เขียนโดยมาระโก 11:1-33

11  พระ​เยซู​กับ​พวก​สาวก​เดิน​ทาง​ใกล้​จะ​ถึง​กรุง​เยรูซาเล็ม เมื่อ​มา​ถึง​หมู่​บ้าน​เบธฟายี​และ​หมู่​บ้าน​เบธานี+บน​ภูเขา​มะกอก พระ​เยซู​ก็​ให้​สาวก 2 คน​ล่วง​หน้า​ไป​ก่อน+  และ​สั่ง​พวก​เขา​ว่า “เข้า​ไป​ใน​หมู่​บ้าน​ที่​เห็น​อยู่​ข้าง​หน้า​นี้ แล้ว​พวก​คุณ​จะ​เจอ​ลูก​ลา​ถูก​ล่าม​ไว้ เป็น​ลา​ที่​ยัง​ไม่​เคย​มี​ใคร​ขี่​มา​ก่อน แก้​เชือก​มัน​ออก​แล้ว​จูง​มา​ที่​นี่  ถ้า​มี​ใคร​ถาม​ว่า ‘ทำไม​ทำ​อย่าง​นั้น?’ ให้​ตอบ​ว่า ‘นาย​ท่าน​ต้องการ​ใช้​มัน เสร็จ​แล้ว​จะ​รีบ​เอา​มา​คืน​ให้’”  สาวก​สอง​คน​นั้น​ก็​ไป​และ​พบ​ลูก​ลา​ถูก​ล่าม​ไว้​หน้า​ประตู​บ้าน​ริม​ถนน จึง​แก้​เชือก​มัน​ออก+  แต่​บาง​คน​ที่​ยืน​อยู่​ตรง​นั้น​ถาม​ว่า “แก้​เชือก​มัน​ทำไม?”  พวก​สาวก​ก็​ตอบ​ตาม​ที่​พระ​เยซู​สั่ง​ไว้ พวก​เขา​จึง​ยอม​ให้​เอา​ลูก​ลา​ไป  สาวก​สอง​คน​นั้น​จูง​ลูก​ลา+มา​ให้​พระ​เยซู และ​เอา​เสื้อ​ชั้น​นอก​ปู​บน​หลัง​มัน แล้ว​ท่าน​ก็​ขึ้น​นั่ง​บน​ลูก​ลา+  หลาย​คน​เอา​เสื้อ​ชั้น​นอก​มา​ปู​ตาม​ทาง+ บาง​คน​ก็​ไป​ตัด​กิ่ง​ไม้​ใน​ทุ่ง​มา​ปู​ให้​ด้วย+  คน​ที่​เดิน​นำ​หน้า​และ​คน​ที่​ตาม​หลัง​มา​โห่​ร้อง​กัน​ว่า “ขอ​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว+ ขอ​ให้​ท่าน​ผู้​มา​ใน​นาม​พระ​ยะโฮวา​ได้​รับ​พร+ 10  ขอ​พระเจ้า​อวยพร​รัฐบาล*ที่​จะ​มา​ปกครอง ซึ่ง​เป็น​รัฐบาล​ของ​ดาวิด​พ่อ​ของ​เรา+ ขอ​พระเจ้า​ผู้​อยู่​เบื้อง​บน*​โปรด​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว” 11  พระ​เยซู​เข้า​ไป​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม แล้ว​ไป​ที่​วิหาร เมื่อ​ท่าน​เดิน​ดู​รอบ ๆ จน​ทั่ว​ก็​ใกล้​ค่ำ ท่าน​จึง​กลับ​ไป​ที่​หมู่​บ้าน​เบธานี​กับ​อัครสาวก 12 คน+ 12  วัน​รุ่ง​ขึ้น ตอน​ที่​พระ​เยซู​กับ​พวก​สาวก​ออก​จาก​หมู่​บ้าน​เบธานี ท่าน​ก็​รู้สึก​หิว+ 13  พระ​เยซู​เห็น​ต้น​มะเดื่อ​ที่​ออก​ใบ​แล้ว​ต้น​หนึ่ง​อยู่​ไกล ๆ จึง​เข้า​ไป​ดู​ว่า​มี​ผล​ให้​กิน​บ้าง​ไหม แต่​พอ​ไป​ถึง​ก็​ไม่​เห็น​มี​ผล​มะเดื่อ มี​แต่​ใบ เพราะ​ตอน​นั้น​ยัง​ไม่​ถึง​ฤดู​มะเดื่อ 14  พระ​เยซู​จึง​พูด​กับ​ต้น​มะเดื่อ​ว่า “จะ​ไม่​มี​ใคร​ได้​กิน​ผล​จาก​เจ้า​อีก​เลย”+ พวก​สาวก​ก็​ได้​ยิน​คำ​พูด​นี้​ด้วย 15  พระ​เยซู​กับ​พวก​สาวก​เข้า​ไป​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม​อีก ท่าน​เข้า​ไป​ใน​วิหาร ไล่​คน​ที่​กำลัง​ซื้อ​ขาย​กัน​อยู่​ใน​วิหาร และ​คว่ำ​โต๊ะ​คน​รับ​แลก​เงิน​กับ​ที่​นั่ง​ของ​คน​ขาย​นก​เขา+ 16  พระ​เยซู​ไม่​ยอม​ให้​คน​แบก​ข้าวของ​เครื่อง​ใช้​ผ่าน​ไป​มา​ใน​เขต​วิหาร 17  พระ​เยซู​สั่ง​สอน​พวก​เขา​ว่า “พระ​คัมภีร์​บอก​ไว้​ว่า ‘ใคร ๆ จะ​เรียก​วิหาร​ของ​เรา​ว่า วิหาร​สำหรับ​การ​อธิษฐาน​ของ​คน​ทุก​ชาติ’+ แต่​พวก​คุณ​กลับ​ทำ​ให้​เป็น​ถ้ำ​โจร”+ 18  พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​กับ​พวก​ครู​สอน​ศาสนา​ได้​ยิน​ที่​พระ​เยซู​พูด จึง​หา​ทาง​จะ​ฆ่า​ท่าน+ แต่​พวก​เขา​ก็​กลัว​ด้วย เพราะ​ประชาชน​ประทับใจ​การ​สอน​ของ​ท่าน+ 19  พอ​ตก​เย็น พระ​เยซู​กับ​สาวก​ก็​ออก​จาก​เมือง 20  เช้า​ตรู่​วัน​ต่อ​มา พวก​เขา​เดิน​ผ่าน​ต้น​มะเดื่อ​ต้น​เดิม​และ​เห็น​ว่า​มัน​เหี่ยว​แห้ง​ตาย​ตั้ง​แต่​ยอด​ถึง​โคน+ 21  เปโตร​ก็​นึก​ถึง​คำ​พูด​ของ​พระ​เยซู จึง​บอก​ว่า “ดู​สิ​อาจารย์ ต้น​มะเดื่อ​ที่​ท่าน​สาป​ไว้​มัน​แห้ง​ตาย​แล้ว”+ 22  พระ​เยซู​บอก​พวก​สาวก​ว่า “ขอ​ให้​เชื่อ​ใน​พระเจ้า 23  ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ถ้า​ใคร​เชื่อ​โดย​ไม่​สงสัย​เลย และ​สั่ง​ภูเขา​ลูก​นี้​ว่า ‘ลอย​ไป​ตก​ใน​ทะเล​ซะ’ มัน​ก็​จะ​เป็น​ไป​ตาม​นั้น+ 24  ดัง​นั้น ถ้า​คุณ​อธิษฐาน​ขอ​อะไร ก็​ให้​เชื่อ​เถอะ​ว่า​จะ​ได้​รับ​แน่ แล้ว​คุณ​จะ​ได้​รับ​จริง ๆ+ 25  และ​เมื่อ​คุณ​อธิษฐาน คุณ​ต้อง​ให้​อภัย​คน​ที่​ทำ​ให้​คุณ​โกรธ แล้ว​พระเจ้า​ผู้​เป็น​พ่อ​ของ​คุณ​ที่​อยู่​ใน​สวรรค์​ก็​จะ​ให้​อภัย​คุณ​ด้วย​เมื่อ​คุณ​ทำ​ผิด”+ 26  —— 27  พระ​เยซู​กับ​สาวก​มา​ที่​กรุง​เยรูซาเล็ม​อีก ตอน​ที่​ท่าน​เดิน​อยู่​ใน​วิหาร พวก​ปุโรหิต​ใหญ่ พวก​ครู​สอน​ศาสนา และ​พวก​ผู้​นำ​ชาว​ยิว​ก็​เข้า​มา​หา 28  และ​พูด​กับ​ท่าน​ว่า “คุณ​มี​สิทธิ์​อะไร​มา​ทำ​อย่าง​นี้? ใคร​ให้​อำนาจ​คุณ?”+ 29  พระ​เยซู​พูด​กลับ​ไป​ว่า “ผม​จะ​ถาม​คุณ​ข้อ​หนึ่ง ตอบ​ผม​มา​ก่อน แล้ว​ผม​ถึง​จะ​บอก​คุณ​ว่า ผม​มี​สิทธิ์​อะไร​ที่​ทำ​อย่าง​นี้ 30  ช่วย​ตอบ​หน่อย​สิ​ว่า ที่​ยอห์น​ให้​บัพติศมา​นั้น+ ใคร​ให้​อำนาจ​เขา พระเจ้า*หรือ​มนุษย์?”+ 31  พวก​เขา​จึง​ปรึกษา​กัน​ว่า “ถ้า​เรา​ตอบ​ว่า ‘พระเจ้า’ เขา​ก็​จะ​ถาม​ว่า ‘ถ้า​อย่าง​นั้น ทำไม​ถึง​ไม่​เชื่อ​ยอห์น?’ 32  แต่​ใคร​จะ​ไป​กล้า​ตอบ​ว่า ‘มนุษย์’ ล่ะ” ที่​พวก​เขา​พูด​กัน​อย่าง​นั้น​เพราะ​กลัว​ประชาชน​จะ​โกรธ​แค้น เพราะ​ประชาชน​ถือ​ว่า​ยอห์น​เป็น​ผู้​พยากรณ์​จริง ๆ+ 33  ดัง​นั้น พวก​เขา​ตอบ​ว่า “ไม่​รู้​สิ” พระ​เยซู​จึง​ตอบ​กลับ​ไป​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น ผม​ก็​จะ​ไม่​บอก​พวก​คุณ​เหมือน​กัน​ว่า ผม​มี​สิทธิ์​อะไร​ที่​ทำ​อย่าง​นี้”

เชิงอรรถ

หรือ “ราชอาณาจักร”
หรือ “ใน​ที่​สูง​สุด”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “สวรรค์”

ข้อมูลสำหรับศึกษา

เบธานี: หมู่​บ้าน​บน​ไหล่​เขา​ด้าน​ตะวัน​ออก​เฉียง​ใต้​ของ​ภูเขา​มะกอก​ห่าง​จาก​กรุง​เยรูซาเล็ม​ประมาณ 3 กม. (ยน 11:18) บ้าน​ของ​มาร์ธา มารีย์ และ​ลาซารัส​อยู่​ใน​หมู่​บ้าน​นี้ ดู​เหมือน​ว่า​พระ​เยซู​มัก​จะ​พัก​อยู่​กับ​พวก​เขา​ช่วง​ที่​ท่าน​ทำ​งาน​รับใช้​ใน​แคว้น​ยูเดีย (ยน 11:1) ปัจจุบัน ที่​นั่น​มี​หมู่​บ้าน​เล็ก​ ๆ ที่​มี​ชื่อ​ภาษา​อาหรับ​ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “ที่​อยู่​ของ​ลาซารัส”

เดิน​ทาง: เหตุ​การณ์​ที่​พูด​ถึง​ใน มก 11:1-11 เกิด​ขึ้น​ใน​ช่วง​กลางวัน​ของ​วัน​ที่ 9 เดือน​นิสาน—ดูภาค​ผนวก ก​7 และ ข​12

เบธฟายี: ชื่อ​หมู่​บ้าน​บน​ภูเขา​มะกอก มา​จาก​คำ​ฮีบรู​ที่​อาจ​หมาย​ความ​ว่า “บ้าน​มะเดื่อ​ต้น​ฤดู” เชื่อ​กัน​ว่า​หมู่​บ้าน​นี้​อยู่​ระหว่าง​กรุง​เยรูซาเล็ม​กับ​หมู่​บ้าน​เบธานี และ​อยู่​บน​ไหล่​เขา​ทาง​ตะวัน​ออก​เฉียง​ใต้​ของ​ภูเขา​มะกอก​ใกล้​กับ​ยอด​เขา ห่าง​จาก​กรุง​เยรูซาเล็ม​ประมาณ 1 กม.—มธ 21:1; ลก 19:29; ดูภาค​ผนวก ก​7, แผนที่ 6

เบธานี: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:17

ลา​ตัว​หนึ่ง​กับ​ลูก​ของ​มัน: เฉพาะ​บันทึก​ของ​มัทธิว​เท่า​นั้น​ที่​พูด​ถึง​ลา​และ​ลูก​ของ​มัน (มก 11:2-7; ลก 19:30-35; ยน 12:14, 15) ส่วน​มาระโก ลูกา และ​ยอห์น​พูด​ถึง​แต่​ลูก​ลา นี่​อาจ​เป็น​เพราะ​พระ​เยซู​นั่ง​บน​ลูก​ลา—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:5

บน​หลัง​ลา . . . บน​หลัง​ลูก​ลา: ถึง​แม้​บันทึก​ใน มธ 21:2, 7 พูด​ถึง​ลา 2 ตัว แต่​คำ​พยากรณ์​ที่ ศคย 9:9 บอก​ว่า​กษัตริย์​นั่ง​บน​หลัง​ลา​ตัว​เดียว—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:2

ลูก​ลา: ใน​บันทึก​เหตุ​การณ์​นี้ มาระโก ลูกา (19:35) และ​ยอห์น (12:14, 15) พูด​ถึง​แต่​ลูก​ลา​เท่า​นั้น แต่​บันทึก​ของ​มัทธิว (21:2-7) บอก​ว่า​มี​แม่​ลา​อยู่​กับ​ลูก​ของ​มัน​ด้วย—ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:2, 5

ขอ​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “โฮ​ซาน​นา” เป็น​คำ​กรีก​ที่​มา​จาก​สำนวน​ฮีบรู​ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “เรา​อธิษฐาน ขอ​ช่วย​ให้​รอด” หรือ “โปรด​ช่วย​ให้​รอด” ผู้​คน​มัก​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​ขอ​การ​ช่วย​ให้​รอด​หรือ​ขอ​ชัย​ชนะ​จาก​พระเจ้า ใน​เวลา​ต่อ​มา​มี​การ​ใช้​สำนวน​นี้​ทั้ง​ใน​การ​อธิษฐาน​และ​สรรเสริญ​พระเจ้า ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ใช้​สำนวน​นี้​ที่ สด 118:25 ซึ่ง​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​เพลง​ฮัลเลล​ที่​ร้อง​กัน​ใน​ช่วง​เทศกาล​ปัสกา ผู้​คน​จึง​คิด​ถึง​สำนวน​นี้​ใน​ช่วง​เหตุ​การณ์​นี้​ด้วย วิธี​หนึ่ง​ที่​พระเจ้า​ตอบ​คำ​ขอ​นี้​ก็​คือ​การ​ปลุก​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​ลูก​หลาน​ดาวิด​ให้​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย ใน​บันทึก​ที่ มก 12:10, 11 พระ​เยซู​ยก​ข้อ​ความ​ที่ สด 118:22, 23 ขึ้น​มา​และ​ใช้​หมาย​ถึง​ตัว​ท่าน​ที่​เป็น​เมสสิยาห์

พระ​ยะโฮวา: ข้อ​ความ​นี้​ยก​มา​จาก สด 118:25, 26 ซึ่ง​ใน​ต้น​ฉบับ​ภาษา​ฮีบรู​มี​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู 4 ตัว (ตรง​กับ​เสียง​อักษร​ไทย ยฮวฮ)

รัฐบาล​ที่​จะ​มา​ปกครอง ซึ่ง​เป็น​รัฐบาล​ของ​ดาวิด​พ่อ​ของ​เรา: สำเนา​พระ​คัมภีร์​ที่​เก่าแก่​ที่​สุด​และ​น่า​เชื่อถือ​ที่​สุด​สนับสนุน​การ​แปล​แบบ​นี้ แต่​สำเนา​พระ​คัมภีร์​บาง​ฉบับ​ใช้​ข้อ​ความ​ว่า “อาณาจักร​ของ​ดาวิด บรรพบุรุษ​ของ​เรา ที่​มา​ตั้ง​อยู่​ใน​พระ​นาม​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” ซึ่ง​คัมภีร์​ไบเบิล​บาง​ฉบับ​ก็​มี​ข้อ​ความ​ลักษณะ​นี้ ฉบับ​แปล​หลาย​ฉบับ​ของ​พระ​คัมภีร์​คริสเตียน​ภาค​ภาษา​กรีก​ที่​แปล​เป็น​ภาษา​ฮีบรู ใช้​เททรากรัมมาทอน​หรือ​ตัว​ย่อ​ของ​เททรากรัมมาทอน​ใน​ข้อ​นี้ ทำ​ให้​แปล​ได้​ว่า “อาณาจักร​ของ​ดาวิด บรรพบุรุษ​ของ​เรา ที่​มา​ตั้ง​อยู่​ใน​พระ​นาม​ของ​พระ​ยะโฮวา”

วัน​รุ่ง​ขึ้น: คือ​วัน​ที่ 10 เดือน​นิสาน—ดูภาค​ผนวก ก​7 และ ข​12

ไม่​เห็น​มี​ผล​มะเดื่อ มี​แต่​ใบ: แม้​ตอน​นั้น​ไม่​ใช่​ฤดู​ออก​ผล​มะเดื่อ แต่​การ​ที่​ต้น​นี้​มี​ใบ​เยอะ​ทำ​ให้​คิด​ว่า​ผล​มะเดื่อ​รุ่น​แรก​ออก​มา​แล้ว เมื่อ​พระ​เยซู​เห็น​แต่​ใบ​ไม่​เห็น​ผล​ท่าน​ก็​รู้​ว่า​มะเดื่อ​ต้น​นี้​เป็น​มะเดื่อ​ที่​ไม่​มี​ผล และ​ใบ​ของ​มัน​หลอก​ให้​คน​ที่​เห็น​เข้าใจ​ผิด​ว่า​มี​ผล​อยู่​ด้วย พระ​เยซู​จึง​แช่ง​ต้น​มะเดื่อ​นี้​ไม่​ให้​ออก​ผล​อีก​เลย และ​มัน​ก็​เหี่ยว​แห้ง​ตาย​ไป—มก 11:19-21

วิหาร: ดู​เหมือน​ว่า​หมาย​ถึง​ส่วน​ของ​วิหาร​ที่​เรียก​ว่า​ลาน​สำหรับ​คน​ต่าง​ชาติ—ดู​ภาค​ผนวก ข​11

ไล่​คน​ที่​กำลัง​ขาย​ของ: ใน​วัน​ที่ 10 เดือน​นิสาน ปี ค.ศ. 33 พระ​เยซู​ชำระ​วิหาร​เป็น​ครั้ง​ที่ 2 และ​เหตุ​การณ์​นี้​มี​บันทึก​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​มัทธิว (21:12-17) มาระโก (11:15-18) และ​ลูกา ส่วน​การ​ชำระ​วิหาร​ครั้ง​แรก​ซึ่ง​เกิด​ขึ้น​ใน​ช่วง​เทศกาล​ปัสกา ปี ค.ศ. 30 มี​บันทึก​ที่ ยน 2:13-17

คน​รับ​แลก​เงิน: ใน​สมัย​นั้น​มี​การ​ใช้​เหรียญ​หลาย​ชนิด แต่​ดู​เหมือน​มี​เหรียญ​บาง​ชนิด​เท่า​นั้น​ที่​ใช้​สำหรับ​จ่าย​ภาษี​บำรุง​วิหาร​และ​ซื้อ​สัตว์​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา ดัง​นั้น ชาว​ยิว​ซึ่ง​เดิน​ทาง​มา​ที่​กรุง​เยรูซาเล็ม​จะ​ต้อง​แลก​เงิน​เพื่อ​เอา​ไป​ใช้​ที่​วิหาร พระ​เยซู​คง​รู้สึก​ว่า​พวก​คน​รับ​แลก​เงิน​เรียก​เก็บ​ค่า​ธรรมเนียม​สูง​มาก​จน​เป็น​เหมือน​การ​ขูดรีด​ประชาชน

แบก​ข้าว​ของ​เครื่อง​ใช้​ผ่าน​ไป​มา​ใน​เขต​วิหาร: ดู​เหมือน​บาง​คน​ใช้​ลาน​วิหาร​เป็น​ทาง​ลัด​เพื่อ​ขน​ข้าว​ของ​ของ​ตัว​เอง​หรือ​ขน​ของ​ไป​ขาย พระ​เยซู​ไม่​ยอม​ให้​ทำ​แบบ​นี้​เพราะ​เป็น​การ​ไม่​แสดง​ความ​นับถือ​ต่อ​วิหาร​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระเจ้า เฉพาะ​มาระโก​เท่า​นั้น​ที่​บันทึก​เรื่อง​นี้

ถ้ำ​โจร: พระ​เยซู​ยก​ข้อ​ความ​จาก ยรม 7:11 ท่าน​เรียก​พ่อค้า​และ​คน​รับ​แลก​เงิน​ว่า “โจร” อาจ​เพราะ​พวก​เขา​ค้า​กำไร​เกิน​ควร​จาก​การ​ขาย​สัตว์​ที่​จะ​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​และ​คิด​ค่า​ธรรมเนียม​แลก​เงิน​สูง​เกิน​ไป นอก​จาก​นั้น พระ​เยซู​โกรธ​ที่​วิหาร​สำหรับ​การ​อธิษฐาน​หรือ​ที่​นมัสการ​พระ​ยะโฮวา​ถูก​ใช้​เป็น​ที่​สำหรับ​ค้า​ขาย

วิหาร​สำหรับ​การ​อธิษฐาน​ของ​คน​ทุก​ชาติ: ผู้​เขียน​หนังสือ​ข่าว​ดี 3 คน​ยก​ข้อ​ความ​นี้​จาก อสย 56:7 แต่​มาระโก​เป็น​คน​เดียว​ที่​ใส่​ข้อ​ความ “ของ​คน​ทุก​ชาติ” ไว้​ด้วย (มธ 21:13; ลก 19:46) วิหาร​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม​สร้าง​ขึ้น​เพื่อ​เป็น​ที่​ที่​ชาว​อิสราเอล​และ​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​เกรง​กลัว​พระเจ้า​จะ​มา​นมัสการ​และ​อธิษฐาน​ถึง​พระ​ยะโฮวา (1พก 8:41-43) เพราะ​เหตุ​ผล​นี้ พระ​เยซู​จึง​ตำหนิ​ชาว​ยิว​ที่​ใช้​วิหาร​เป็น​ที่​ค้า​ขาย​หรือ​ทำ​เหมือน​กับ​วิหาร​เป็น​ถ้ำ​โจร การ​ที่​ชาว​ยิว​ทำ​อย่าง​นี้​ทำ​ให้​คน​จาก​ชาติ​ต่าง ๆ ไม่​อยาก​มา​อธิษฐาน​ถึง​พระ​ยะโฮวา​ที่​วิหาร​นี้ พวก​เขา​จึง​ไม่​มี​โอกาส​ได้​รู้​จัก​พระองค์

ถ้ำ​โจร: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:13

ตก​เย็น: คือ​ช่วง​เย็น​ของ​วัน​ที่ 10 เดือน​นิสาน พระ​เยซู​กับ​สาวก​ออก​จาก​กรุง​เยรูซาเล็ม​กลับ​ไป​ที่​หมู่​บ้าน​เบธานี​ซึ่ง​อยู่​บน​ไหล่​เขา​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​ภูเขา​มะกอก ท่าน​อาจ​พัก​ค้าง​คืน​ที่​บ้าน​เพื่อน​ของ​ท่าน​คือ​ลาซารัส มารีย์ และ​มาร์ธา—ดูภาค​ผนวก ก​7 และ ข​12

เช้า​ตรู่: คือ​วัน​ที่ 11 เดือน​นิสาน พระ​เยซู​กับ​สาวก​เดิน​ทาง​กลับ​ไป​กรุง​เยรูซาเล็ม วัน​นี้​เป็น​วัน​สุด​ท้าย​ที่​พระ​เยซู​ทำ​งาน​รับใช้​ก่อน​ที่​ท่าน​จะ​ฉลอง​ปัสกา ตั้ง​การ​ฉลอง​เพื่อ​ระลึก​ถึง​การ​เสีย​ชีวิต​ของ​ท่าน เจอ​การ​ทดสอบ​และ​ถูก​ประหาร—ดูภาค​ผนวก ก​7 และ ข​12

อธิษฐาน: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ยืน​อธิษฐาน” ตาม​ปกติ​แล้ว​ชาว​ฮีบรู​และ​คน​หลาย​ชาติ​ที่​พูด​ถึง​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​ไม่​มี​ท่า​ทาง​เฉพาะ​ใน​การ​อธิษฐาน แต่​ทุก​ครั้ง​ที่​อธิษฐาน​พวก​เขา​จะ​มี​ท่า​ทาง​ที่​แสดง​ความ​นับถือ​อย่าง​สูง การ​ยืน​อธิษฐาน​เป็น​ท่า​ทาง​ปกติ​ใน​สมัย​นั้น

ใน​ข้อ​นี้​สำเนา​พระ​คัมภีร์​เก่าแก่​บาง​ฉบับ​มี​ข้อ​ความ​ว่า “แต่​ถ้า​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​ยก​ความ​ผิด พระ​บิดา​ของ​ท่าน​ผู้​ทรง​สถิต​ใน​สวรรค์​จะ​ไม่​ทรง​โปรด​ยก​ความ​ผิด​ของ​ท่าน​เหมือน​กัน” ข้อ​ความ​นี้​ไม่​มี​ใน​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ที่​เก่าแก่​ที่​สุด​และ​น่า​เชื่อถือ​ที่​สุด​และ​ดู​เหมือน​ไม่​เคย​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​ข้อ​ความ​ต้น​ฉบับ​ใน​หนังสือ​มาระโก แต่​มี​ข้อ​ความ​คล้าย​กัน​อยู่​ที่ มธ 6:15 ซึ่ง​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​พระ​คัมภีร์​ที่​มี​ขึ้น​โดย​การ​ดล​ใจ—ดูภาค​ผนวก ก​3

ปุโรหิต​ใหญ่: คำ​กรีก​นี้​เมื่อ​อยู่​ใน​รูป​เอกพจน์​จะ​แปล​ว่า “มหา​ปุโรหิต” และ​หมาย​ถึง​หัวหน้า​ตัว​แทน​ของ​ประชาชน​เพื่อ​เข้า​เฝ้า​พระเจ้า แต่​ใน​ข้อ​นี้​คำ​กรีก​นี้​อยู่​ใน​รูป​พหูพจน์​ซึ่ง​หมาย​ถึง​กลุ่ม​คน​สำคัญ​ใน​คณะ​ปุโรหิต รวม​ทั้ง​อดีต​มหา​ปุโรหิต และ​อาจ​รวม​ถึง​หัวหน้า​ของ​กลุ่ม​ปุโรหิต 24 กลุ่ม​ด้วย

ครู​สอน​ศาสนา: ตอน​แรก​คำ​นี้​หมาย​ถึงผู้​คัด​ลอกพระ​คัมภีร์ แต่​ใน​สมัย​พระ​เยซู คำ​นี้​หมาย​ถึง​คน​ที่​เชี่ยวชาญ​และ​สอน​เรื่อง​กฎหมาย​ของ​โมเสส

ผู้​นำ: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “คน​สูง​อายุ” คำ​กรีก เพร็สบูเทะรอส ที่​ใช้​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​มัก​จะ​หมาย​ถึง​คน​ที่​มี​ตำแหน่ง​และ​หน้า​ที่​รับผิดชอบ​ใน​ชุมชน​หรือ​ใน​ชาติ ถึง​แม้​คำ​นี้​บาง​ครั้ง​หมาย​ถึง​คน​ที่​อายุ​มาก​กว่า​หรือ​คน​สูง​อายุ (เช่น​ที่ ลก 15:25; กจ 2:17) แต่​ก็​มี​ความ​หมาย​ใน​แง่​อื่น​ด้วย ใน​ข้อ​นี้​คำ​ว่า “ผู้​นำ” หมาย​ถึง​พวก​ผู้​นำ​ชาว​ยิว​ซึ่ง​คัมภีร์​ไบเบิล​มัก​พูด​ถึง​พวก​เขา​พร้อม​กับ​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​และ​ครู​สอน​ศาสนา สมาชิก​ศาล​แซนเฮดริน​ก็​ประกอบ​ด้วย​คน​จาก 3 กลุ่ม​นี้—มก 11:27; 14:43, 53; 15:1; ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 16:21 และ​ส่วน​อธิบาย​ศัทพ์​คำ​ว่า “ผู้​นำ

วีดีโอและรูปภาพ

เบธฟายี ภูเขา​มะกอก และ​กรุง​เยรูซาเล็ม
เบธฟายี ภูเขา​มะกอก และ​กรุง​เยรูซาเล็ม

วีดีโอ​นี้​ช่วย​ให้​เห็น​เส้น​ทาง​เข้า​กรุง​เยรูซาเล็ม​จาก​ทิศ​ตะวัน​ออก โดย​เริ่ม​จาก​บริเวณ​ที่​ปัจจุบัน​คือ​หมู่​บ้าน​เอ็ททูร์ ซึ่ง​เชื่อ​กัน​ว่า​เป็น​ที่​เดียว​กับ​หมู่​บ้าน​เบธฟายี​ใน​สมัย​พระ​คัมภีร์​ไป​จน​ถึง​จุด​ที่​สูง​กว่า​บน​ภูเขา​มะกอก ด้าน​ตะวัน​ออก​ของ​หมู่​บ้าน​เบธฟายี​คือ​หมู่​บ้าน​เบธานี ซึ่ง​ทั้ง​สอง​อยู่​บน​ไหล่​เขา​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​ภูเขา​มะกอก ตอน​ที่​พระ​เยซู​กับ​สาวก​ไป​ที่​กรุง​เยรูซาเล็ม พวก​เขา​มัก​จะ​ค้าง​คืน​ที่​หมู่​บ้าน​เบธานี ปัจจุบัน​ที่​นั่น​มี​หมู่​บ้าน​เล็ก ๆ ที่​มี​ชื่อ​ภาษา​อาหรับ​ว่า เอล อะซาริเยห์ (El ʽEizariya) ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “ที่​อยู่​ของ​ลาซารัส” พระ​เยซู​คง​พัก​ที่​บ้าน​ของ​มาร์ธา มารีย์ และ​ลาซารัส (มธ 21:17; มก 11:11; ลก 21:37; ยน 11:1) ตอน​เดิน​ทาง​จาก​บ้าน​นี้​ไป​กรุง​เยรูซาเล็ม ท่าน​อาจ​ใช้​เส้น​ทาง​ที่​เห็น​ใน​วีดีโอ และ​ตอน​ที่​ท่าน​ขี่​ลูก​ลา​ข้าม​ภูเขา​มะกอก​ไป​ที่​กรุง​นี้​ใน​วัน​ที่ 9 เดือน​นิสาน ปี ค.ศ. 33 ท่าน​คง​ใช้​เส้น​ทาง​เดียว​กัน​นี้​จาก​หมู่​บ้าน​เบธฟายี​ไป​ตาม​ถนน​ที่​เข้า​สู่​กรุง​เยรูซาเล็ม

1. ถนน​จาก​เบธานี​ไป​เบธฟายี

2. เบธฟายี

3. ภูเขา​มะกอก

4. หุบเขา​ขิดโรน

5. ภูเขา​ที่​วิหาร​ตั้ง​อยู่

ลูก​ลา
ลูก​ลา

ลามี​กีบ​เท้า​แข็ง​และ​อยู่​ใน​ตระกูล​เดียว​กับ​ม้า แต่​ต่าง​กัน​ตรง​ที่​ลา​จะ​ตัว​เล็ก​กว่า แผง​คอ​สั้น​กว่า หู​ยาว​กว่า มี​ขน​ที่​หาง​สั้น​กว่า​และ​มี​ขน​เฉพาะ​ตรง​ปลาย​หาง​เท่า​นั้น แม้​จะ​มี​คำ​เปรียบ​ว่า​ลา​เป็น​สัตว์​ที่​โง่​และ​ดื้อ แต่​จริง ๆ แล้ว​มัน​ฉลาด​กว่า​ม้า​และ​เป็น​สัตว์​ที่​อด​ทน​มาก ผู้​ชาย​และ​ผู้​หญิง​ชาว​อิสราเอล​และ​แม้​แต่​คน​ที่​มี​ชื่อเสียง​ก็​ขี่​ลา (ยชว 15:18; วนฉ 5:10; 10:3, 4; 12:14; 1ซม 25:42) ตอน​ที่​โซโลมอน​ลูก​ชาย​ของ​ดาวิด​ได้​รับ​การ​เจิม​เป็น​กษัตริย์​เขา​ก็​ขี่​ล่อ​ของ​ดาวิด ล่อ​ตัว​เมีย​นี้​เป็น​ลูก​ผสม​ระหว่าง​ม้า​กับ​ลา (1พก 1:33-40) จึง​เหมาะ​สม​ที่​สุด​ที่​พระ​เยซู​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​โซโลมอน​จะ​ขี่​ลูก​ลา​ไม่​ใช่​ม้า และ​นี่​ทำ​ให้​คำ​พยากรณ์​ที่ ศคย 9:9 เป็น​จริง