก่​ที่​เชื่อถือ​ได้​หลาย​ฉบับ​สนับสนุน​การ​แปล​แบบ​ใน​ข้อ​นี้ ผู้​เชี่ยวชาญ​ด้าน​คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​คน​เชื่อ​ว่า​อาจ​มี​การ​เพิ่ม​คำ​เหล่า​นี้​เข้า​ไป​เพื่อ​ให้​สอดคล้อง​กับ ลก 15:19

เสื้อ​คลุม . . . แหวน . . . รอง​เท้า: เสื้อ​คลุม​นี้​ไม่​ใช่​แค่​เสื้อ​คลุม​ธรรมดา​ทั่ว​ไป​แต่​เป็น​ตัว​ที่​ดี​ที่​สุด อาจ​เป็น​ชุด​พิเศษ​ที่​มี​การ​ปัก​ลวด​ลาย​อย่าง​ประณีต​เพื่อ​มอบ​ให้​กับ​แขก​คน​สำคัญ นอก​จาก​นั้น การ​ที่​พ่อ​สวม​แหวน​ที่​นิ้ว​ให้​ลูก​ชาย​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​พ่อ​รัก ให้​เกียรติ คำนึง​ถึง​ศักดิ์ศรี​ของ​เขา และ​ยอม​รับ​เขา​กลับ​มา​ใน​ฐานะ​ลูก​ชาย ปกติ​แล้ว​ทาส​จะ​ไม่​สวม​แหวน​และ​รอง​เท้า ดัง​นั้น ที่​พ่อ​ทำ​อย่าง​นี้​ทำ​ให้​เห็น​ชัดเจน​ว่า​เขา​ต้อนรับ​ลูก​ชาย​กลับ​มา​เป็น​สมาชิก​ของ​ครอบครัว​เหมือน​เดิม

ผลาญ: คำ​กรีก​ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​ทำ​ให้​เห็น​ภาพ​ว่า​ลูก​ชาย​คน​นี้​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​ของ​พ่อ​ไป​ใช้​อย่าง​สิ้น​เปลือง​ขนาด​ไหน

วีดีโอและรูปภาพ

คน​เลี้ยง​แกะ​กับ​แกะ
คน​เลี้ยง​แกะ​กับ​แกะ

คน​เลี้ยง​แกะ​ต้อง​ทำ​งาน​หนัก เขา​ต้อง​เจอ​อากาศ​ร้อน​และ​หนาว และ​ต้อง​อด​หลับ​อด​นอน​บ่อย ๆ (ปฐก 31:40; ลก 2:8) เขา​จะ​ปก​ป้อง​ฝูง​แกะ​จาก​สัตว์​นัก​ล่า เช่น สิงโต หมา​ป่า และ​หมี และ​ปก​ป้อง​ไม่​ให้​ฝูง​แกะ​ถูก​ขโมย​ไป (ปฐก 31:39; 1ซม 17:34-36; อสย 31:4; อมส 3:12; ยน 10:10-12) คน​เลี้ยง​แกะ​จะ​คอย​ดู​แล​ไม่​ให้​แกะ​กระจัด​กระจาย​ไป (1พก 22:17) ตาม​หา​ตัว​ที่​หาย (ลก 15:4) อุ้ม​แกะ​ที่​อ่อนแอ​หรือ​เหนื่อย​ล้า​ไว้​ที่​อก (อสย 40:11) พาด​แกะ​ไว้​ที่​บ่า และ​เอา​ใจ​ใส่​ตัว​ที่​ป่วย​หรือ​บาดเจ็บ (อสค 34:3, 4; ศคย 11:16) คัมภีร์​ไบเบิล​มัก​จะ​ใช้​คน​เลี้ยง​แกะ​และ​งาน​ของ​เขา​ใน​เชิง​เปรียบ​เทียบ ตัว​อย่าง​เช่น พระ​ยะโฮวา​เปรียบ​พระองค์​เอง​เป็น​ผู้​เลี้ยง​แกะ​ที่​รัก​และ​เอา​ใจ​ใส่​แกะ​ซึ่ง​ก็​คือ​ประชาชน​ของ​พระองค์ (สด 23:1-6; 80:1; ยรม 31:10; อสค 34:11-16; 1ปต 2:25) พระ​เยซู​ก็​ถูก​เรียก​ว่า “ผู้​เลี้ยง​แกะ​ที่​ยิ่ง​ใหญ่” (ฮบ 13:20) และ “ผู้​เลี้ยง​คน​สำคัญ” ซึ่ง​ชี้​นำ​พวก​ผู้​ดู​แล​ใน​ประชาคม​คริสเตียน​ให้​ดู​แล​ฝูง​แกะ​ของ​พระเจ้า​อย่าง​เต็ม​ใจ ไม่​เห็น​แก่​ตัว และ​กระตือรือร้น—1ปต 5:2-4

ฝัก​ถั่ว
ฝัก​ถั่ว

ฝัก​ถั่ว​หรือ​ฝัก​คา​รอบ​เป็น​ฝัก​ที่​ได้​จาก​ต้น​คา​รอบ (Ceratonia siliqua) ซึ่ง​เป็น​ต้น​ไม้​ไม่​ผลัด​ใบ​และ​มี​สี​เขียว​สด​ตลอด​ทั้ง​ปี ต้น​ไม้​ชนิด​นี้​มี​อยู่​ทั่ว​อิสราเอล​และ​พื้น​ที่​อื่น​ ๆ ​แถบ​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน ต้น​คา​รอบ​สูง​ได้​ถึง 9 เมตร ฝัก​ของ​มัน​จะ​ยาว​ตั้ง​แต่ 15-25 ซม. และ​กว้าง​ประมาณ 2.5 ซม. ตอน​ที่​ฝัก​แก่​มัน​จะ​เปลี่ยน​จาก​สี​เขียว​เป็น​สี​น้ำตาล​อม​ม่วง​คล้าย​หนัง​ที่​ขึ้น​เงา ด้าน​ใน​จะ​มี​เมล็ด​แยก​จาก​กัน​และ​มี​น้ำ​หวาน​เหนียว​ ๆ ​ที่​กิน​ได้ ผู้​คน​ทั่ว​ไป​ใช้​ฝัก​คา​รอบ​เป็น​อาหาร​ของ​ม้า วัว และ​หมู​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้