เขียนโดยยอห์น 17:1-26

17  เมื่อ​พระ​เยซู​พูด​อย่าง​นั้น​แล้ว ก็​เงย​หน้า​มอง​ฟ้า และ​พูด​ว่า “พ่อ​ครับ ถึง​เวลา​แล้ว ขอ​แต่ง​ตั้ง​ผม​ที่​เป็น​ลูก​ของ​พระองค์​ให้​มี​เกียรติ เพื่อ​ผม​จะ​ได้​ยกย่อง​พระองค์+  พระองค์​ให้​ลูก​ของ​พระองค์​มี​อำนาจ​เหนือ​มนุษย์​ทุก​คน​แล้ว+ เพื่อ​ผม​จะ​ให้​ชีวิต​ตลอด​ไป+กับ​ทุก​คน​ที่​พระองค์​ยก​ให้​ผม+  พวก​เขา​จะ​ได้​ชีวิต​ตลอด​ไป+ ถ้า​พวก​เขา​มา​รู้​จัก​พระองค์​ที่​เป็น​พระเจ้า​เที่ยง​แท้​องค์​เดียว+ และ​รู้​จัก​คน​ที่​พระองค์​ใช้​มา คือ​เยซู​คริสต์+  ผม​ได้​ยกย่อง​พระองค์​บน​โลก​นี้​แล้ว+ และ​ทำ​งาน​ที่​พระองค์​มอบหมาย​ให้​ทำ​จน​สำเร็จ+  พ่อ​ครับ ตอน​นี้ ขอ​ให้​ผม​ได้​รับ​เกียรติ​ที่​จะ​อยู่​เคียง​ข้าง​พระองค์ คือ​เกียรติ​ที่​ผม​เคย​มี​ตอน​ที่​อยู่​เคียง​ข้าง​พระองค์​ก่อน​จะ​มี​โลก​นี้+  “คน​ที่​พระองค์​แยก​ออก​จาก​โลก​นี้​และ​ยก​ให้​ผม ผม​ช่วย​พวก​เขา​ให้​รู้​จัก​ชื่อ​ของ​พระองค์​แล้ว+ พวก​เขา​เป็น​คน​ของ​พระองค์ พระองค์​ยก​พวก​เขา​ให้​ผม และ​พวก​เขา​ทำ​ตาม​คำ​สอน​ของ​พระองค์  เดี๋ยว​นี้​พวก​เขา​รู้​แล้ว​ว่า ทุก​อย่าง​ที่​ผม​ได้​รับ​มา​นั้น​ก็​มา​จาก​พระองค์  เพราะ​ผม​บอก​ทุก​อย่าง​ตาม​ที่​พระองค์​สอน​ไว้+ และ​พวก​เขา​รับ​คำ​สอน​นั้น​แล้ว พวก​เขา​มั่น​ใจ​ว่า​ผม​เป็น​ตัว​แทน​ของ​พระองค์+ และ​เชื่อ​ว่า​พระองค์​ใช้​ผม​มา+  ผม​ขอ​เพื่อ​พวก​เขา ผม​ไม่​ได้​ขอ​เพื่อ​โลก​นี้ แต่​ขอ​เพื่อ​คน​ที่​พระองค์​ยก​ให้​ผม เพราะ​พวก​เขา​เป็น​คน​ของ​พระองค์ 10  ทุก​สิ่ง​ของ​ผม​ก็​เป็น​ของ​พระองค์ และ​ทุก​สิ่ง​ของ​พระองค์​ก็​เป็น​ของ​ผม+ และ​พวก​เขา​ยกย่อง​ให้​เกียรติ​ผม​แล้ว 11  “ผม​จะ​ไม่​อยู่​ใน​โลก​นี้​แล้ว แต่​พวก​เขา​ยัง​อยู่​ใน​โลก​ต่อ​ไป+ ผม​จะ​ไป​หา​พระองค์ พ่อ​ผู้​บริสุทธิ์ ขอ​ดู​แล​พวก​เขา+เพื่อ​เห็น​แก่​ชื่อ​ของ​พระองค์​ที่​ให้​ผม​ไว้ ให้​พวก​เขา​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน เหมือน​ที่​ผม​กับ​พระองค์​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน+ 12  ตอน​ที่​ผม​อยู่​กับ​พวก​เขา ผม​ดู​แล​พวก​เขา+เพื่อ​เห็น​แก่​ชื่อ​ของ​พระองค์​ที่​ให้​ผม​ไว้ และ​ผม​ปก​ป้อง​พวก​เขา​ไว้​ไม่​ให้​พินาศ​สัก​คน​เดียว+ นอก​จาก​คน​นั้น​ที่​จะ​ต้อง​พินาศ+ตาม​ที่​เขียน​ไว้​ใน​พระ​คัมภีร์+ 13  ตอน​นี้ ผม​กำลัง​จะ​ไป​หา​พระองค์ และ​ผม​พูด​ถึง​สิ่ง​เหล่า​นี้​ตอน​ที่​ยัง​อยู่​ใน​โลก เพื่อ​พวก​เขา​จะ​มี​ความ​สุข​ความ​ยินดี​มาก​เหมือน​กับ​ผม+ 14  ผม​ถ่ายทอด​คำ​สอน​ของ​พระองค์​ให้​พวก​เขา​แล้ว แต่​โลก​นี้​เกลียด​พวก​เขา+ เพราะ​พวก​เขา​ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​โลก+ เหมือน​ที่​ผม​ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​โลก 15  “ผม​ไม่​ได้​ขอ​พระองค์​ให้​เอา​พวก​เขา​ออก​ไป​จาก​โลก แต่​ขอ​ให้​ปก​ป้อง​พวก​เขา​จาก​ตัว​ชั่ว​ร้าย+ 16  พวก​เขา​ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​โลก+ เหมือน​ที่​ผม​ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​โลก+ 17  ถ้อย​คำ​ของ​พระองค์​เป็น​ความ​จริง+ ขอ​ให้​ความ​จริง​นี้​ทำ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์+ 18  ผม​ใช้​พวก​เขา​ไป​ใน​โลก เหมือน​ที่​พระองค์​ใช้​ผม​เข้า​มา​ใน​โลก+ 19  ผม​รักษา​ตัว​เอง​ให้​บริสุทธิ์​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​พวก​เขา เพื่อ​พวก​เขา​จะ​เป็น​คน​บริสุทธิ์​ได้​ด้วย​ความ​จริง 20  “ผม​ไม่​ได้​ขอ​เพื่อ​พวก​เขา​เท่า​นั้น แต่​ขอ​เพื่อ​คน​ที่​เชื่อ​ผม​เพราะ​ได้​ฟัง​พวก​เขา​ด้วย 21  พวก​เขา​จะ​ได้​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน+ เหมือน​ที่​พระองค์​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กับ​ผม+ และ​ผม​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กับ​พระองค์ พวก​เขา​จะ​ได้​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กับ​พวก​เรา​ด้วย เพื่อ​โลก​จะ​เชื่อ​ว่า​พระองค์​ใช้​ผม​มา 22  ผม​ทำ​ให้​พวก​เขา​มี​เกียรติ เหมือน​ที่​พระองค์​ทำ​ให้​ผม​มี​เกียรติ เพื่อ​พวก​เขา​จะ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน เหมือน​ที่​พวก​เรา​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน+ 23  ผม​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กับ​พวก​เขา และ​พระองค์​ก็​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กับ​ผม เพื่อ​พวก​เขา​เอง​จะ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​อย่าง​แท้​จริง+ โลก​จะ​ได้​รู้​ว่า​พระองค์​ใช้​ผม​มา และ​รู้​ว่า​พระองค์​รัก​พวก​เขา​เหมือน​ที่​รัก​ผม 24  พ่อ​ครับ ผม​ขอ​ให้​คน​ที่​พระองค์​ยก​ให้​ผม​ได้​อยู่​ที่​เดียว​กับ​ผม+ เพื่อ​พวก​เขา​จะ​ได้​เห็น​เกียรติ​ที่​ผม​ได้​รับ​จาก​พระองค์ เพราะ​พระองค์​รัก​ผม​ตั้ง​แต่​ก่อน​มี​โลก​นี้+ 25  พ่อ​ยุติธรรม​เสมอ โลก​ไม่​รู้​จัก​พระองค์​เลย+ แต่​ผม​รู้​จัก​พระองค์+ และ​พวก​เขา​ที่​อยู่​ที่​นี่​รู้​แล้ว​ว่า​พระองค์​ใช้​ผม​มา 26  ผม​ทำ​ให้​พวก​เขา​รู้​จัก​ชื่อ​ของ​พระองค์​แล้ว และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​รู้​จัก​ดี​ขึ้น​อีก+ เพื่อ​พวก​เขา​จะ​มี​ความ​รัก​แบบ​เดียว​กับ​ที่​พระองค์​รัก​ผม และ​ผม​จะ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กับ​พวก​เขา”+

เชิงอรรถ

ข้อมูลสำหรับศึกษา

มนุษย์: หรือ “เนื้อหนัง” คำ​กรีก ซารค์ส์ ใน​ข้อ​นี้​หมาย​ถึง​สิ่ง​มี​ชีวิต​ที่​มี​เนื้อหนัง ตอน​ที่​พระ​เยซู​มา​เกิด​เป็น​มนุษย์​ท่าน​ไม่​ได้​มี​ร่าง​กาย​สำหรับ​สวรรค์​อีก​ต่อ​ไป และ​ท่าน​ก็​ไม่​ใช่​แค่​แปลง​กาย​เป็น​มนุษย์​เหมือน​ที่​พวก​ทูตสวรรค์​ใน​อดีต​เคย​ทำ (ปฐก 18:1-3; 19:1; ยชว 5:13-15) ดัง​นั้น พระ​เยซู​จึง​สามารถ​เรียก​ตัว​เอง​ว่า “ลูก​มนุษย์”—ยน 1:51; 3:14; ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 8:20

มนุษย์​ทุก​คน: มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ที่ ลก 3:6 ด้วย ข้อ​นั้น​ยก​มา​จาก อสย 40:5 ซึ่ง​มี​คำ​ฮีบรู​ที่​แปล​ว่า​มนุษย์​ทุก​คน​เหมือน​กัน—เทียบ​กับข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 1:14

ถ้า​พวก​เขา​มา​รู้​จัก​พระองค์: หรือ “ถ้า​พวก​เขา​รับ​ความ​รู้​ต่อ​ ๆ ​ไป​เกี่ยว​กับ​พระองค์, ถ้า​พวก​เขา​รู้​จัก​พระองค์​ต่อ​ ๆ ​ไป” คำ​กริยา​กรีก กิโนสโค มี​ความ​หมาย​หลัก​ว่า “รู้​จัก” และ​ใน​ข้อ​นี้​คำ​กริยา​นี้​อยู่​ใน​รูป​ของ​การ​กระทำ​ที่​ต่อ​เนื่อง คำ​นี้​อาจ​หมาย​ถึง​ขั้น​ตอน​ที่​ต้อง​ทำ​เพื่อ​จะ “รู้​เกี่ยว​กับ​ใคร​คน​หนึ่ง ทำ​ความ​รู้​จัก​คน​นั้น หรือ​คุ้น​เคย​กับ​เขา​มาก​ขึ้น” และ​ยัง​อาจ​หมาย​ถึง​การ​พยายาม​ต่อ​ ๆ ​ไป​ที่​จะ​คุ้น​เคย​กับ​คน​ที่​เรา​รู้​จัก​เขา​อยู่​แล้ว ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​คำ​นี้​หมาย​ถึง​การ​สนิท​กับ​พระเจ้า​มาก​ขึ้น​โดย​มี​ความ​รู้​เกี่ยว​กับ​พระองค์​และ​พระ​คริสต์​มาก​ขึ้น​เรื่อย​ ๆ รวม​ทั้ง​ไว้​วางใจ​พระองค์​ทั้ง​สอง​มาก​ขึ้น แสดง​ว่า​คำ​นี้​ไม่​ใช่​แค่​การ​รู้​จัก​คน​หนึ่ง​อย่าง​ผิว​เผิน​ว่า​เขา​เป็น​ใคร​หรือ​รู้​ว่า​เขา​ชื่อ​อะไร แต่​ยัง​หมาย​ถึง​การ​รู้​ว่า​เขา​ชอบ​และ​ไม่​ชอบ​อะไร เขา​เห็น​ว่า​อะไร​เป็น​สิ่ง​สำคัญ และ​มาตรฐาน​ของ​เขา​คือ​อะไร—1ยน 2:3; 4:8

มี​โลก​นี้: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “มี” ใน​ข้อ​นี้ ที่ ฮบ 11:11 แปล​อีก​อย่าง​หนึ่ง​ว่า “ตั้ง​ท้อง” เมื่อ​พูด​ถึง​การ​มี​ลูก ดัง​นั้น สำนวน “มี​โลก” ใน​ข้อ​นี้​น่า​จะ​หมาย​ถึง​การ​ที่​อาดัม​กับ​เอวา​เริ่ม​มี​ลูก พระ​เยซู​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​การ “มี​โลก” เกี่ยว​ข้อง​กับ​อาเบล​ซึ่ง​ดู​เหมือน​เป็น​มนุษย์​คน​แรก​ที่​สามารถ​ได้​รับ​ประโยชน์​จาก​ค่า​ไถ่ และ​เป็น​คน​แรก​ที่ “มี​ชื่อ​อยู่​ใน​ม้วน​หนังสือ​ราย​ชื่อ​คน​ที่​จะ​ได้​ชีวิต​ตั้ง​แต่​เริ่ม​มี​โลก” (ลก 11:50, 51; วว 17:8) คำ​อธิษฐาน​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​ยืน​ยัน​ให้​เห็น​ว่า​พระเจ้า​รัก​พระ​เยซู​ลูก​คน​เดียว​ของ​พระองค์​นาน​มา​แล้ว​ก่อน​ที่​อาดัม​และ​เอวา​จะ​มี​ลูก

โลก: คำ​กรีก คอสม็อส ใน​ข้อ​นี้​น่า​จะ​หมาย​ถึง​มนุษย์​บน​โลก—เทียบ​กับข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 17:24

โลก: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก คอสม็อส หมาย​ถึง​สังคม​มนุษย์​ที่​ไม่​นมัสการ​พระเจ้า​และ​ไม่​มี​ความ​สัมพันธ์​ที่​ใกล้​ชิด​กับ​พระองค์ ยอห์น​เป็น​ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี​เพียง​คน​เดียว​ที่​บันทึก​ว่า​พระ​เยซู​บอก​ว่า​สาวก​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​โลก​หรือ​ไม่​ได้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​โลก และ​ยัง​มี​คำ​พูด​คล้าย​กัน​อีก 2 ครั้ง​ใน​คำ​อธิษฐาน​สุด​ท้าย​ของ​พระ​เยซู​ที่​อธิษฐาน​กับ​อัครสาวก​ที่​ซื่อ​สัตย์—ยน 17:14, 16

ชื่อ: ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู 4 ตัว יהוה (ยฮวฮ) ซึ่ง​ใน​ภาษา​ไทย​คน​ส่วน​ใหญ่​มัก​จะ​รู้​จัก​ชื่อ​นี้​ว่า “ยะโฮวา” ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ มี​ชื่อ​นี้ 6,979 ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู และ 237 ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก (สำหรับ​ข้อมูล​เกี่ยว​กับ​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก ดู​ภาค​ผนวก ก​5 ใน​คัมภีร์​ไบเบิล บาง​ครั้ง​คำ​ว่า “ชื่อ” ยัง​หมาย​ถึง​ตัว​คน​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​ชื่อ ชื่อเสียง​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย—เทียบ​กับ อพย 34:5, 6; สภษ 22:1

โลก: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก คอสม็อส น่า​จะ​หมาย​ถึง​สังคม​มนุษย์​ที่​ไม่​นมัสการ​พระเจ้า และ​ไม่​ได้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​ประชาคม​คริสเตียน​ซึ่ง​เป็น​สาวก​แท้​ของ​พระ​คริสต์—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 15:19

ผม​ช่วย​พวก​เขา​ให้​รู้​จัก​ชื่อ​ของ​พระองค์​แล้ว: สาวก​ของ​พระ​เยซู​รู้​จัก​และ​ใช้​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​อยู่​แล้ว พวก​เขา​ได้​เห็น​และ​อ่าน​ชื่อ​นี้​จาก​ม้วน​หนังสือ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ซึ่ง​อยู่​ใน​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว และ​พวก​เขา​ยัง​ได้​เห็น​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ซึ่ง​เป็น​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ที่​แปล​เป็น​ภาษา​กรีก​และ​เป็น​ฉบับ​ที่​ใช้​ใน​การ​สอน​ใน​สมัย​นั้น (ดูภาค​ผนวก ก​5) ใน​คัมภีร์​ไบเบิล บาง​ครั้ง​คำ​ว่า “ชื่อ” ยัง​หมาย​ถึง​ตัว​คน​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​ชื่อ ชื่อเสียง​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:9) พระ​เยซู​ไม่​ได้​ทำ​ให้​พวก​สาวก​รู้​จัก​ชื่อ​พระเจ้า​โดย​การ​ใช้​ชื่อ​ของ​พระองค์​เท่า​นั้น แต่​ท่าน​ยัง​ช่วย​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า​พระเจ้า​มี​คุณลักษณะ​แบบ​ไหน มี​ความ​ประสงค์​อะไร และ​ทำ​อะไร​บ้าง เนื่อง​จาก​พระ​เยซู “อยู่​เคียง​ข้าง​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ” ท่าน​จึง​สามารถ​ช่วย​คน​อื่น​ให้​รู้​จัก​พ่อ​ของ​ท่าน​ได้​ดี​ที่​สุด (ยน 1:18; มธ 11:27) ดัง​นั้น สาวก​รุ่น​แรก​ของ​พระ​เยซู​จึง​ได้​รู้​จัก​พระเจ้า​มาก​กว่า​แค่​ได้​รู้ “ชื่อ” ของ​พระองค์

ทำ​ตาม: หรือ “เชื่อ​ฟัง, รักษา” อย่าง​ที่​เห็น​ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก เทะเระโอ ยัง​อาจ​หมาย​ถึง “เชื่อ​ฟัง​เสมอ, ใส่​ใจ”

โลก: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก คอสม็อส หมาย​ถึง​สังคม​มนุษย์​ที่​ไม่​นมัสการ​พระเจ้า​และ​ไม่​มี​ความ​สัมพันธ์​ที่​ใกล้​ชิด​กับ​พระองค์ ยอห์น​เป็น​ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี​เพียง​คน​เดียว​ที่​บันทึก​ว่า​พระ​เยซู​บอก​ว่า​สาวก​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​โลก​หรือ​ไม่​ได้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​โลก และ​ยัง​มี​คำ​พูด​คล้าย​กัน​อีก 2 ครั้ง​ใน​คำ​อธิษฐาน​สุด​ท้าย​ของ​พระ​เยซู​ที่​อธิษฐาน​กับ​อัครสาวก​ที่​ซื่อ​สัตย์—ยน 17:14, 16

โลก: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก คอสม็อส หมาย​ถึง​สังคม​มนุษย์​ที่​ไม่​นมัสการ​พระเจ้า​และ​ไม่​มี​ความ​สัมพันธ์​ที่​ใกล้​ชิด​กับ​พระองค์—เทียบ​กับข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 15:19

ชื่อ: ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู 4 ตัว יהוה (ยฮวฮ) ซึ่ง​ใน​ภาษา​ไทย​คน​ส่วน​ใหญ่​มัก​จะ​รู้​จัก​ชื่อ​นี้​ว่า “ยะโฮวา” ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ มี​ชื่อ​นี้ 6,979 ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู และ 237 ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก (สำหรับ​ข้อมูล​เกี่ยว​กับ​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก ดู​ภาค​ผนวก ก​5 ใน​คัมภีร์​ไบเบิล บาง​ครั้ง​คำ​ว่า “ชื่อ” ยัง​หมาย​ถึง​ตัว​คน​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​ชื่อ ชื่อเสียง​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย—เทียบ​กับ อพย 34:5, 6; สภษ 22:1

ผม​ช่วย​พวก​เขา​ให้​รู้​จัก​ชื่อ​ของ​พระองค์​แล้ว: สาวก​ของ​พระ​เยซู​รู้​จัก​และ​ใช้​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​อยู่​แล้ว พวก​เขา​ได้​เห็น​และ​อ่าน​ชื่อ​นี้​จาก​ม้วน​หนังสือ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ซึ่ง​อยู่​ใน​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว และ​พวก​เขา​ยัง​ได้​เห็น​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ซึ่ง​เป็น​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ที่​แปล​เป็น​ภาษา​กรีก​และ​เป็น​ฉบับ​ที่​ใช้​ใน​การ​สอน​ใน​สมัย​นั้น (ดูภาค​ผนวก ก​5) ใน​คัมภีร์​ไบเบิล บาง​ครั้ง​คำ​ว่า “ชื่อ” ยัง​หมาย​ถึง​ตัว​คน​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​ชื่อ ชื่อเสียง​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:9) พระ​เยซู​ไม่​ได้​ทำ​ให้​พวก​สาวก​รู้​จัก​ชื่อ​พระเจ้า​โดย​การ​ใช้​ชื่อ​ของ​พระองค์​เท่า​นั้น แต่​ท่าน​ยัง​ช่วย​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า​พระเจ้า​มี​คุณลักษณะ​แบบ​ไหน มี​ความ​ประสงค์​อะไร และ​ทำ​อะไร​บ้าง เนื่อง​จาก​พระ​เยซู “อยู่​เคียง​ข้าง​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ” ท่าน​จึง​สามารถ​ช่วย​คน​อื่น​ให้​รู้​จัก​พ่อ​ของ​ท่าน​ได้​ดี​ที่​สุด (ยน 1:18; มธ 11:27) ดัง​นั้น สาวก​รุ่น​แรก​ของ​พระ​เยซู​จึง​ได้​รู้​จัก​พระเจ้า​มาก​กว่า​แค่​ได้​รู้ “ชื่อ” ของ​พระองค์

หนึ่ง​เดียว​กัน: คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​ท่าน​กับ​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​ใน​การ​ปก​ป้อง​คน​ที่​เป็น​เหมือน​แกะ​และ​ช่วย​พวก​เขา​ให้​ได้​รับ​ชีวิต​ตลอด​ไป นี่​เป็น​งาน​ที่​พระองค์​ทั้ง​สอง​ร่วม​มือ​กัน ทั้ง​พระ​ยะโฮวา​และ​พระ​เยซู​เป็น​ห่วง​แกะ​มาก​และ​ไม่​ยอม​ให้​ใคร​แย่ง​แกะ​ไป​จาก​มือ​ได้ (ยน 10:27-29; เทียบ​กับ อสค 34:23, 24) ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​ยอห์น มัก​มี​การ​พูด​ถึง​ความ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​ของ​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​และ​ลูก​ของ​พระองค์​ใน​แง่​ของ​ความ​สัมพันธ์ ความ​ต้องการ และ​เป้าหมาย คำ​กรีก​ใน​ข้อ​นี้​ที่​แปล​ว่า “หนึ่ง​เดียว​กัน” ไม่​ใช่​คำ​เพศ​ชาย (ที่​ใช้​กับ​บุคคล) แต่​เป็น​คำ​ที่​ไม่​มี​เพศ ซึ่ง​สนับสนุน​ความ​คิด​ที่​ว่า​พระ​เยซู​และ​พ่อ​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” ใน​การ​กระทำ​และ​ความ​ร่วม​มือ​กัน แต่​ไม่​ได้​เป็น​บุคคล​เดียว​กัน (ยน 5:19; 14:9, 23) และ​สิ่ง​ที่​พระ​เยซู​พูด​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​ทั้ง​ท่าน​กับ​พ่อ​มี​ตำแหน่ง​เท่า​เทียม​กัน เมื่อ​เรา​เปรียบ​เทียบ​คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​กับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​ท่าน​ใน​หนังสือ​ยอห์น บท 17 เรา​ก็​จะ​เห็น​เรื่อง​นี้​ได้​อย่าง​ชัดเจน (ยน 10:25-29; 17:2, 9-11) โดย​เฉพาะ​ตอน​ที่​ท่าน​อธิษฐาน​ขอ​ให้​พวก​สาวก “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน เหมือน​ที่​ผม​กับ​พระองค์​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” (ยน 17:11) ดัง​นั้น ความ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​ที่​พูด​ถึง​ใน บท 10 และ บท 17 ถ่ายทอด​แนว​คิด​เดียว​กัน

พ่อ​ผู้​บริสุทธิ์: ใน​คัมภีร์​ไบเบิล มี​การ​ใช้​คำ​นี้​แค่​ครั้ง​เดียว​คือ​ใน​ข้อ​นี้ และ​เป็น​คำ​เรียก​ที่​ใช้​กับ​พระ​ยะโฮวา​เท่า​นั้น ไม่​เคย​ใช้​กับ​มนุษย์​เลย—เทียบ​กับ มธ 23:9

ชื่อ​ของ​พระองค์​ที่​ให้​ผม​ไว้: ชื่อ​พระ​เยซู​ตรง​กับ​ชื่อ​ฮีบรู เยชูอา ซึ่ง​เป็น​ชื่อ​สั้น​ของ เยโฮชูวา ที่​แปล​ว่า “พระ​ยะโฮวา​เป็น​ความ​รอด” พระ​เยซู​พูด​ถึง 2 ครั้ง​ใน​บท​นี้​ว่า​ท่าน​ทำ​ให้​ผู้​คน​รู้​จัก​ชื่อ​พระ​ยะโฮวา (ยน 17:6, 26) ใน​คัมภีร์​ไบเบิล บาง​ครั้ง​คำ​ว่า “ชื่อ” ยัง​หมาย​ถึง​ตัว​คน​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​ชื่อ ชื่อเสียง​ของ​เขา ลักษณะ​นิสัย​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:9; ยน 17:6) ดัง​นั้น การ​ที่​พระ​เยซู​บอก​ว่า​พระ​ยะโฮวา​ให้​ชื่อ​ของ​พระองค์​กับ​ท่าน​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​มี​ชื่อ​พระ​ยะโฮวา​รวม​อยู่​ใน​ชื่อ​ของ​พระ​เยซู​เท่า​นั้น แต่​ยัง​หมาย​ถึง​อย่าง​อื่น​ด้วย เช่น พระ​เยซู​แสดง​บุคลิก​ลักษณะ​แบบ​พ่อ​ของ​ท่าน​อย่าง​สมบูรณ์​แบบ (ยน 14:9) นอก​จาก​นั้น พระ​เยซู​ยัง​มา​ใน​นาม​พ่อ​ของ​ท่าน​และ​ทำ​การ​อัศจรรย์​ใน​นาม​พ่อ​ของ​ท่าน​ด้วย—ยน 5:43; 10:25

เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน: พระ​เยซู​อธิษฐาน​ขอ​ให้​สาวก​แท้​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” โดย​ให้​พวก​เขา​ทำ​งาน​ด้วย​กัน​และ​มี​เป้าหมาย​เดียว​กัน เหมือน​ที่​ท่าน​และ​พ่อ​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” โดย​ร่วม​มือ​และ​คิด​อย่าง​เดียว​กัน คำ​อธิษฐาน​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​เน้น​เรื่อง​เดียว​กับ​คำ​พูด​ของ​ท่าน​ที่​อยู่​ใน ยน 10:30 ซึ่ง​ใน​ข้อ​นั้น​พระ​เยซู​บอก​ว่า​ท่าน​กับ​พ่อ​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” ใน​การ​ปก​ป้อง​สาวก​ที่​เป็น​เหมือน “แกะ” ซึ่ง​พ่อ​ของ​ท่าน​ได้​ให้​ท่าน​ดู​แล (ยน 10:25-30; 17:2, 9) คำ​กรีก​ใน​ข้อ​นี้​ที่​แปล​ว่า “หนึ่ง​เดียว​กัน” ไม่​ใช่​คำ​เพศ​ชาย (ที่​ใช้​กับ​บุคคล) แต่​เป็น​คำ​ที่​ไม่​มี​เพศ—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 10:30

รับ​โทษ​ใน​เกเฮนนา: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “เป็น​ลูก​ชาย​ของ​เกเฮนนา” หมาย​ถึง​คน​ที่​สม​ควร​ถูก​ทำลาย​ตลอด​ไป—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “เกเฮนนา

คน​นั้น​ที่​จะ​ต้อง​พินาศ: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ลูก​ของ​ความ​พินาศ” ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​พระ​เยซู​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​หมาย​ถึง​ยูดาส​อิสคาริโอท การ​ทรยศ​ลูก​ของ​พระเจ้า​ทำ​ให้​เขา​ถูก​ทำลาย​ตลอด​ไป​และ​ไม่​คู่​ควร​ที่​จะ​ถูก​ปลุก​ให้​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย มี​การ​ใช้​คำ​เดียว​กัน​นี้​ที่ 2​ธส 2:3 เมื่อ​พูด​ถึง “ผู้​ฝ่าฝืน​กฎหมาย​ของ​พระเจ้า” ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​ครั้ง​มี​การ​ใช้​คำ​ว่า “ลูก​ของ” ใน​ความ​หมาย​เป็น​นัย​เพื่อ​หมาย​ถึง​คน​ที่​พยายาม​ทำ​อะไร​บาง​อย่าง​หรือ​แสดง​นิสัย​บาง​อย่าง​ออก​มา เช่น มี​สำนวน​ว่า “ลูก​ของ​พระเจ้า​องค์​สูง​สุด” “ลูก​ของ​รัฐบาล​สวรรค์” “ลูก​ ๆ ​ของ​ตัว​ชั่ว​ร้าย” และ “ลูก​มาร” (ลก 6:35; มธ 13:38, เชิงอรรถ; กจ 13:10) นอก​จาก​นั้น อาจ​มี​การ​ใช้​คำ​ว่า “ลูก​ของ” เพื่อ​หมาย​ถึง​การ​พิพากษา​หรือ​หมาย​ถึง​ผล​ของ​การ​กระทำ​หรือ​ผล​ของ​การ​แสดง​นิสัย​บาง​อย่าง ที่ 2​ซม 12:5 คำ​ที่​แปล​ว่า “ต้อง​ตาย” แปล​ตรง​ตัว​ว่า “เป็น​ลูก​ของ​ความ​ตาย” และ​ที่ มธ 23:15 คำ​ว่า “รับ​โทษ​ใน​เกเฮนนา” แปล​ตรง​ตัว​ว่า “เป็น​ลูก​ชาย​ของ​เกเฮนนา” ซึ่ง​หมาย​ถึง​คน​ที่​สม​ควร​ถูก​ทำลาย​ตลอด​ไป—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 23:15 และ​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “เกเฮนนา

โลก: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก คอสม็อส หมาย​ถึง​สังคม​มนุษย์​ที่​ไม่​นมัสการ​พระเจ้า​และ​ไม่​มี​ความ​สัมพันธ์​ที่​ใกล้​ชิด​กับ​พระองค์ ยอห์น​เป็น​ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี​เพียง​คน​เดียว​ที่​บันทึก​ว่า​พระ​เยซู​บอก​ว่า​สาวก​ของ​ท่าน​ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​โลก​หรือ​ไม่​ได้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​โลก และ​ยัง​มี​คำ​พูด​คล้าย​กัน​อีก 2 ครั้ง​ใน​คำ​อธิษฐาน​สุด​ท้าย​ของ​พระ​เยซู​ที่​อธิษฐาน​กับ​อัครสาวก​ที่​ซื่อ​สัตย์—ยน 15:19; 17:16

ถ้อย​คำ​ของ​พระองค์​เป็น​ความ​จริง: ถ้อย​คำ​ของ​พระ​ยะโฮวา​บอก​เรื่อง​ที่​เป็น​ความ​จริง คือ​เปิด​เผย​คุณลักษณะ​ต่าง​ ๆ ​ของ​พระองค์ ความ​ประสงค์​และ​คำ​สั่ง​ของ​พระองค์ รวม​ทั้ง​บอก​เรื่อง​ที่​เกิด​ขึ้น​จริง​ใน​สังคม​มนุษย์​ด้วย ใน​คำ​อธิษฐาน​ของ​พระ​เยซู​ที่​อยู่​ใน​ข้อ​นี้​ท่าน​กำลัง​บอก​ว่า​ถ้อย​คำ​ของ​พระเจ้า​ที่​เป็น​ความ​จริง​จะ​ช่วย​คน​เรา​ให้​บริสุทธิ์​หรือ​ช่วย​แยก​เขา​ไว้​ต่าง​หาก​เพื่อ​ทำ​งาน​รับใช้​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ให้​พระ​ยะโฮวา และ​ถ้อย​คำ​นี้​ยัง​ช่วย​ให้​เห็น​วิธี​รักษา​ตัว​ให้​บริสุทธิ์​อยู่​เสมอ

ทำ​ให้​พวก​เขา​บริสุทธิ์: หรือ “แยก​พวก​เขา​ไว้​ต่าง​หาก” คือ แยก​ไว้​ต่าง​หาก​เพื่อ​ทำ​งาน​รับใช้​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ให้​พระเจ้า ถ้า​สาวก​ของ​พระ​เยซู​เชื่อ​ฟัง​ความ​จริง​ที่​อยู่​ใน​ถ้อย​คำ​ของ​พระเจ้า พวก​เขา​ก็​จะ​บริสุทธิ์​หรือ​สะอาด (1​ปต 1:22) และ​ถ้า​ทำ​อย่าง​นั้น พวก​เขา​ก็​จะ “ไม่​ได้​เป็น​คน​ของ​โลก” ที่​ไม่​ยึด​มั่น​กับ​ความ​จริง​ของ​พระเจ้า—ยน 17:16

รักษา​ตัว​เอง​ให้​บริสุทธิ์: หรือ “แยก​ตัว​ไว้​ต่าง​หาก” ตั้ง​แต่​เกิด​เป็น​มนุษย์ พระ​เยซู​ก็​เป็น​คน​บริสุทธิ์ (ลก 1:35) และ​ท่าน​ก็​รักษา​ความ​บริสุทธิ์​ตลอด​เวลา​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​บน​โลก (กจ 4:27; ฮบ 7:26) ชีวิต​ที่​ไม่​มี​ตำหนิ​ของ​พระ​เยซู​ที่​ท่าน​สละ​เป็น​ค่า​ไถ่​ทำ​ให้​เป็น​ไป​ได้​ที่​สาวก​ของ​ท่าน​จะ​เป็น​คน​บริสุทธิ์​หรือ​ถูก​แยก​ไว้​ต่าง​หาก​เพื่อ​ทำ​งาน​รับใช้​พระเจ้า ดัง​นั้น ใน​คำ​อธิษฐาน​ถึง​พระ​ยะโฮวา พระ​เยซู​จึง​บอก​ได้​ว่า​ท่าน​รักษา​ตัว​เอง​ให้​บริสุทธิ์​เพื่อ​ประโยชน์​ของ​พวก​เขา สาวก​ของ​พระ​เยซู​จะ​เป็น​คน​บริสุทธิ์​ได้​ด้วย​ความ​จริง​ถ้า​พวก​เขา​เลียน​แบบ​พระ​เยซู​อย่าง​ใกล้​ชิด และ​ใช้​ชีวิต​ตาม​ความ​จริง​ที่​ท่าน​สอน​และ​ตาม​ความ​จริง​ที่​อยู่​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล (ยน 17:17; 2ทธ 2:20, 21; ฮบ 12:14) ถึง​แม้​จะ​เป็น​อย่าง​นั้น พวก​สาวก​ก็​ไม่​ได้​เป็น​คน​บริสุทธิ์​ได้​โดย​ความ​พยายาม​ของ​ตัว​เอง แต่​พวก​เขา​บริสุทธิ์​ได้​เพราะ​พระ​เยซู​คริสต์—รม 3:23-26; ฮบ 10:10

หนึ่ง​เดียว​กัน: คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​ท่าน​กับ​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​ใน​การ​ปก​ป้อง​คน​ที่​เป็น​เหมือน​แกะ​และ​ช่วย​พวก​เขา​ให้​ได้​รับ​ชีวิต​ตลอด​ไป นี่​เป็น​งาน​ที่​พระองค์​ทั้ง​สอง​ร่วม​มือ​กัน ทั้ง​พระ​ยะโฮวา​และ​พระ​เยซู​เป็น​ห่วง​แกะ​มาก​และ​ไม่​ยอม​ให้​ใคร​แย่ง​แกะ​ไป​จาก​มือ​ได้ (ยน 10:27-29; เทียบ​กับ อสค 34:23, 24) ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​ยอห์น มัก​มี​การ​พูด​ถึง​ความ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​ของ​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​และ​ลูก​ของ​พระองค์​ใน​แง่​ของ​ความ​สัมพันธ์ ความ​ต้องการ และ​เป้าหมาย คำ​กรีก​ใน​ข้อ​นี้​ที่​แปล​ว่า “หนึ่ง​เดียว​กัน” ไม่​ใช่​คำ​เพศ​ชาย (ที่​ใช้​กับ​บุคคล) แต่​เป็น​คำ​ที่​ไม่​มี​เพศ ซึ่ง​สนับสนุน​ความ​คิด​ที่​ว่า​พระ​เยซู​และ​พ่อ​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” ใน​การ​กระทำ​และ​ความ​ร่วม​มือ​กัน แต่​ไม่​ได้​เป็น​บุคคล​เดียว​กัน (ยน 5:19; 14:9, 23) และ​สิ่ง​ที่​พระ​เยซู​พูด​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​ทั้ง​ท่าน​กับ​พ่อ​มี​ตำแหน่ง​เท่า​เทียม​กัน เมื่อ​เรา​เปรียบ​เทียบ​คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​กับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​ท่าน​ใน​หนังสือ​ยอห์น บท 17 เรา​ก็​จะ​เห็น​เรื่อง​นี้​ได้​อย่าง​ชัดเจน (ยน 10:25-29; 17:2, 9-11) โดย​เฉพาะ​ตอน​ที่​ท่าน​อธิษฐาน​ขอ​ให้​พวก​สาวก “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน เหมือน​ที่​ผม​กับ​พระองค์​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” (ยน 17:11) ดัง​นั้น ความ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​ที่​พูด​ถึง​ใน บท 10 และ บท 17 ถ่ายทอด​แนว​คิด​เดียว​กัน

เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน: พระ​เยซู​อธิษฐาน​ขอ​ให้​สาวก​แท้​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” โดย​ให้​พวก​เขา​ทำ​งาน​ด้วย​กัน​และ​มี​เป้าหมาย​เดียว​กัน เหมือน​ที่​ท่าน​และ​พ่อ​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” โดย​ร่วม​มือ​และ​คิด​อย่าง​เดียว​กัน คำ​อธิษฐาน​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​เน้น​เรื่อง​เดียว​กับ​คำ​พูด​ของ​ท่าน​ที่​อยู่​ใน ยน 10:30 ซึ่ง​ใน​ข้อ​นั้น​พระ​เยซู​บอก​ว่า​ท่าน​กับ​พ่อ​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” ใน​การ​ปก​ป้อง​สาวก​ที่​เป็น​เหมือน “แกะ” ซึ่ง​พ่อ​ของ​ท่าน​ได้​ให้​ท่าน​ดู​แล (ยน 10:25-30; 17:2, 9) คำ​กรีก​ใน​ข้อ​นี้​ที่​แปล​ว่า “หนึ่ง​เดียว​กัน” ไม่​ใช่​คำ​เพศ​ชาย (ที่​ใช้​กับ​บุคคล) แต่​เป็น​คำ​ที่​ไม่​มี​เพศ—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 10:30

เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน: หรือ “มี​เอกภาพ” พระ​เยซู​อธิษฐาน​ขอ​ให้​สาวก​แท้​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” โดย​ให้​พวก​เขา​ทำ​งาน​ด้วย​กัน​และ​มี​เป้าหมาย​เดียว​กัน เหมือน​ที่​ท่าน​และ​พ่อ​ของ​ท่าน “เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน” โดย​ร่วม​มือ​และ​คิด​อย่าง​เดียว​กัน (ยน 17:22) ที่ 1​คร 3:6-9 เปาโล​อธิบาย​ว่า​เอกภาพ​แบบ​นี้​มี​อยู่​ท่ามกลาง​ผู้​รับใช้​ของ​พระเจ้า เพราะ​พวก​เขา​ทำ​งาน​ด้วย​กัน และ​ทำ​งาน​กับ​พระเจ้า—ดู 1คร 3:8 และข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 10:30; 17:11

เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​อย่าง​แท้​จริง: หรือ “เป็น​เอกภาพ​ใน​ทุก​ด้าน” ใน​ข้อ​นี้​พระ​เยซู​เชื่อม​โยง​ความ​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​อย่าง​แท้​จริง​กับ​การ​เป็น​ที่​รัก​ของ​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ นี่​สอดคล้อง​กับ คส 3:14 ที่​บอก​ว่า “ความ​รัก​ผูก​พัน​ผู้​คน​ให้​เป็น​น้ำ​หนึ่ง​ใจ​เดียว​กัน​อย่าง​แท้​จริง” นี่​ไม่​ได้​หมาย​ความ​ว่า​เรา​ต้อง​เหมือน​กัน​ทุก​เรื่อง เช่น มี​ความ​สามารถ​เหมือน​กัน มี​นิสัย​ใจ​คอ​และ​ความ​รู้สึก​ผิด​ชอบ​ชั่ว​ดี​เหมือน​กัน แต่​หมาย​ความ​ว่า​สาวก​ของ​พระ​เยซู​เป็น​หนึ่ง​เดียว​กัน​ใน​การ​กระทำ ความ​เชื่อ และ​การ​สอน—รม 15:5, 6; 1​คร 1:10; อฟ 4:3; ฟป 1:27

มี​โลก​นี้: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “มี” ใน​ข้อ​นี้ ที่ ฮบ 11:11 แปล​อีก​อย่าง​หนึ่ง​ว่า “ตั้ง​ท้อง” เมื่อ​พูด​ถึง​การ​มี​ลูก ดัง​นั้น สำนวน “มี​โลก” ใน​ข้อ​นี้​น่า​จะ​หมาย​ถึง​การ​ที่​อาดัม​กับ​เอวา​เริ่ม​มี​ลูก พระ​เยซู​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​การ “มี​โลก” เกี่ยว​ข้อง​กับ​อาเบล​ซึ่ง​ดู​เหมือน​เป็น​มนุษย์​คน​แรก​ที่​สามารถ​ได้​รับ​ประโยชน์​จาก​ค่า​ไถ่ และ​เป็น​คน​แรก​ที่ “มี​ชื่อ​อยู่​ใน​ม้วน​หนังสือ​ราย​ชื่อ​คน​ที่​จะ​ได้​ชีวิต​ตั้ง​แต่​เริ่ม​มี​โลก” (ลก 11:50, 51; วว 17:8) คำ​อธิษฐาน​ของ​พระ​เยซู​ใน​ข้อ​นี้​ยืน​ยัน​ให้​เห็น​ว่า​พระเจ้า​รัก​พระ​เยซู​ลูก​คน​เดียว​ของ​พระองค์​นาน​มา​แล้ว​ก่อน​ที่​อาดัม​และ​เอวา​จะ​มี​ลูก

ผม​ช่วย​พวก​เขา​ให้​รู้​จัก​ชื่อ​ของ​พระองค์​แล้ว: สาวก​ของ​พระ​เยซู​รู้​จัก​และ​ใช้​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​อยู่​แล้ว พวก​เขา​ได้​เห็น​และ​อ่าน​ชื่อ​นี้​จาก​ม้วน​หนังสือ​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ซึ่ง​อยู่​ใน​ที่​ประชุม​ของ​ชาว​ยิว และ​พวก​เขา​ยัง​ได้​เห็น​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ ซึ่ง​เป็น​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ที่​แปล​เป็น​ภาษา​กรีก​และ​เป็น​ฉบับ​ที่​ใช้​ใน​การ​สอน​ใน​สมัย​นั้น (ดูภาค​ผนวก ก​5) ใน​คัมภีร์​ไบเบิล บาง​ครั้ง​คำ​ว่า “ชื่อ” ยัง​หมาย​ถึง​ตัว​คน​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​ชื่อ ชื่อเสียง​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:9) พระ​เยซู​ไม่​ได้​ทำ​ให้​พวก​สาวก​รู้​จัก​ชื่อ​พระเจ้า​โดย​การ​ใช้​ชื่อ​ของ​พระองค์​เท่า​นั้น แต่​ท่าน​ยัง​ช่วย​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า​พระเจ้า​มี​คุณลักษณะ​แบบ​ไหน มี​ความ​ประสงค์​อะไร และ​ทำ​อะไร​บ้าง เนื่อง​จาก​พระ​เยซู “อยู่​เคียง​ข้าง​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ” ท่าน​จึง​สามารถ​ช่วย​คน​อื่น​ให้​รู้​จัก​พ่อ​ของ​ท่าน​ได้​ดี​ที่​สุด (ยน 1:18; มธ 11:27) ดัง​นั้น สาวก​รุ่น​แรก​ของ​พระ​เยซู​จึง​ได้​รู้​จัก​พระเจ้า​มาก​กว่า​แค่​ได้​รู้ “ชื่อ” ของ​พระองค์

ชื่อ: ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู 4 ตัว יהוה (ยฮวฮ) ซึ่ง​ใน​ภาษา​ไทย​คน​ส่วน​ใหญ่​มัก​จะ​รู้​จัก​ชื่อ​นี้​ว่า “ยะโฮวา” ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ มี​ชื่อ​นี้ 6,979 ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู และ 237 ครั้ง​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก (สำหรับ​ข้อมูล​เกี่ยว​กับ​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก ดู​ภาค​ผนวก ก​5 ใน​คัมภีร์​ไบเบิล บาง​ครั้ง​คำ​ว่า “ชื่อ” ยัง​หมาย​ถึง​ตัว​คน​ที่​เป็น​เจ้า​ของ​ชื่อ ชื่อเสียง​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย—เทียบ​กับ อพย 34:5, 6; สภษ 22:1

ผม​ทำ​ให้​พวก​เขา​รู้​จัก​ชื่อ​ของ​พระองค์​แล้ว: ใน​ตอน​ท้าย​ของ​คำ​อธิษฐาน พระ​เยซู​พูด​เหมือน​กับ​ที่​บันทึก​ไว้​ใน ยน 17:6 (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ยน 17:6) ใน ยน 17:26 ยอห์น​ใช้​คำ​กริยา​กรีก​อีก​คำ​หนึ่ง​คือ กะโนริโศ (“ทำ​ให้​รู้​จัก”) แต่​คำ​กริยา​กรีก​นี้​ก็​มี​ความ​หมาย​คล้าย​กับ​คำ​ที่​ใช้​ใน ยน 17:6 (ฟาเนะรอโอ “แสดง​ให้​เห็น, เปิด​เผย”) ซึ่ง​ก็​อาจ​แปล​ได้​ว่า “ช่วย​ให้​รู้​จัก” (ยน 17:6) ใน​คัมภีร์​ไบเบิล การ​ทำ​ให้​คน​อื่น​รู้​จัก​ชื่อ​ใคร​สัก​คน​อาจ​หมาย​ถึง​การ​บอก​ชื่อ​ของ​เขา รวม​ถึง​ชื่อเสียง​ของ​เขา และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เขา​เปิด​เผย​เกี่ยว​กับ​ตัว​เอง​ด้วย (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:9) พระ​เยซู​ไม่​ได้​ทำ​ให้​พวก​สาวก​รู้​จัก​ชื่อ​พระเจ้า​โดย​การ​ใช้​ชื่อ​ของ​พระองค์​เท่า​นั้น แต่​ท่าน​ยัง​ช่วย​ให้​พวก​เขา​รู้​ว่า​พระเจ้า​มี​คุณลักษณะ​แบบ​ไหน มี​ความ​ประสงค์​อะไร และ​ทำ​อะไร​บ้าง ใน​ข้อ​นี้​พระ​เยซู​ยัง​บอก​ด้วย​ว่า​ท่าน​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​รู้​จัก​ดี​ขึ้น​อีก ซึ่ง​ก็​อาจ​แปล​ได้​ด้วย​ว่า “จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​รู้​จัก​ต่อ​ ๆ ​ไป” ดัง​นั้น สาวก​รุ่น​แรก​ของ​พระ​เยซู​จะ​ได้​รู้​จัก​พระเจ้า​ต่อ​ ๆ ​ไป พวก​เขา​จะ​รู้​จัก​พระองค์​มาก​กว่า​แค่​ได้​รู้ “ชื่อ” ของ​พระองค์

วีดีโอและรูปภาพ