เขียนโดยมาระโก 9:1-50

9  พระ​เยซู​พูด​กับ​พวก​เขา​ต่อ​ไป​ว่า “ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า บาง​คน​ที่​ยืน​อยู่​ที่​นี่​จะ​ไม่​ตาย​ไป​ก่อน​จะ​ได้​เห็น​รัฐบาล*ของ​พระเจ้า​ปกครอง”+  หก​วัน​ต่อ​มา พระ​เยซู​พา​เปโตร ยากอบ และ​ยอห์น​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​สูง แล้ว​รูป​กาย​ของ​พระ​เยซู​ก็​เปลี่ยน​ไป​ต่อ​หน้า​พวก​เขา+  เสื้อ​ผ้า​ของ​ท่าน​เป็น​ประกาย​สว่าง​สดใส ขาว​ยิ่ง​กว่า​ที่​คน​ฟอก​ผ้า​ใน​โลก​นี้​จะ​ทำ​ได้  และ​สาวก​สาม​คน​นั้น​ก็​เห็น​เอลียาห์​กับ​โมเสส​กำลัง​คุย​กับ​พระ​เยซู​ด้วย  เปโตร​จึง​พูด​กับ​พระ​เยซู​ว่า “อาจารย์ ดี​จริง ๆ ที่​พวก​เรา​ได้​มา​อยู่​ที่​นี่ ให้​เรา​ทำ​เต็นท์ 3 หลัง ให้​ท่าน​หลัง​หนึ่ง โมเสส​หลัง​หนึ่ง และ​เอลียาห์​หลัง​หนึ่ง”  ที่​เปโตร​พูด​อย่าง​นั้น​เพราะ​ตอน​นั้น​เขา​ทำ​อะไร​ไม่​ถูก และ​สาวก​ทั้ง​สาม​ก็​กลัว​มาก  แล้ว​มี​เมฆ​มา​ปก​คลุม​พวก​เขา​ไว้ และ​มี​เสียง​พูด+ออก​มา​จาก​เมฆ​นั้น​ว่า “นี่​คือ​ลูก​รัก​ของ​เรา+ พวก​เจ้า​ต้อง​เชื่อ​ฟัง​เขา”+  แต่​เมื่อ​พวก​เขา​มอง​ไป​รอบ ๆ ก็​ไม่​เห็น​ใคร​เลย​นอก​จาก​พระ​เยซู  ตอน​ที่​ลง​มา​จาก​ภูเขา พระ​เยซู​กำชับ​พวก​เขา​ไม่​ให้​เล่า​สิ่ง​ที่​เพิ่ง​เห็น​ให้​ใคร​ฟัง+จน​กว่า ‘ลูก​มนุษย์’ จะ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย​แล้ว+ 10  พวก​เขา​ก็​ทำ​ตาม​ที่​พระ​เยซู​สั่ง* แต่​ก็​คุย​กัน​เอง​ว่า​การ​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย​ที่​ว่า​นั้น​หมาย​ถึง​อะไร 11  แล้ว​พวก​เขา​ถาม​พระ​เยซู​ว่า “ทำไม​พวก​ครู​สอน​ศาสนา​บอก​ว่า​เอลียาห์+ต้อง​มา​ก่อน​พระ​คริสต์​ล่ะ​ครับ?”+ 12  ท่าน​ตอบ​ว่า “เอลียาห์​ต้อง​มา​ก่อน​และ​จะ​ทำ​ให้​ทุก​อย่าง​กลับ​มา​ดี​เหมือน​เดิม+ แต่​เรื่อง​นี้​เกี่ยว​ข้อง​อย่าง​ไร​กับ​ที่​พระ​คัมภีร์​บอก​ไว้​ว่า ‘ลูก​มนุษย์’ จะ​ต้อง​ทน​ทุกข์​หลาย​อย่าง+และ​จะ​โดน​ดูถูก​เหยียด​หยาม?+ 13  แต่​คุณ​รู้​ไหม ที่​จริง​เอลียาห์+มา​แล้ว​แต่​ผู้​คน​ไม่​รู้​ว่า​เป็น​เขา​และ​ทำ​ร้าย​เขา​ตาม​ใจ​ชอบ ทั้ง​หมด​นี้​ตรง​กับ​ที่​พระ​คัมภีร์​บอก​ไว้​เกี่ยว​กับ​เขา”+ 14  เมื่อ​พระ​เยซู​กับ​สาวก​สาม​คน​นั้น​กลับ​มา​หา​สาวก​คน​อื่น ๆ ก็​เห็น​ว่า​มี​คน​มาก​มาย​อยู่​ด้วย และ​พวก​ครู​สอน​ศาสนา​กำลัง​โต้​เถียง​กับ​พวก​สาวก​อยู่+ 15  พอ​ประชาชน​เห็น​พระ​เยซู​ก็​แปลก​ใจ แล้ว​กรู​กัน​เข้า​ไป​ต้อนรับ​ท่าน 16  พระ​เยซู​ถาม​พวก​เขา​ว่า “กำลัง​เถียง​อะไร​กัน​อยู่?” 17  ผู้​ชาย​คน​หนึ่ง​ตอบ​ว่า “อาจารย์​ครับ ผม​พา​ลูก​ชาย​มา​หา​ท่าน​เพราะ​เขา​โดน​ปีศาจ​เข้า​สิง​ทำ​ให้​เป็น​ใบ้+ 18  เวลา​มัน​แผลง​ฤทธิ์ มัน​จะ​เหวี่ยง​เขา​ลง​กับ​พื้น แล้ว​เขา​ก็​จะ​น้ำลาย​ฟูม​ปาก กัด​ฟัน และ​หมด​เรี่ยว​หมด​แรง ผม​มา​ขอ​สาวก​ของ​ท่าน​ให้​ขับ​ไล่​มัน​ออก​ไป แต่​พวก​เขา​ทำ​ไม่​ได้” 19  พระ​เยซู​จึง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “คน​สมัย​นี้​ขาด​ความ​เชื่อ​จริง ๆ+ ผม​จะ​ต้อง​อยู่​กับ​พวก​คุณ​อีก​นาน​แค่​ไหน? จะ​ต้อง​ทน​กับ​พวก​คุณ​ไป​อีก​นาน​เท่าไหร่? ไหน พา​เด็ก​มา​ที่​นี่​สิ”+ 20  พวก​เขา​ก็​พา​เด็ก​คน​นั้น​มา​หา​ท่าน แต่​พอ​ปีศาจ​ตน​นั้น​เห็น​พระ​เยซู มัน​ก็​ทำ​ให้​เด็ก​ชัก​ดิ้น​ชัก​งอ​ทันที+ เขา​ล้ม​ลง​กลิ้ง​ไป​กลิ้ง​มา​บน​พื้น และ​น้ำลาย​ฟูม​ปาก 21  พระ​เยซู​ถาม​พ่อ​ของ​เด็ก​ว่า “ลูก​ชาย​คุณ​เป็น​อย่าง​นี้​มา​นาน​แค่​ไหน​แล้ว?” เขา​ตอบ​ว่า “ตั้ง​แต่​เล็ก ๆ เลย​ครับ 22  ปีศาจ​จะ​ฆ่า​เขา​หลาย​ครั้ง​แล้ว บาง​ครั้ง​มัน​ทำ​ให้​เขา​ตก​ลง​ไป​ใน​กอง​ไฟ บาง​ครั้ง​ก็​ตก​น้ำ ถ้า​ท่าน​ช่วย​ได้ ก็​ขอ​ให้​สงสาร​และ​ช่วย​พวก​เรา​ด้วย​เถอะ” 23  พระ​เยซู​บอก​เขา​ว่า “ทำไม​ถึง​บอก​ว่า ‘ถ้า​ท่าน​ช่วย​ได้’? ทุก​สิ่ง​เป็น​ไป​ได้​สำหรับ​คน​ที่​เชื่อ”+ 24  พ่อ​ของ​เด็ก​ก็​รีบ​ร้อง​ออก​มา​ว่า “ผม​เชื่อ​ครับ แต่​ถ้า​ผม​ยัง​เชื่อ​ไม่​มาก​พอ ช่วย​ทำ​ให้​ผม​มี​ความ​เชื่อ​มาก​ขึ้น​ด้วย​ครับ”*+ 25  ตอน​นั้น​เริ่ม​มี​คน​มา​มุง​ดู​มาก​ขึ้น แล้ว​พระ​เยซู​สั่ง​ปีศาจ​ตน​นั้น​ว่า “ปีศาจ​ชั่ว​ที่​ทำ​ให้​คน​หู​หนวก​เป็น​ใบ้ ออก​มา​จาก​เขา​เดี๋ยว​นี้ และ​ห้าม​เข้า​สิง​เขา​อีก​เด็ดขาด”+ 26  มัน​ส่ง​เสียง​ร้อง ทำ​ให้​เด็ก​ชัก​ดิ้น​ชัก​งอ แล้ว​ก็​ออก​มา​จาก​ตัว​เด็ก เด็ก​คน​นั้น​แน่นิ่ง​ไป​เหมือน​คน​ตาย คน​ส่วน​ใหญ่​จึง​พูด​กัน​ว่า “เขา​ตาย​แล้ว” 27  แต่​พระ​เยซู​จับ​มือ​เด็ก​พยุง​ให้​ลุก​ขึ้น และ​เขา​ก็​ลุก​ขึ้น​ยืน 28  หลัง​จาก​นั้น พระ​เยซู​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​หลัง​หนึ่ง พวก​สาวก​ถาม​ท่าน​เป็น​ส่วน​ตัว​ว่า “ทำไม​พวก​ผม​ขับ​ไล่​ปีศาจ​ตน​นั้น​ไม่​ได้​ล่ะ​ครับ?”+ 29  ท่าน​ตอบ​ว่า “มี​ทาง​เดียว​เท่า​นั้น​ที่​จะ​ขับ​ไล่​ปีศาจ​ชนิด​นี้​ออก​ได้ ก็​คือ​การ​อธิษฐาน” 30  พระ​เยซู​กับ​พวก​สาวก​ออก​จาก​ที่​นั่น แล้ว​เดิน​ทาง​ไป​แคว้น​กาลิลี แต่​ท่าน​ไม่​อยาก​ให้​ใคร​รู้​ว่า​อยู่​ที่​ไหน 31  เพราะ​ท่าน​กำลัง​สอน​พวก​สาวก​อยู่ พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “‘ลูก​มนุษย์’ จะ​ต้อง​ถูก​มอบ​ไว้​ใน​มือ​ศัตรู พวก​นั้น​จะ​ฆ่า​ท่าน+ แต่​ถึง​แม้​จะ​ถูก​ฆ่า​ตาย สาม​วัน​ต่อ​มา​ท่าน​ก็​จะ​ฟื้น”+ 32  พวก​สาวก​ไม่​เข้าใจ​ว่า​พระ​เยซู​กำลัง​พูด​เรื่อง​อะไร แต่​ก็​ไม่​มี​ใคร​กล้า​ถาม 33  แล้ว​พระ​เยซู​กับ​พวก​สาวก​ก็​มา​ถึง​เมือง​คาเปอร์นาอุม เมื่อ​อยู่​ใน​บ้าน​แล้ว ท่าน​ถาม​สาวก​ว่า “ระหว่าง​ทาง พวก​คุณ​เถียง​กัน​เรื่อง​อะไร?”+ 34  พวก​เขา​ก็​เงียบ เพราะ​พวก​เขา​เถียง​กัน​มา​ตลอด​ทาง​ว่า ใน​พวก​เขา​ใคร​จะ​ได้​เป็น​ใหญ่​ที่​สุด 35  พระ​เยซู​จึง​นั่ง​ลง เรียก​อัครสาวก 12 คน​มา แล้ว​บอก​พวก​เขา​ว่า “ถ้า​ใคร​อยาก​เป็น​ใหญ่​ที่​สุด ก็​ต้อง​ทำ​ตัว​ต่ำต้อย​ที่​สุด​และ​ต้อง​รับใช้​คน​อื่น”+ 36  แล้ว​พระ​เยซู​ให้​เด็ก​เล็ก​คน​หนึ่ง​มา​ยืน​อยู่​ข้าง​หน้า​พวก​เขา ท่าน​โอบ​เด็ก​ไว้​แล้ว​พูด​กับ​สาวก​ว่า 37  “คน​ที่​ต้อนรับ​เด็ก​เล็ก ๆ+แบบ​นี้​ที่​มา​ใน​นาม​ของ​ผม​ก็​เหมือน​ต้อนรับ​ผม​ด้วย และ​คน​ที่​ต้อนรับ​ผม ก็​ไม่​ได้​ต้อนรับ​แค่​ผม​เท่า​นั้น แต่​ต้อนรับ​พระองค์​ผู้​ใช้​ผม​มา​ด้วย”+ 38  ยอห์น​บอก​พระ​เยซู​ว่า “อาจารย์​ครับ พวก​เรา​เห็น​คน​หนึ่ง​ขับ​ไล่​ปีศาจ​โดย​ใช้​ชื่อ​ของ​ท่าน พวก​เรา​พยายาม​ห้าม​เขา​เพราะ​เขา​ไม่​ใช่​พวก​เดียว​กับ​เรา”+ 39  แต่​พระ​เยซู​พูด​ว่า “อย่า​ไป​ห้าม​เขา​เลย เพราะ​ไม่​มี​ใคร​หรอก​ที่​ทำ​การ​อัศจรรย์​ใน​นาม​ของ​ผม แล้ว​จะ​มา​พูด​ไม่​ดี​เกี่ยว​กับ​ผม 40  คน​ที่​ไม่​ต่อ​ต้าน​เรา​ก็​เป็น​พวก​เดียว​กับ​เรา+ 41  ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ถ้า​ใคร​เอา​น้ำ​เย็น​สัก​แก้ว​ให้​คุณ​ดื่ม​เพราะ​คุณ​เป็น​คน​ของ​พระ​คริสต์+ เขา​จะ​ได้​รับ​รางวัล​แน่นอน+ 42  แต่​ถ้า​ใคร​ทำ​ให้​คน​ต่ำต้อย​ที่​เชื่อ​ใน​ตัว​ผม​ทิ้ง​ความ​เชื่อ​ไป เอา​หิน​โม่​ก้อน​ใหญ่​มา​ถ่วง​คอ​เขา แล้ว​โยน​ลง​ไป​ใน​ทะเล​ก็​ดี​กว่า+ 43  “ถ้า​มือ​ของ​คุณ​ทำ​ให้​คุณ​หลง​ทำ​ผิด ตัด​มัน​ทิ้ง​ไป​เลย เพราะ​ถ้า​คุณ​มือ​ด้วน​แต่​ได้​ชีวิต ก็​ดี​กว่า​มี​มือ​ครบ​แต่​ต้อง​ถูก​โยน​เข้า​ไป​ใน​เกเฮนนา ใน​ไฟ​ที่​ไม่​มี​วัน​ดับ+ 44  —— 45  ถ้า​เท้า​ของ​คุณ​ทำ​ให้​คุณ​หลง​ทำ​ผิด ตัด​มัน​ทิ้ง​ไป​เลย เพราะ​ถ้า​คุณ​เท้า​ด้วน​แต่​ได้​ชีวิต ก็​ดี​กว่า​มี​เท้า​ครบ​แต่​ต้อง​ถูก​โยน​เข้า​ไป​ใน​เกเฮนนา+ 46  —— 47  และ​ถ้า​ตา​ของ​คุณ​ทำ​ให้​คุณ​หลง​ทำ​ผิด ควัก​มัน​ทิ้ง​ไป​เลย+ เพราะ​ถ้า​คุณ​เสีย​ตา​ข้าง​หนึ่ง​แต่​ได้​เข้า​รัฐบาล​ของ​พระเจ้า ก็​ดี​กว่า​มี​ตา​ครบ​แต่​ต้อง​ถูก​โยน​เข้า​ไป​ใน​เกเฮนนา+ 48  ซึ่ง​เต็ม​ไป​ด้วย​ตัว​หนอน​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย​และ​ไฟ​ที่​ไม่​มี​วัน​ดับ+ 49  “พระเจ้า​จะ​เท​ไฟ+ลง​บน​พวก​เขา​เหมือน​ที่​คน​เรา​โรย​เกลือ​ลง​บน​อาหาร 50  เกลือ​เป็น​ของ​ดี แต่​ถ้า​เกลือ​ไม่​เค็ม​แล้ว คุณ​จะ​เติม​อะไร​ลง​ไป​ใน​เกลือ​เพื่อ​ให้​เค็ม​ได้​อีก​ล่ะ?+ ขอ​ให้​พวก​คุณ​มี​เกลือ​อยู่​ใน​ตัว+และ​อยู่​ด้วย​กัน​อย่าง​สงบ​สุข”+

เชิงอรรถ

หรือ “ราชอาณาจักร”
หรือ​อาจ​แปล​ได้​ว่า “พวก​เขา​ก็​ไม่​พูด​เรื่อง​นี้​กับ​คน​อื่น”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ช่วย​ให้​ผม​มี​ความ​เชื่อ​ใน​ส่วน​ที่​ยัง​ขาด​อยู่​ด้วย​ครับ”

ข้อมูลสำหรับศึกษา

ภูเขา​สูง: น่า​จะ​เป็น​ภูเขา​เฮอร์โมน​ที่​อยู่​ใกล้​เมือง​ซีซารียา​ฟีลิปปี (มก 8:27; ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 16:13) ภูเขา​นี้​สูง 2,814 เมตร​เหนือ​ระดับ​น้ำ​ทะเล การ​เปลี่ยน​รูป​กาย​ของ​พระ​เยซู​อาจ​เกิด​ขึ้น​ที่​เนิน​ใด​เนิน​หนึ่ง​ของ​ภูเขา​ลูก​นี้—ดูภาค​ผนวก ข​10

รูป​กาย​ของ​พระ​เยซู​ก็​เปลี่ยน​ไป: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 17:2

รูป​กาย​ของ​พระ​เยซู​ก็​เปลี่ยน​ไป: หรือ “พระ​เยซู​ได้​รับ​การ​เปลี่ยน​แปลง, ลักษณะ​ของ​พระ​เยซู​เปลี่ยน​ไป” มี​การ​ใช้​คำ​กริยา​กรีก​เดียว​กัน​นี้ (เมะทามอร์ฟอโอ) ที่ รม 12:2

ซีซารียา​ฟีลิปปี: เป็น​เมือง​ที่​ตั้ง​อยู่​บริเวณ​ต้น​น้ำ​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน​ซึ่ง​อยู่​สูง​กว่า​ระดับ​น้ำ​ทะเล 350 เมตร เมือง​นี้​อยู่​ห่าง​จาก​ทะเลสาบ​กาลิลี​ไป​ทาง​ทิศ​เหนือ​ประมาณ 40 กม. และ​อยู่​ใกล้​เชิง​เขา​เฮอร์โมน​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ตก​เฉียง​ใต้ ฟีลิป​ผู้​ปกครอง​แคว้น​ซึ่ง​เป็น​ลูก​ของ​เฮโรด​มหาราช​เป็น​คน​ตั้ง​ชื่อ​เมือง​นี้​เพื่อ​ให้​เกียรติ​กับ​จักรพรรดิ​โรมัน และ​เพื่อ​จะ​ไม่​ให้​สับสน​กับ​เมือง​ซีซารียา​ที่​เป็น​เมือง​ท่า จึง​มี​การ​เรียก​เมือง​นี้​ว่า​ซีซารียา​ฟีลิปปี ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า “ซีซารียา​ของ​ฟีลิป”—ดู​ภาค​ผนวก ข​10

อาจารย์: หรือ “รับบี” มี​ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ว่า “ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​ฉัน” มา​จาก​ภาษา​ฮีบรู รัฟ ที่​แปล​ว่า “ยิ่ง​ใหญ่” ตาม​ปกติ​แล้ว​คำ​ว่า “รับบี” หมาย​ถึง “อาจารย์”—ยน 1:38

เสียง​พูด: นี่​เป็น​ครั้ง​ที่​สาม​ใน​ทั้ง​หมด 3 ครั้ง​ที่​มี​การ​บันทึก​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ว่า​พระ​ยะโฮวา​พูด​กับ​มนุษย์​โดย​ตรง ครั้ง​แรก​เป็น​ตอน​ที่​พระ​เยซู​รับ​บัพติศมา​ใน​ปี ค.ศ. 29 ซึ่ง​มี​บันทึก​อยู่​ที่ มธ 3:16, 17; มก 1:11 และ ลก 3:22 ครั้ง​ที่ 2 เป็น​ตอน​ที่​พระ​เยซู​เปลี่ยน​รูป​กาย​ใน​ปี ค.ศ. 32 ซึ่ง​มี​บันทึก​อยู่​ที่ มธ 17:5; มก 9:7 และ ลก 9:35 ส่วน​ครั้ง​ที่ 3 มี​บันทึก​อยู่​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​ยอห์น​เท่า​นั้น เป็น​เหตุ​การณ์​ที่​เกิด​ขึ้น​ไม่​นาน​ก่อน​ที่​พระ​เยซู​จะ​ฉลอง​ปัสกา​ครั้ง​สุด​ท้าย​ใน​ปี ค.ศ. 33 ตอน​นั้น พระ​ยะโฮวา​ตอบ​คำ​อธิษฐาน​ที่​พระ​เยซู​ขอ​ให้​พระ​ยะโฮวา​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​พระองค์​เอง​ได้​รับ​การ​ยกย่อง

เสียง​พูด: นี่​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​จาก​ทั้ง​หมด 3 ครั้ง​ที่​หนังสือ​ข่าว​ดี​บันทึก​ว่า​พระ​ยะโฮวา​พูด​กับ​มนุษย์​โดย​ตรง—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 1:11; ยน 12:28

เสียง​พูด​จาก​ฟ้า: นี่​เป็น​ครั้ง​แรก​จาก​ทั้ง​หมด 3 ครั้ง​ที่​หนังสือ​ข่าว​ดี​บันทึก​ว่า​มนุษย์​ได้​ยิน​เสียง​ของ​พระ​ยะโฮวา—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 9:7; ยน 12:28

ลูก​มนุษย์: มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ประมาณ 80 ครั้ง​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ทั้ง 4 เล่ม พระ​เยซู​ใช้​คำ​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​ตัว​ท่าน​เอง ดู​เหมือน​ท่าน​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​เน้น​ว่า​ท่าน​เป็น​มนุษย์​จริง​ ๆ ที่​เกิด​จาก​ผู้​หญิง​และ​มี​ค่า​เท่า​เทียม​กับ​อาดัม ท่าน​จึง​สามารถ​ไถ่​มนุษย์​จาก​บาป​และ​ความ​ตาย​ได้ (รม 5:12, 14, 15) คำ​นี้​ยัง​ทำ​ให้​รู้​ว่า​พระ​เยซู​เป็น​เมสสิยาห์​หรือ​พระ​คริสต์​ด้วย—ดนล 7:13, 14; ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์

ปีศาจ​เข้า​สิง​ทำ​ให้​เป็น​ใบ้: หมาย​ความ​ว่า​ปีศาจ​ชั่ว​ทำ​ให้​คน​นี้​พูด​ไม่​ได้

ชัก​ดิ้น​ชัก​งอ: ใน​เหตุ​การณ์​นี้ ปีศาจ​ทำ​ให้​เกิด​อาการ​ลม​ชัก แต่​พระ​คัมภีร์​ก็​ไม่​ได้​บอก​ว่า​ปกติ​แล้ว​ลม​ชัก​เกิด​จาก​การ​ถูก​ปีศาจ​สิง เหมือน​กับ​ที่​คน​หู​หนวก​และ​เป็น​ใบ้​ก็​ไม่​ได้​เกิด​จาก​การ​ถูก​ปีศาจ​สิง (เทียบ​กับ มก 9:17, 25) แทน​ที่​จะ​เป็น​อย่าง​นั้น มธ 4:24 บอก​ว่า​ผู้​คน​พา​คน​ป่วย​มา​ให้​พระ​เยซู​รักษา ซึ่ง​รวม​ถึง “คน​ที่​ถูก​ปีศาจ​สิง” และ “คน​เป็น​โรค​ลม​ชัก” นี่​ทำ​ให้​เห็น​ว่า​คน 2 กลุ่ม​นี้​แตกต่าง​กัน—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 4:24

โรค​ลม​ชัก: คำ​กรีก​นี้​แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ได้​รับ​ผล​กระทบ​จาก​ดวง​จันทร์” (คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​ฉบับ​ใช้​คำ​ว่า “บ้า”) แต่​มัทธิว​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​หมาย​ถึง​อาการ​เจ็บ​ป่วย​ทาง​การ​แพทย์ ไม่​ใช่​ความ​เชื่อ​แบบ​โชค​ลาง​ที่​ว่า​อาการ​เจ็บ​ป่วย​นี้​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ข้าง​ขึ้น​ข้าง​แรม​ของ​ดวง​จันทร์ เห็น​ได้​ชัด​ว่า​อาการ​ของ​ผู้​ป่วย​ที่​มัทธิว มาระโก และ​ลูกา​บอก​ไว้​เป็น​อาการ​ของ​คน​ที่​เป็น​โรค​ลม​ชัก

ปีศาจ​ชั่ว​ที่​ทำ​ให้​คน​หู​หนวก​เป็น​ใบ้: หมาย​ความ​ว่า​ปีศาจ​ชั่ว​ทำ​ให้​คน​นี้​ไม่​ได้​ยิน​และ​พูด​ไม่​ได้

การ​อธิษฐาน: สำเนา​พระ​คัมภีร์​บาง​ฉบับ​เพิ่ม​คำ​ว่า “และ​การ​อด​อาหาร” ต่อ​ท้าย​ประโยค​นี้ แต่​ใน​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ที่​เก่าแก่​ที่​สุด​และ​น่า​เชื่อถือ​ที่​สุด​ไม่​มี​คำ​นี้ ดู​เหมือน​ว่า​คำ​ว่า “การ​อด​อาหาร” ถูก​เพิ่ม​เข้า​ไป​โดย​พวกผู้​คัด​ลอกที่​สนับสนุน​การ​อด​อาหาร​และ​ตัว​เอง​ก็​อด​อาหาร​เป็น​ประจำ พวก​เขา​เพิ่ม​คำ​นี้​เข้า​ไป​หลาย​ครั้ง​ใน​สำเนา​ที่​พวก​เขา​คัด​ลอก​ทั้ง ๆ ที่​ไม่​ได้​มี​อยู่​ใน​สำเนา​ที่​เก่าแก่​กว่า—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 17:21

ใน​ข้อ​นี้​สำเนา​พระ​คัมภีร์​เก่าแก่​บาง​ฉบับ​มี​ข้อ​ความ​ว่า “แต่​ปีศาจ​ชนิด​นี้​จะ​ไม่​ยอม​ออก​เว้น​ไว้​โดย​การ​อธิษฐาน​และ​การ​อด​อาหาร” (ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 9:29) แต่​ข้อ​ความ​นี้​ไม่​มี​ใน​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ที่​เก่าแก่​ที่​สุด​และ​น่า​เชื่อถือ​ที่​สุด และ​ดู​เหมือน​ไม่​เคย​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​พระ​คัมภีร์​ที่​มี​ขึ้น​โดย​การ​ดล​ใจ—ดู​ภาค​ผนวก ก​3

หิน​โม่​ก้อน​ใหญ่: หรือ “หิน​โม่​แบบ​ที่​ใช้​ลา​หมุน” แปล​ตรง​ตัว​ว่า “หิน​โม่​ของ​ลา” หิน​โม่​แบบ​นี้​น่า​จะ​มี​เส้น​ผ่า​ศูนย์กลาง​ประมาณ 1.2-1.5 เมตร และ​หนัก​มาก​จน​ต้อง​ใช้​ลา​หมุน

ทำ​ให้ . . . ทิ้ง​ความ​เชื่อ: หรือ “วาง​สิ่ง​ที่​ทำ​ให้​สะดุด​ไว้​ตรง​หน้า” ใน​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก คำ​กรีก สคานดาลิโศ หมาย​ถึง​การ​สะดุด​ใน​ความ​หมาย​เป็น​นัย ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​นี้​อาจ​ใช้​ใน​ความ​หมาย​กว้าง ๆ โดย​หมาย​ถึง​การ​เป็น​อุปสรรค​ขัด​ขวาง​ความ​เชื่อ​ของ​คน​ที่​ตั้งใจ​จะ​ติด​ตาม​พระ​เยซู​และ​มี​ความ​เชื่อ​ใน​ตัว​ท่าน คำ​นี้​ยัง​อาจ​หมาย​ถึง​การ​เป็น​เหตุ​ให้​คน​อื่น​หลง​ทำ​ผิด​หรือ​เป็น​หลุมพราง​ดัก​จับ​คน​อื่น​ด้วย การ​ทิ้ง​ความ​เชื่อ​อาจ​หมาย​ถึง​การ​ฝ่าฝืน​กฎหมาย​ข้อ​ใด​ข้อ​หนึ่ง​ของ​พระเจ้า​ใน​เรื่อง​ศีลธรรม การ​สูญ​เสีย​ความ​เชื่อ หรือ​การ​ยอม​รับ​คำ​สอน​เท็จ (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 18:7) คำ​ว่า​คน​ต่ำต้อย​หมาย​ถึง​สาวก​ของ​พระ​เยซู​ที่​อาจ​ดู​ไม่​สำคัญ​ใน​สายตา​ของ​คน​ใน​โลก แต่​พวก​เขา​มี​ค่า​ใน​สายตา​ของ​พระเจ้า

หิน​โม่​ก้อน​ใหญ่: หรือ “หิน​โม่​แบบ​ที่​ใช้​ลา​หมุน” ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 18:6

สิ่ง​ที่​ชักจูง​คน​ให้​หลง​ทำ​ผิด: เชื่อ​กัน​ว่า​คำ​กรีก สคานดาลอน ที่​แปล​ใน​ข้อ​นี้​ว่า “สิ่ง​ที่​ชักจูง​คน​ให้​หลง​ทำ​ผิด” แต่​เดิม​หมาย​ถึง​กับดัก และ​บาง​คน​คิด​ว่า​หมาย​ถึง​แท่ง​ไม้​ที่​อยู่​ใน​กับดัก​ซึ่ง​มี​เหยื่อ​ล่อ​ผูก​ติด​อยู่ ต่อ​มา​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ใน​ความ​หมาย​ที่​กว้าง​ขึ้น คือ​หมาย​ถึง​อะไร​ก็​ตาม​ที่​เป็น​สิ่ง​กีด​ขวาง​ซึ่ง​ทำ​ให้​คน​เรา​สะดุด​หรือ​ล้ม​ลง และ​เมื่อ​ใช้​ใน​ความ​หมาย​เป็น​นัย คำ​นี้​หมาย​ถึง​การ​กระทำ​หรือ​สถานการณ์​ที่​ทำ​ให้​คน​เรา​ทำ​สิ่ง​ที่​ไม่​เหมาะ​สม ไม่​ถูก​ต้อง​ด้าน​ศีลธรรม หรือ​ทำ​ผิด ส่วน​คำ​กริยา สคานดาลิโศ ซึ่ง​ใน มธ 18:8, 9 แปล​ว่า “ทำ​ให้​หลง​ทำ​ผิด” ยัง​อาจ​แปล​ได้​ว่า “กลาย​เป็น​หลุมพราง, เป็น​ต้น​เหตุ​ให้​สะดุด”

เกเฮนนา: คำ​นี้​มา​จาก​คำ​ฮีบรู เกฮินโนม ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า “หุบเขา​ฮินโนม” หุบเขา​นี้​อยู่​ทาง​ใต้​และ​ทาง​ตะวัน​ตก​เฉียง​ใต้​ของ​กรุง​เยรูซาเล็ม (ดู​ภาค​ผนวก ข​12, แผนที่ “กรุง​เยรูซาเล็ม​และ​บริเวณ​โดย​รอบ”) ใน​สมัย​พระ​เยซู หุบเขา​นี้​เป็น​ที่​เผา​ขยะ จึง​เหมาะ​ที่​จะ​ใช้​คำ​ว่า “เกเฮนนา” เป็น​สัญลักษณ์​ของ​การ​ทำลาย​อย่าง​สิ้นเชิง—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์

สิ่ง​ที่​ชักจูง​คน​ให้​หลง​ทำ​ผิด: เชื่อ​กัน​ว่า​คำ​กรีก สคานดาลอน ที่​แปล​ใน​ข้อ​นี้​ว่า “สิ่ง​ที่​ชักจูง​คน​ให้​หลง​ทำ​ผิด” แต่​เดิม​หมาย​ถึง​กับดัก และ​บาง​คน​คิด​ว่า​หมาย​ถึง​แท่ง​ไม้​ที่​อยู่​ใน​กับดัก​ซึ่ง​มี​เหยื่อ​ล่อ​ผูก​ติด​อยู่ ต่อ​มา​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ใน​ความ​หมาย​ที่​กว้าง​ขึ้น คือ​หมาย​ถึง​อะไร​ก็​ตาม​ที่​เป็น​สิ่ง​กีด​ขวาง​ซึ่ง​ทำ​ให้​คน​เรา​สะดุด​หรือ​ล้ม​ลง และ​เมื่อ​ใช้​ใน​ความ​หมาย​เป็น​นัย คำ​นี้​หมาย​ถึง​การ​กระทำ​หรือ​สถานการณ์​ที่​ทำ​ให้​คน​เรา​ทำ​สิ่ง​ที่​ไม่​เหมาะ​สม ไม่​ถูก​ต้อง​ด้าน​ศีลธรรม หรือ​ทำ​ผิด ส่วน​คำ​กริยา สคานดาลิโศ ซึ่ง​ใน มธ 18:8, 9 แปล​ว่า “ทำ​ให้​หลง​ทำ​ผิด” ยัง​อาจ​แปล​ได้​ว่า “กลาย​เป็น​หลุมพราง, เป็น​ต้น​เหตุ​ให้​สะดุด”

ทำ​ให้​คุณ​หลง​ทำ​ผิด: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก สคานดาลิโศ อาจ​แปล​ได้​ด้วย​ว่า “กลาย​เป็น​หลุมพราง​ดัก​คุณ, เป็น​ต้น​เหตุ​ให้​คุณ​สะดุด”—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 18:7

ตัด​มัน​ทิ้ง​ไป: พระ​เยซู​กำลัง​ใช้​อติพจน์​หรือ​คำ​พูด​เกิน​จริง ท่าน​หมาย​ความ​ว่า​คน​เรา​ควร​เต็ม​ใจ​สละ​สิ่ง​ที่​มี​ค่า​มาก​เหมือน​กับ​มือ เท้า หรือ​ตา​ของ​เขา แทน​ที่​จะ​ปล่อย​ให้​สิ่ง​นั้น​ทำ​ให้​เขา​ไม่​ซื่อ​สัตย์ เห็น​ได้​ชัด​ว่า​พระ​เยซู​ไม่​ได้​สนับสนุน​ให้​ตัด​อวัยวะ​ตัว​เอง​หรือ​บอก​ว่า​คน​เรา​เป็น​ทาส​ความ​ต้องการ​ของ​แขน ขา หรือ​ตา​จริง ๆ (มก 9:45, 47) แต่​ท่าน​หมาย​ความ​ว่า​คน​เรา​ควร​กำจัด​แนว​โน้ม​ไม่​ดี​ที่​อยู่​ใน​อวัยวะ​ของ​ตัว​เอง หรือ​ทำ​เหมือน​ว่า​อวัยวะ​นั้น​ถูก​ตัด​ออก​ไป​แล้ว​แทน​ที่​จะ​ใช้​มัน​ทำ​บาป (เทียบ​กับ คส 3:5) คน​เรา​ไม่​ควร​ยอม​ให้​อะไร​มา​ขัด​ขวาง​ไม่​ให้​เขา​ได้​ชีวิต

เกเฮนนา: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:22 และส่วน​อธิบาย​ศัพท์

ใน​ข้อ​นี้​สำเนา​พระ​คัมภีร์​บาง​ฉบับ​มี​ข้อ​ความ​ว่า “ใน​ที่​นั้น​ตัว​หนอน​ก็​ไม่​ตาย และ​ไฟ​ก็​ไม่​ดับ​เลย” แต่​ข้อ​ความ​นี้​ไม่​มี​ใน​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ที่​สำคัญ​ใน​ยุค​แรก มี​ข้อ​ความ​คล้าย​กัน​อยู่​ที่ข้อ 48 ซึ่ง​ไม่​มี​ข้อ​สงสัย​เกี่ยว​กับ​ข้อ​ความ​ใน​ข้อ​นั้น มี​หลักฐาน​ที่​บ่ง​ชี้​ว่า​ผู้​คัด​ลอก​คน​หนึ่ง​หรือ​หลาย​คน​เอา​ข้อ​ความ​จากข้อ 48 มา​ใส่​ที่ข้อ 44 และ 46—ดูภาค​ผนวก ก​3

เกเฮนนา: คำ​นี้​มา​จาก​คำ​ฮีบรู เกฮินโนม ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า “หุบเขา​ฮินโนม” หุบเขา​นี้​อยู่​ทาง​ใต้​และ​ทาง​ตะวัน​ตก​เฉียง​ใต้​ของ​กรุง​เยรูซาเล็ม (ดู​ภาค​ผนวก ข​12, แผนที่ “กรุง​เยรูซาเล็ม​และ​บริเวณ​โดย​รอบ”) ใน​สมัย​พระ​เยซู หุบเขา​นี้​เป็น​ที่​เผา​ขยะ จึง​เหมาะ​ที่​จะ​ใช้​คำ​ว่า “เกเฮนนา” เป็น​สัญลักษณ์​ของ​การ​ทำลาย​อย่าง​สิ้นเชิง—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์

ทำ​ให้​คุณ​หลง​ทำ​ผิด: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก สคานดาลิโศ อาจ​แปล​ได้​ด้วย​ว่า “กลาย​เป็น​หลุมพราง​ดัก​คุณ, เป็น​ต้น​เหตุ​ให้​คุณ​สะดุด”—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 18:7

ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มก 9:44

เกเฮนนา: คำ​นี้​มา​จาก​คำ​ฮีบรู เกฮินโนม ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า “หุบเขา​ฮินโนม” หุบเขา​นี้​อยู่​ทาง​ใต้​และ​ทาง​ตะวัน​ตก​เฉียง​ใต้​ของ​กรุง​เยรูซาเล็ม (ดู​ภาค​ผนวก ข​12, แผนที่ “กรุง​เยรูซาเล็ม​และ​บริเวณ​โดย​รอบ”) ใน​สมัย​พระ​เยซู หุบเขา​นี้​เป็น​ที่​เผา​ขยะ จึง​เหมาะ​ที่​จะ​ใช้​คำ​ว่า “เกเฮนนา” เป็น​สัญลักษณ์​ของ​การ​ทำลาย​อย่าง​สิ้นเชิง—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์

ทำ​ให้​คุณ​หลง​ทำ​ผิด: ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้ คำ​กรีก สคานดาลิโศ อาจ​แปล​ได้​ด้วย​ว่า “กลาย​เป็น​หลุมพราง​ดัก​คุณ, เป็น​ต้น​เหตุ​ให้​คุณ​สะดุด”—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 18:7

เกเฮนนา: คำ​นี้​มา​จาก​คำ​ฮีบรู เกฮินโนม ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า “หุบเขา​ฮินโนม” หุบเขา​นี้​อยู่​ทาง​ใต้​และ​ทาง​ตะวัน​ตก​เฉียง​ใต้​ของ​กรุง​เยรูซาเล็ม (ดู​ภาค​ผนวก ข​12, แผนที่ “กรุง​เยรูซาเล็ม​และ​บริเวณ​โดย​รอบ”) ใน​สมัย​พระ​เยซู หุบเขา​นี้​เป็น​ที่​เผา​ขยะ จึง​เหมาะ​ที่​จะ​ใช้​คำ​ว่า “เกเฮนนา” เป็น​สัญลักษณ์​ของ​การ​ทำลาย​อย่าง​สิ้นเชิง—ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์

ซึ่ง: หมาย​ถึง “เกเฮนนา” ที่​พูด​ถึง​ใน​ข้อ​ก่อน​หน้า​นี้ ตาม​คำ​อธิบาย​ในข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:22 ใน​สมัย​พระ​เยซู หุบเขา​ฮินโนม (คำ​ว่า “เกเฮนนา” มา​จาก​ชื่อ​หุบเขา​นี้) เป็น​ที่​เผา​ขยะ คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ที่​บอก​ว่า​ตัว​หนอน​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย​และ​ไฟ​ที่​ไม่​มี​วัน​ดับ​ดู​เหมือน​มา​จาก​คำ​พยากรณ์​ใน อสย 66:24 ซึ่ง​ไม่​ได้​พูด​ถึง​การ​ทรมาน​คน​ที่​ยัง​มี​ชีวิต แต่​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ “ซาก​ศพ​ของ​คน” ที่​กบฏ​ต่อ​พระ​ยะโฮวา นอก​จาก​นั้น การ​พูด​ถึง​หนอน​และ​ไฟ​หมาย​ความ​ว่า ที่​ไหน​ที่​ไม่​ถูก​ไฟ​เผา​ทำลาย ตัว​หนอน​ก็​จะ​ขยาย​พันธุ์​และ​กัด​กิน​ทุก​สิ่ง​ที่​เหลือ​อยู่​จน​หมด ดัง​นั้น คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​จึง​ต้อง​หมาย​ความ​ว่า คน​ที่​ถูก​พระเจ้า​พิพากษา​จะ​ไม่​ถูก​ทรมาน แต่​จะ​ถูก​ทำลาย​จน​สิ้น​ซาก

พระเจ้า​จะ​เท​ไฟ: สำนวน​นี้​อาจ​เข้าใจ​ได้ 2 ความ​หมาย คือ (1) ถ้า​สำนวน​นี้​เกี่ยว​ข้อง​กับ​คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ที่​เพิ่ง​พูด​ไป​ใน มก 9:43-48 ก็​จะ​หมาย​ถึง​การ​ถูก​ทำลาย​ด้วย​ไฟ​ใน​เกเฮนนา พระ​เยซู​อาจ​กำลัง​พูด​ถึง​สิ่ง​ที่​เกิด​ขึ้น​กับ​เมือง​โสโดม​และ​โกโมราห์​ซึ่ง​อยู่​ใกล้​กับ​ทะเล​เดดซี (ทะเล​เกลือ) ตอน​ที่​พระเจ้า “ให้​มี​กำมะถัน​กับ​ไฟ​ตก​ลง​มา” (ปฐก 19:24) ถ้า​เป็น​อย่าง​นั้น ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู​ที่​บอก​ว่า “พระเจ้า​จะ​เท​ไฟ​ลง​บน​พวก​เขา” ก็​อาจ​หมาย​ความ​ว่า​ทุก​คน​ที่​ปล่อย​ให้​มือ เท้า หรือ​ตา​ทำ​ให้​ตัว​เขา​เอง​หรือ​คน​อื่น​ไม่​ซื่อ​สัตย์​ต่อ​พระเจ้า​จะ​ต้อง​ถูก​ไฟ​ใน​เกเฮนนา​เท​ลง​บน​ตัว​พวก​เขา ซึ่ง​หมาย​ถึง​การ​ทำลาย​ตลอด​ไป (2) ถ้า​สำนวน​นี้​เกี่ยว​ข้อง​กับ​สิ่ง​ที่​พระ​เยซู​กำลัง​จะ​พูด​ต่อ​ไป​ใน มก 9:50 ก็​อาจ​หมาย​ถึง​ไฟ​ที่​จะ​ลง​มา​บน​ตัว​สาวก ซึ่ง​เป็น​ไฟ​ที่​จะ​เป็น​ประโยชน์​ต่อ​พวก​เขา คือ​ทำ​ให้​พวก​เขา​อยู่​ด้วย​กัน​อย่าง​สงบ​สุข ถ้า​เป็น​อย่าง​นั้น ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​ทุก​คน​ที่​เป็น​สาวก​ของ​พระ​เยซู​จะ​ถูก​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​ด้วย​ถ้อย​คำ​ของ​พระ​ยะโฮวา​ที่​เป็น​เหมือน​ไฟ​ซึ่ง​จะ​เผา​สิ่ง​ที่​เป็น​ความ​เท็จ​และ​ความ​ผิด​พลาด​ทุก​อย่าง นอก​จาก​นั้น ไฟ​แห่ง​การ​ข่มเหง​หรือ​ความ​ยาก​ลำบาก​จะ​ทดสอบ​ความ​ซื่อ​สัตย์​ภักดี​และ​ความ​เลื่อมใส​ที่​พวก​สาวก​มี​ต่อ​พระ​ยะโฮวา (ยรม 20:8, 9; 23:29; 1ปต 1:6, 7; 4:12, 13) อย่าง​ไร​ก็​ตาม พระ​เยซู​อาจ​หมาย​ถึง​ทั้ง​สอง​อย่าง​ที่​เพิ่ง​พูด​ไป​ก็​ได้

เกลือ: แร่​ธาตุ​ที่​ใช้​เพื่อ​ถนอม​อาหาร​และ​เพิ่ม​รสชาติ—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:13

ไม่​เค็ม​แล้ว: ใน​สมัย​พระ​เยซู​มัก​มี​การ​ใช้​เกลือ​ที่​มา​จาก​ทะเล​เดดซี​ซึ่ง​มี​แร่​ธาตุ​อื่น​ปน​อยู่​ด้วย ถ้า​ส่วน​ประกอบ​ที่​ทำ​ให้​เค็ม​ถูก​เอา​ออก​ไป เกลือ​ก็​จะ​ไม่​มี​รสชาติ​และ​เหลือ​แต่​ส่วน​ที่​ใช้​ประโยชน์​อะไร​ไม่​ได้

ขอ​ให้​พวก​คุณ​มี​เกลือ​อยู่​ใน​ตัว: ดู​เหมือน​ใน​ข้อ​นี้​พระ​เยซู​ใช้​คำ​ว่า “เกลือ” เพื่อ​หมาย​ถึง​คุณลักษณะ​ของ​คริสเตียน​ที่​ทำ​ให้​เขา​พูด​และ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ดี เป็น​ประโยชน์ และ​คิด​ถึง​ผู้​อื่น การ​ทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้​ยัง​อาจ​ช่วย​ชีวิต​ผู้​คน​ได้​ด้วย อัครสาวก​เปาโล​ก็​ใช้​คำ​ว่า “เกลือ” ใน​ความ​หมาย​เดียว​กัน​นี้​ที่ คส 4:6 ตอน​ที่​พระ​เยซู​พูด​เรื่อง​นี้​ท่าน​อาจ​คิด​ถึง​พวก​อัครสาวก​ที่​ชอบ​เถียง​กัน​ว่า​ใคร​เป็น​ใหญ่​ที่​สุด เกลือ​ใน​ความ​หมาย​เป็น​นัย​ทำ​ให้​คน​เรา​พูด​ใน​สิ่ง​ที่​คน​อื่น​ยอม​รับ​ได้​ง่าย จึง​สามารถ​รักษา​ความ​สงบ​สุข​ไว้​ได้

เกลือ: แร่​ธาตุ​ที่​ใช้​เพื่อ​ถนอม​อาหาร​และ​เพิ่ม​รสชาติ ดู​เหมือน​ว่า​ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​พระ​เยซู​กำลัง​เน้น​คุณสมบัติ​ของ​เกลือ​ใน​การ​ถนอม​อาหาร​ไม่​ให้​เน่า​เสีย เพราะ​สาวก​ของ​ท่าน​สามารถ​ช่วย​คน​อื่น​ไม่​ให้​เสื่อม​เสีย​ด้าน​ศีลธรรม​และ​ใน​ด้าน​ความ​สัมพันธ์​กับ​พระเจ้า

วีดีโอและรูปภาพ

ภูเขา​เฮอร์โมน
ภูเขา​เฮอร์โมน

ภูเขา​เฮอร์โมน​เป็น​ภูเขา​ที่​สูง​ที่​สุด​ใน​อิสราเอล โดย​มี​ความ​สูง​ถึง 2,814 เมตร และ​อยู่​ใกล้​เขต​ซีซารียา​ฟีลิปปี เนื่อง​จาก​หิมะ​ที่​ปก​คลุม​ตาม​ยอด​เขา​ทำ​ให้​เกิด​น้ำ​ค้าง​มาก​มาย ต้น​ไม้​ใบ​หญ้า​ใน​บริเวณ​นี้​จึง​มี​น้ำ​หล่อ​เลี้ยง​ตลอด​ฤดู​แล้ง​ที่​ยาว​นาน (สด 133:3) น้ำ​ส่วน​ใหญ่​ใน​แม่น้ำ​จอร์แดน​ก็​มา​จาก​หิมะ​บน​ภูเขา​นี้​ที่​ละลาย​กลาย​เป็น​น้ำ การ​เปลี่ยน​รูป​กาย​ของ​พระ​เยซู​อาจ​เกิด​ขึ้น​ที่​ภูเขา​เฮอร์โมน​ด้วย—มธ 17:2

ภูเขา​เฮอร์โมน​เมื่อ​มอง​จาก​เขต​อนุรักษ์​ธรรมชาติ​หุบเขา​ฮูลา
ภูเขา​เฮอร์โมน​เมื่อ​มอง​จาก​เขต​อนุรักษ์​ธรรมชาติ​หุบเขา​ฮูลา

ภูเขา​เฮอร์โมน​ตั้ง​อยู่​ทาง​เหนือ​สุด​ของ​แผ่นดิน​ที่​พระเจ้า​สัญญา มี​ยอด​ที่​สูง​เด่น​หลาย​ยอด ยอด​ที่​สูง​ที่​สุด​สูง​ถึง 2,814 เมตร​เหนือ​ระดับ​น้ำ​ทะเล ยอด​สูง​เหล่า​นี้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​เทือก​เขา​แอน​ติ-เลบานอน​ทาง​ใต้ การ​เปลี่ยน​รูป​กาย​ของ​พระ​เยซู​อาจ​เกิด​ขึ้น​บน​ภูเขา​เฮอร์โมน

หิน​โม่​แผ่น​บน​และ​แผ่น​ล่าง
หิน​โม่​แผ่น​บน​และ​แผ่น​ล่าง

หิน​โม่​ขนาด​ใหญ่​เหมือน​ใน​ภาพ​นี้​ต้อง​ใช้​สัตว์​หมุน เช่น ลา และ​ใช้​เพื่อ​บด​เมล็ด​ข้าว​หรือ​มะกอก หิน​โม่​แผ่น​บน​อาจ​มี​เส้น​ผ่า​ศูนย์กลาง​ถึง 1.5 เมตร และ​จะ​หมุน​อยู่​บน​หิน​แผ่น​ล่าง​ที่​ใหญ่​กว่า

หุบเขา​ฮินโนม​ใน​ปัจจุบัน
หุบเขา​ฮินโนม​ใน​ปัจจุบัน

หุบเขา​ฮินโนม (หมาย​เลข 1) ซึ่ง​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​เรียก​ว่า​เกเฮนนา ภูเขา​ที่​วิหาร​ตั้ง​อยู่ (หมาย​เลข 2) วิหาร​ของ​ชาว​ยิว​ใน​ศตวรรษ​แรก​เคย​ตั้ง​อยู่​ที่​นี่ ทุก​วัน​นี้​สิ่ง​ก่อ​สร้าง​ที่​เด่น​ที่​สุด​บน​ภูเขา​ที่​วิหาร​ตั้ง​อยู่​คือ​ศาสนสถาน​ของ​ศาสนา​อิสลาม​ที่​เรียก​ว่า โดม ออฟ เดอะ ร็อก—ดู​แผนที่​ในภาค​ผนวก ข​12

เกลือ​จาก​ทะเล​เดดซี
เกลือ​จาก​ทะเล​เดดซี

ทุก​วัน​นี้​น้ำ​ใน​ทะเล​เดดซี (ทะเล​เกลือ) เค็ม​กว่า​น้ำ​ใน​มหาสมุทร​ทั่ว​ไป​ใน​โลก​ประมาณ 9 เท่า (ปฐก 14:3) ชาว​อิสราเอล​ได้​เกลือ​จำนวน​มาก​จาก​การ​ระเหย​ของ​น้ำ​ใน​ทะเล​เดดซี แต่​เกลือ​เหล่า​นี้​มี​คุณภาพ​ไม่​ดี​เพราะ​มี​แร่​ธาตุ​อื่น ๆ ปะปน​อยู่ นอก​จาก​นั้น ชาว​อิสราเอล​ยัง​อาจ​ได้​เกลือ​มา​จาก​ชาว​ฟีนิเซีย ซึ่ง​เชื่อ​กัน​ว่า​เป็น​เกลือ​ที่​ได้​จาก​การ​ระเหย​ของ​น้ำ​ใน​ทะเล​เมดิเตอร์เรเนียน คัมภีร์​ไบเบิล​พูด​ถึง​การ​ใช้​เกลือ​เพื่อ​ปรุง​อาหาร (โยบ 6:6) พระ​เยซู​ชำนาญ​ใน​การ​ใช้​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ที่​เกี่ยว​ข้อง​กับ​ชีวิต​ประจำ​วัน​ของ​ผู้​คน ท่าน​จึง​ใช้​เกลือ​เพื่อ​สอน​เรื่อง​สำคัญ​หลาย​อย่าง​เกี่ยว​กับ​พระเจ้า ตัว​อย่าง​เช่น ใน​คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา พระ​เยซู​บอก​สาวก​ว่า “คุณ​เป็น​เหมือน​เกลือ​ใน​โลก​นี้” ซึ่ง​หมาย​ความ​ว่า​พวก​เขา​จะ​ช่วย​คน​อื่น​ไม่​ให้​เสื่อม​เสีย​ด้าน​ศีลธรรม​และ​ใน​ด้าน​ความ​สัมพันธ์​กับ​พระเจ้า