เขียนโดยยอห์น 8:12-59

8  12  พระ​เยซู​พูด​กับ​พวก​ยิว​อีก​ว่า “ผม​เป็น​ความ​สว่าง​ให้​กับ​โลก+ คน​ที่​ติด​ตาม​ผม​จะ​ไม่​เดิน​อยู่​ใน​ความ​มืด แต่​จะ​รับ​ความ​สว่าง+ที่​นำ​ไป​ถึง​ชีวิต” 13  พวก​ฟาริสี​จึง​บอก​ท่าน​ว่า “คุณ​เป็น​พยาน​ให้​ตัว​เอง คำ​พูด​ของ​คุณ​เชื่อถือ​ไม่​ได้​หรอก” 14  พระ​เยซู​จึง​บอก​พวก​เขา​ว่า “ถึง​ผม​จะ​เป็น​พยาน​ให้​ตัว​เอง แต่​สิ่ง​ที่​ผม​พูด​เป็น​ความ​จริง เพราะ​ผม​รู้​ว่า​ผม​มา​จาก​ไหน​และ​กำลัง​จะ​ไป​ไหน+ แต่​พวก​คุณ​ไม่​รู้​ว่า​ผม​มา​จาก​ไหน​และ​กำลัง​จะ​ไป​ไหน 15  พวก​คุณ​ตัดสิน​ตาม​ความ​คิด​ของ​มนุษย์*+ ส่วน​ผม​ไม่​ตัดสิน​ใคร​เลย 16  และ​ถึง​ผม​จะ​ตัดสิน ผม​ก็​ตัดสิน​ตาม​ความ​จริง เพราะ​ผม​ไม่​ได้​ตัดสิน​ด้วย​ตัว​เอง แต่​ตัดสิน​ร่วม​กับ​พ่อ​ของ​ผม​ที่​ใช้​ผม​มา+ 17  ใน​กฎหมาย​ของ​พวก​คุณ​เอง​ก็​มี​เขียน​ไว้​ด้วย​ว่า ‘พยาน​สอง​ปาก​ก็​เชื่อถือ​ได้’+ 18  ผม​ไม่​ได้​เป็น​พยาน​ให้​ตัว​เอง​แค่​ปาก​เดียว แต่​พ่อ​ที่​ใช้​ผม​มา​เป็น​พยาน​ให้​ผม​ด้วย”+ 19  พวก​เขา​จึง​ถาม​ท่าน​ว่า “พ่อ​ของ​คุณ​อยู่​ที่​ไหน​ล่ะ?” พระ​เยซู​ตอบ​ว่า “พวก​คุณ​ไม่​รู้​จัก​ทั้ง​ผม​และ​พ่อ​ของ​ผม+ ถ้า​พวก​คุณ​รู้​จัก​ผม พวก​คุณ​คง​รู้​จัก​พ่อ​ของ​ผม​ด้วย”+ 20  ท่าน​พูด​เรื่อง​ทั้ง​หมด​ตอน​ที่​สอน​อยู่​ใน​วิหาร​ตรง​บริเวณ​ตู้​บริจาค+ แต่​ไม่​มี​ใคร​จับ​ท่าน​เพราะ​ยัง​ไม่​ถึง​เวลา​ของ​ท่าน+ 21  พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​อีก​ครั้ง​ว่า “ผม​กำลัง​จะ​ไป พวก​คุณ​จะ​ตาม​หา​ผม และ​พวก​คุณ​จะ​ทำ​บาป​ไป​จน​วัน​ตาย+ ที่​ที่​ผม​จะ​ไป​นั้น พวก​คุณ​จะ​ไป​ไม่​ได้”+ 22  พวก​ยิว​จึง​พูด​กัน​ว่า “เขา​จะ​ฆ่า​ตัว​ตาย​หรือ? เขา​ถึง​พูด​ว่า ‘ที่​ที่​ผม​จะ​ไป​นั้น พวก​คุณ​จะ​ไป​ไม่​ได้’” 23  พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​อีก​ว่า “พวก​คุณ​มา​จาก​ข้าง​ล่าง​นี้ ส่วน​ผม​มา​จาก​ข้าง​บน+ พวก​คุณ​มา​จาก​โลก​นี้ ส่วน​ผม​ไม่​ได้​มา​จาก​โลก​นี้ 24  ผม​ถึง​ได้​บอก​พวก​คุณ​ว่า พวก​คุณ​จะ​ทำ​บาป​ไป​จน​วัน​ตาย เพราะ​ถ้า​พวก​คุณ​ไม่​เชื่อ​ว่า​ผม​เป็น​คน​คน​นั้น พวก​คุณ​จะ​ตาย​ตอน​ที่​ยัง​มี​บาป” 25  พวก​เขา​จึง​ถาม​ท่าน​ว่า “แล้ว​คุณ​เป็น​ใคร​ล่ะ?” พระ​เยซู​พูด​ว่า “ทำไม​ผม​จะ​ต้อง​พยายาม​อธิบาย​ใน​เมื่อ​พวก​คุณ​ไม่​ยอม​เข้าใจ? 26  ผม​มี​หลาย​เรื่อง​ที่​จะ​ต้อง​พูด​กับ​พวก​คุณ​และ​จะ​ต้อง​พิพากษา ที่​จริง ผม​พูด​ตาม​ที่​ผม​ได้​ยิน​จาก​พระองค์​ที่​ใช้​ผม​มา​ใน​โลก และ​พระองค์​พูด​ความ​จริง​เสมอ”+ 27  แต่​พวก​เขา​ไม่​เข้าใจ​ว่า ท่าน​กำลัง​พูด​กับ​พวก​เขา​เรื่อง​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ 28  พระ​เยซู​จึง​พูด​ว่า “เมื่อ​พวก​คุณ​ยก ‘ลูก​มนุษย์’+ ขึ้น​แขวน​ไว้ พวก​คุณ​จะ​รู้​ว่า​ผม​เป็น​คน​คน​นั้น+ และ​รู้​ด้วย​ว่า​ผม​ไม่​ได้​ทำ​อะไร​ตาม​ใจ​ตัว​เอง+ แต่​ผม​พูด​ตาม​ที่​พ่อ​สอน​ผม​มา 29  พระองค์​ที่​ใช้​ผม​มา​นั้น​อยู่​กับ​ผม พระองค์​ไม่​ทิ้ง​ผม​ไว้​ให้​อยู่​คน​เดียว เพราะ​ผม​ทำ​สิ่ง​ที่​พระองค์​ชอบ​เสมอ”+ 30  เมื่อ​ท่าน​พูด​อย่าง​นี้ ก็​มี​หลาย​คน​เชื่อ​ใน​ตัว​ท่าน 31  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​พูด​กับ​คน​ยิว​ที่​เชื่อ​ท่าน​ว่า “ถ้า​พวก​คุณ​ทำ​ตาม​ที่​ผม​สอน​เสมอ พวก​คุณ​ก็​เป็น​สาวก​ของ​ผม​จริง ๆ 32  และ​พวก​คุณ​จะ​รู้​ความ​จริง+ แล้ว​ความ​จริง​จะ​ทำ​ให้​พวก​คุณ​เป็น​อิสระ”+ 33  แต่​บาง​คน​ถาม​ท่าน​ว่า “พวก​เรา​เป็น​ลูก​หลาน​อับราฮัม​และ​ไม่​เคย​เป็น​ทาส​ใคร แล้ว​ทำไม​คุณ​ถึง​บอก​ว่า​พวก​เรา​จะ​ถูก​ปลด​ปล่อย​ให้​เป็น​อิสระ?” 34  พระ​เยซู​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ทุก​คน​ที่​ทำ​บาป​ก็​เป็น​ทาส​ของ​บาป+ 35  นอก​จาก​นั้น ทาส​ไม่​ได้​อยู่​ใน​บ้าน​ตลอด​ไป แต่​ลูก​ได้​อยู่​ตลอด​ไป 36  ดัง​นั้น ถ้า​ผม​ที่​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​ปลด​ปล่อย​พวก​คุณ​ให้​เป็น​อิสระ พวก​คุณ​ก็​จะ​เป็น​อิสระ​จริง ๆ 37  ผม​รู้​ว่า​พวก​คุณ​เป็น​ลูก​หลาน​อับราฮัม แต่​พวก​คุณ​หา​ทาง​ฆ่า​ผม เพราะ​พวก​คุณ​ไม่​ยอม​รับ​คำ​สอน​ของ​ผม 38  ผม​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​ผม​เห็น​ตอน​ที่​อยู่​กับ​พ่อ​ของ​ผม+ แต่​พวก​คุณ​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​ได้​ยิน​จาก​พ่อ​ของ​พวก​คุณ” 39  พวก​เขา​พูด​ว่า “อับราฮัม​เป็น​พ่อ​ของ​พวก​เรา​นะ” พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “ถ้า​พวก​คุณ​เป็น​ลูก​หลาน​อับราฮัม​จริง+ พวก​คุณ​คง​จะ​ทำ​ตาม​ที่​อับราฮัม​ทำ 40  แต่​พวก​คุณ​กลับ​พยายาม​จะ​ฆ่า​ผม ทั้ง ๆ ที่​ผม​เอา​ความ​จริง​ที่​ได้​ยิน​จาก​พระเจ้า​มา​บอก​พวก​คุณ+ อับราฮัม​ไม่​ทำ​อย่าง​นี้​หรอก 41  พวก​คุณ​ทำ​ตาม​ที่​พ่อ​ของ​พวก​คุณ​ทำ” พวก​เขา​พูด​กับ​พระ​เยซู​ว่า “พวก​เรา​ไม่​ใช่​ลูก​นอก​กฎหมาย เรา​มี​พ่อ​เพียง​ผู้​เดียว​คือ​พระเจ้า” 42  พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “ถ้า​พระเจ้า​เป็น​พ่อ​ของ​พวก​คุณ​จริง พวก​คุณ​คง​จะ​รัก​ผม+ เพราะ​ผม​มา​จาก​พระเจ้า​และ​มา​อยู่​ที่​นี่​แล้ว ผม​ไม่​ได้​มา​เอง แต่​พระองค์​ใช้​ผม​มา+ 43  ทำไม​พวก​คุณ​ไม่​เข้าใจ​สิ่ง​ที่​ผม​พูด? นั่น​ก็​เพราะ​พวก​คุณ​ไม่​ยอม​ฟัง​ผม* 44  พวก​คุณ​มา​จาก​มาร​ซึ่ง​เป็น​พ่อ​ของ​พวก​คุณ และ​พวก​คุณ​อยาก​ทำ​ตาม​ที่​พ่อ​ของ​พวก​คุณ​ต้องการ+ มัน​เป็น​ฆาตกร​ตั้ง​แต่​แรก+ และ​มัน​ไม่​ได้​ยึด​มั่น​ใน​ความ​จริง เพราะ​มัน​ไม่​มี​ความ​จริง มัน​โกหก​ตาม​สันดาน​ของ​มัน เพราะ​มัน​เป็น​จอม​โกหก​และ​เป็น​พ่อ​ของ​การ​โกหก+ 45  พอ​ผม​พูด​ความ​จริง พวก​คุณ​กลับ​ไม่​เชื่อ​ผม 46  มี​ใคร​ใน​พวก​คุณ​ไหม​ที่​พิสูจน์​ได้​ว่า​ผม​ทำ​บาป?+ ใน​เมื่อ​ผม​พูด​ความ​จริง ทำไม​พวก​คุณ​ไม่​เชื่อ​ผม? 47  คน​ที่​มา​จาก​พระเจ้า​ก็​ฟัง​คำ​สอน​ของ​พระองค์+ ที่​พวก​คุณ​ไม่​ยอม​ฟัง​ก็​เพราะ​พวก​คุณ​ไม่​ได้​มา​จาก​พระเจ้า”+ 48  พวก​ยิว​โต้​ตอบ​พระ​เยซู​ว่า “พวก​เรา​ว่า​แล้ว คุณ​เป็น​ชาว​สะมาเรีย+และ​มี​ปีศาจ​สิง​จริง ๆ ด้วย”+ 49  พระ​เยซู​บอก​ว่า “ผม​ไม่​มี​ปีศาจ​สิง​หรอก แต่​ผม​ยกย่อง​พ่อ​ของ​ผม และ​พวก​คุณ​ดูถูก​ผม 50  ผม​ไม่​ได้​ยกย่อง​ตัว​เอง+ แต่​มี​ผู้​หนึ่ง​ที่​ยกย่อง​ผม​และ​พระองค์​เป็น​ผู้​ตัดสิน 51  ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ถ้า​ใคร​ทำ​ตาม​ที่​ผม​สอน คน​นั้น​จะ​ไม่​มี​วัน​ตาย”+ 52  พวก​ยิว​พูด​กับ​พระ​เยซู​ว่า “ตอน​นี้ พวก​เรา​รู้​แล้ว​ว่า​คุณ​มี​ปีศาจ​สิง​จริง ๆ อับราฮัม​ตาย​แล้ว พวก​ผู้​พยากรณ์​ก็​ตาย​กัน​หมด​แล้ว แต่​คุณ​กลับ​พูด​ว่า ‘ถ้า​ใคร​ทำ​ตาม​ที่​ผม​สอน คน​นั้น​จะ​ไม่​มี​วัน​ตาย’ 53  คุณ​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​อับราฮัม​พ่อ​เรา​หรือ? อับราฮัม​ก็​ตาย และ​พวก​ผู้​พยากรณ์​ก็​ตาย​ด้วย แล้ว​คุณ​คิด​ว่า​ตัว​เอง​เป็น​ใคร?” 54  พระ​เยซู​ตอบ​ว่า “ถ้า​ผม​ยกย่อง​ตัว​เอง คำ​ยกย่อง​นั้น​ก็​ไม่​มี​ความ​หมาย​อะไร แต่​พ่อ​ของ​ผม​ที่​พวก​คุณ​อ้าง​ว่า​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวก​คุณ​นั่น​แหละ​ที่​ยกย่อง​ผม+ 55  จริง ๆ แล้ว พวก​คุณ​ไม่​รู้​จัก​พระองค์+ แต่​ผม​รู้​จัก ถ้า​ผม​บอก​ว่า​ผม​ไม่​รู้​จัก​พระองค์ ผม​ก็​จะ​เป็น​คน​โกหก​เหมือน​พวก​คุณ ผม​รู้​จัก​พระองค์​และ​ทำ​ตาม​ที่​พระองค์​บอก 56  อับราฮัม​พ่อ​ของ​พวก​คุณ​ดีใจ​มาก​ที่​รู้​ว่า​จะ​ได้​เห็น​วัน​ที่​ผม​จะ​มา แล้ว​เขา​ก็​ได้​เห็น​วัน​นั้น​และ​มี​ความ​สุข”+ 57  พวก​ยิว​จึง​พูด​กับ​ท่าน​ว่า “คุณ​อายุ​ยัง​ไม่​ถึง 50 ปี​เลย แล้ว​จะ​เคย​เห็น​อับราฮัม​ได้​ยัง​ไง?” 58  พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ผม​อยู่​มา​ตั้ง​แต่​อับราฮัม​ยัง​ไม่​เกิด​ด้วย​ซ้ำ”+ 59  พวก​นั้น​จึง​หยิบ​ก้อน​หิน​ขึ้น​มา​จะ​ขว้าง​พระ​เยซู แต่​ท่าน​หลบ​ออก​ไป​จาก​วิหาร​ก่อน

เชิงอรรถ

หรือ “ตาม​มาตรฐาน​ของ​มนุษย์” “ตาม​ที่​เห็น​ภาย​นอก”
หรือ “ไม่​ยอม​รับ​คำ​พูด​ของ​ผม”

ข้อมูลสำหรับศึกษา

ความ​สว่าง​ให้​กับ​โลก: ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ที่​พระ​เยซู​ใช้​เมื่อ​พูด​ถึง​ตัว​ท่าน​เอง​อาจ​ทำ​ให้​ผู้​ฟัง​คิด​ถึง​เชิง​ตะเกียง​ขนาด​ใหญ่ 4 อัน​ที่​ตั้ง​อยู่​ใน​ลาน​สำหรับ​ผู้​หญิง และ​จะ​มี​การ​จุด​ตะเกียง​เหล่า​นี้​ใน​ช่วง​เทศกาล​อยู่​เพิง (ยน 7:2; ดูภาค​ผนวก ข​11) เชิง​ตะเกียง​ทั้ง 4 ให้​ความ​สว่าง​กับ​พื้น​ที่​โดย​รอบ​และ​ส่อง​แสง​ไป​ไกล นอก​จาก​นั้น สำนวน​นี้​ยัง​ทำ​ให้​นึก​ถึง​คำ​พยากรณ์​ของ​อิสยาห์​ที่​บอก​ว่า “คน​ที่​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ที่​มี​แต่​เงา​มืด​ทึบ” จะ​ได้​เห็น “แสง​สว่าง​เจิดจ้า” และ “ผู้​รับใช้” ของ​พระ​ยะโฮวา​จะ​เป็น “แสง​สว่าง​ของ​ชาติ​ต่าง​ ๆ” (อสย 9:1, 2; 42:1, 6; 49:6) ใน​คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา พระ​เยซู​ใช้​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​เดียว​กัน​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​สาวก​ว่า “คุณ​เป็น​เหมือน​แสง​สว่าง​ของ​โลก” (มธ 5:14) สำนวน “ความ​สว่าง​ให้​กับ​โลก” (คำ​ว่า “โลก” มา​จาก​คำ​กรีก คอสม็อส ซึ่ง​หมาย​ถึง​มนุษย์​ทุก​คน​บน​โลก) เข้า​กัน​อย่าง​ดี​กับ​คำ​พยากรณ์​ของ​อิสยาห์​ที่​บอก​ว่า​เมสสิยาห์​เป็น “แสง​สว่าง​ของ​ชาติ​ต่าง​ ๆ” และ​ที่ กจ 13:46, 47 เปาโล​กับ​บาร์นาบัส​ก็​ทำ​ให้​เห็น​ว่า​คำ​พยากรณ์​ที่ อสย 49:6 เป็น​คำ​สั่ง​ที่​ให้​กับ​สาวก​ของ​พระ​เยซู​ทุก​คน​ว่า​พวก​เขา​ต้อง​เป็น​แสง​สว่าง​ของ​ชาติ​ต่าง​ ๆ งาน​รับใช้​ของ​พระ​เยซู​และ​ของ​สาวก​จะ​ให้​แสง​สว่าง​ทาง​ความ​เชื่อ​กับ​ผู้​คน​และ​ช่วย​พวก​เขา​ให้​หลุด​พ้น​จาก​การ​เชื่อ​คำ​สอน​ผิด​ ๆ

พ่อ: สำเนา​พระ​คัมภีร์​บาง​ฉบับ​ใช้​คำ​ว่า “พระองค์” แต่​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ที่​เก่าแก่​ที่​สุด​สนับสนุน​การ​แปล​แบบ​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่

บริเวณ​ตู้​บริจาค: มี​การ​ใช้​คำ​กรีก​เดียว​กัน​นี้​ที่ มก 12:41, 43 และ ลก 21:1 ด้วย ซึ่ง​ทุก​ที่​แปล​ว่า “ตู้​บริจาค” แต่​ดู​เหมือน​ว่า​ใน​ข้อ​นี้​คำ​นี้​หมาย​ถึง​บริเวณ​หนึ่ง​ของ​วิหาร​ที่​น่า​จะ​อยู่​ใน​ลาน​สำหรับ​ผู้​หญิง​ซึ่ง​มี​ตู้​บริจาค​อยู่ 13 ตู้ (ดูภาค​ผนวก ข​11) เชื่อ​กัน​ว่า​ใน​วิหาร​ยัง​มี​อีก​บริเวณ​หนึ่ง​ที่​ใช้​เก็บ​รวบ​รวม​เงิน​ทั้ง​หมด​จาก​ตู้​บริจาค​เหล่า​นี้​ด้วย แต่​ใน​ข้อ​นี้​ไม่​น่า​จะ​หมาย​ถึง​ตรง​นั้น—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 12:41

ตู้​บริจาค: แหล่ง​อ้างอิง​ของ​ชาว​ยิว​โบราณ​บอก​ว่า​ตู้​บริจาค​หรือ​ที่​ใส่​เงิน​ถวาย​นี้​มี​รูป​ร่าง​คล้าย​แตร​และ​มี​ช่อง​เล็ก ๆ ด้าน​บน​ให้​หยอด​เงิน​ลง​ไป ผู้​คน​จะ​ใส่​เงิน​ถวาย​สำหรับ​หลาย​อย่าง​ลง​ไป​ใน​ตู้​นี้ ใน​บันทึก​ที่ ยน 8:20 ก็​ใช้​คำ​กรีก​เดียว​กัน​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​ตู้​บริจาค​ซึ่ง​ดู​เหมือน​ว่า​ตั้ง​อยู่​ใน​ลาน​สำหรับ​ผู้​หญิง (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 27:6 และภาค​ผนวก ข​11) แหล่ง​อ้างอิง​ของ​พวก​รับบี​บอก​ว่า มี​ตู้​บริจาค 13 ตู้​ตั้ง​อยู่​เป็น​แถว​ตาม​ผนัง​รอบ​ลาน​นี้ เชื่อ​กัน​ว่า​ใน​วิหาร​ยัง​มี​บริเวณ​หนึ่ง​ที่​ใช้​เก็บ​รวบ​รวม​เงิน​ทั้ง​หมด​จาก​ตู้​บริจาค​เหล่า​นี้​ด้วย

นอก​กฎหมาย: หรือ “ที่​เกิด​จาก​การ​ผิด​ศีลธรรม​ทาง​เพศ” คำ​กรีก พอร์เน่อา—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:32 และ​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “ผิด​ศีลธรรม​ทาง​เพศ

พวก​เรา​ไม่​ใช่​ลูก​นอก​กฎหมาย: หรือ “พวก​เรา​ไม่​ใช่​ลูก​ที่​เกิด​จาก​การ​ทำ​ผิด​ศีลธรรม​ทาง​เพศ” ชาว​ยิว​อ้าง​ว่า​พวก​เขา​เป็น​ลูก​ที่​ถูก​ต้อง​ตาม​กฎหมาย​ของ​พระเจ้า​และ​ของ​อับราฮัม พวก​เขา​จึง​เป็น​ผู้​ที่​ได้​รับ​คำ​สัญญา​เป็น​มรดก​ซึ่ง​เป็น​คำ​สัญญา​ที่​พระเจ้า​ทำ​กับ​อับราฮัม

ผิด​ศีลธรรม​ทาง​เพศ: คำ​กรีก พอร์เน่อา เป็น​คำ​กว้าง​ ๆ ที่​หมาย​ถึง​การ​มี​เพศ​สัมพันธ์​ทุก​รูป​แบบ​ที่​คัมภีร์​ไบเบิล​บอก​ว่า​ผิด ซึ่ง​รวม​ถึง​การ​เล่นชู้ การ​เป็น​โสเภณี การ​มี​เพศ​สัมพันธ์​ระหว่าง​คน​ที่​ยัง​ไม่​แต่งงาน การ​รัก​ร่วม​เพศ และ​การ​ร่วม​เพศ​กับ​สัตว์—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์

ตั้ง​แต่​แรก: หรือ “ตั้ง​แต่​ตอน​เริ่ม​ต้น” คือ ตั้ง​แต่​ตอน​ที่​มาร​เริ่ม​ทำ​ตัว​เป็น​ฆาตกร เริ่ม​โกหก​และ​ใส่​ร้าย​พระเจ้า—1​ยน 3:8, เชิงอรรถ

คน​สะมาเรีย​คน​หนึ่ง: โดย​ทั่ว​ไป​คน​ยิว​จะ​ดูถูก​คน​สะมาเรีย​และ​ไม่​คบหา​เกี่ยว​ข้อง​กับ​พวก​เขา​เลย (ยน 4:9) คน​ยิว​บาง​คน​ถึง​กับ​ใช้​คำ​ว่า “คน​สะมาเรีย” เพื่อ​สบประมาท​และ​ด่า​ว่า​คน​อื่น (ยน 8:48) หนังสือ​มิชนาห์​พูด​ถึง​คำ​พูด​ของ​รับบี​คน​หนึ่ง​ที่​บอก​ว่า “คน​ที่​กิน​ขนมปัง​ของ​คน​สะมาเรีย​ก็​เหมือน​คน​ที่​กิน​เนื้อ​หมู” (เชบิธ 8:10) คน​ยิว​หลาย​คน​ไม่​เชื่อ​คำ​ให้​การ​ของ​คน​สะมาเรีย​และ​ไม่​ยอม​รับ​การ​บริการ​ใด ๆ จาก​คน​สะมาเรีย พระ​เยซู​รู้​ว่า​คน​ยิว​โดย​ทั่ว​ไป​ดูถูก​คน​สะมาเรีย ท่าน​จึง​ใช้​เรื่อง​นี้​เพื่อ​สอน​บทเรียน​สำคัญ​ใน​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ของ​ท่าน

ชาว​สะมาเรีย: ใน​ข้อ​นี้​ชาว​ยิว​ใช้​คำ​ว่า “ชาว​สะมาเรีย” เพื่อ​ดูถูก​เหยียด​หยาม​คน​อื่น—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 10:33 และ​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “ชาว​สะมาเรีย

เขา​ก็​ได้​เห็น​วัน​นั้น: คือ​เห็น​ด้วย​ตา​แห่ง​ความ​เชื่อ—ฮบ 11:13; 1ปต 1:11

ผม​อยู่​มา​ตั้ง​แต่: พวก​ผู้​ต่อ​ต้าน​ชาว​ยิว​อยาก​เอา​หิน​ขว้าง​พระ​เยซู​เพราะ​ท่าน​บอก​ว่า​เคย “เห็น​อับราฮัม” ทั้ง​ที่​ตอน​นั้น​ท่าน “อายุ​ยัง​ไม่​ถึง 50 ปี” (ยน 8:57) แต่​พระ​เยซู​กำลัง​บอก​พวก​เขา​ว่า​ท่าน​เคย​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​สวรรค์​ก่อน​ที่​อับราฮัม​จะ​เกิด บาง​คน​อ้าง​ว่า​คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​แสดง​ว่า​ท่าน​เป็น​พระเจ้า พวก​เขา​บอก​ว่า​คำ​กรีก เอะโกเอมิ ที่​ใช้​ใน ยน 8:58 (พระ​คัมภีร์​บาง​ฉบับ​แปล​ว่า “เรา​เป็น” หรือ “เป็น​อยู่”) เหมือน​กับ​คำ​พูด​ของ​พระเจ้า​ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ​ที่ อพย 3:14 และ​ควร​แปล​ให้​เหมือน​กัน แต่​ตาม​ท้อง​เรื่อง​นี้​พระ​เยซู​กำลัง​บอก​ว่า​ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่​มา (ภาษา​กรีก เอมิ) “ตั้ง​แต่​อับราฮัม​ยัง​ไม่​เกิด” และ​ตอน​ที่​พูด​ท่าน​ก็​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ ที่​จริง คำ​กริยา​กรีก​เดียว​กัน​นี้ (เอมิ) มี​อยู่​ใน ยน 14:9 ซึ่ง​เป็น​คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ที่​ว่า “ฟีลิป ผม​อยู่​กับ​พวก​คุณ​มา​ ตั้ง​นาน คุณ​ยัง​ไม่​รู้​จัก​ผม​อีก​หรือ?” ดัง​นั้น การ​แปล​ว่า “ผม​อยู่​มา​ตั้ง​แต่” เป็น​การ​แปล​ที่​ถูก​ต้อง​แล้ว ซึ่ง​ฉบับ​แปล​สมัย​ใหม่​และ​สมัย​โบราณ​ส่วน​ใหญ่​ก็​แปล​คล้าย​กับ​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ นอก​จาก​นั้น คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ที่ ยน 8:54, 55 ก็​แสดง​ว่า​ท่าน​ไม่​อยาก​ให้​คน​อื่น​เข้าใจ​ว่า​ท่าน​เป็น​บุคคล​เดียว​กัน​กับ​พ่อ​ของ​ท่าน

หยิบ​ก้อน​หิน​ขึ้น​มา​จะ​ขว้าง​พระ​เยซู: ประมาณ 2 เดือน​หลัง​จาก​เหตุ​การณ์​นี้ พวก​ยิว​ก็​พยายาม​ฆ่า​พระ​เยซู​ใน​วิหาร​อีก (ยน 10:31) เนื่อง​จาก​กำลัง​มี​การ​ปรับ​ปรุง​วิหาร จึง​เป็น​ไป​ได้​ว่า​พวก​ยิว​จะ​เอา​ก้อน​หิน​มา​จาก​บริเวณ​ที่​มี​การ​ก่อ​สร้าง

วีดีโอและรูปภาพ