เขียนโดยมัทธิว 21:1-46

21  พระ​เยซู​กับ​พวก​สาวก​เดิน​ทาง​ใกล้​จะ​ถึง​กรุง​เยรูซาเล็ม เมื่อ​มา​ถึง​หมู่​บ้าน​เบธฟายี​บน​ภูเขา​มะกอก+ พระ​เยซู​ก็​ให้​สาวก 2 คน​ล่วง​หน้า​ไป​ก่อน+  และ​สั่ง​พวก​เขา​ว่า “เข้า​ไป​ใน​หมู่​บ้าน​ที่​เห็น​อยู่​ข้าง​หน้า​นี้ แล้ว​พวก​คุณ​จะ​เจอ​ลา​ตัว​หนึ่ง​กับ​ลูก​ของ​มัน​ถูก​ล่าม​ไว้ แก้​เชือก​พวก​มัน​ออก​แล้ว​จูง​มา​ให้​ผม  ถ้า​มี​ใคร​ถาม​ก็​ให้​ตอบ​ว่า ‘นาย​ท่าน​ต้องการ​ใช้​มัน’ แล้ว​เขา​จะ​ให้​พวก​คุณ​ทันที”  สิ่ง​นี้​เกิด​ขึ้น​ตาม​ที่​พระเจ้า​บอก​ไว้​ผ่าน​ผู้​พยากรณ์​ที่​ว่า  “ไป​บอก​ชาว​ศิโยน​ว่า ‘ดู​นั่น​สิ กษัตริย์​ของ​เจ้า​กำลัง​มา+ เขา​เป็น​คน​อ่อนโยน+และ​นั่ง​บน​หลัง​ลา เขา​นั่ง​บน​หลัง​ลูก​ลา​ที่​เป็น​สัตว์​บรรทุก​ของ’ ”+  สาวก​สอง​คน​นั้น​ก็​ไป​ทำ​ตาม​ที่​พระ​เยซู​สั่ง+  พวก​เขา​จูง​ลา​กับ​ลูก​ของ​มัน​มา แล้ว​เอา​เสื้อ​ชั้น​นอก​ปู​บน​หลัง​ลา​ให้​พระ​เยซู​นั่ง+  ประชาชน​มาก​มาย​เอา​เสื้อ​ชั้น​นอก​มา​ปู​ตาม​ทาง+ บาง​คน​ก็​ตัด​กิ่ง​ไม้​มา​ปู​ด้วย  ประชาชน​ทั้ง​ที่​เดิน​นำ​หน้า​และ​ที่​ตาม​หลัง​มา​โห่​ร้อง​กัน​ว่า “ท่าน​ผู้​เป็น​ลูก​หลาน​ดาวิด+ ขอ​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว ขอ​ให้​ท่าน​ผู้​มา​ใน​นาม​พระ​ยะโฮวา​ได้​รับ​พร+ ขอ​พระเจ้า​ผู้​อยู่​เบื้อง​บน*โปรด​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว”+ 10  เมื่อ​พระ​เยซู​เข้า​ไป​ใน​กรุง​เยรูซาเล็ม คน​ทั้ง​เมือง​ก็​พา​กัน​แตก​ตื่น​และ​ถาม​ว่า “นั่น​ใคร​น่ะ?” 11  ประชาชน​พูด​กัน​ว่า “ก็​ผู้​พยากรณ์​เยซู+ไง​ล่ะ ท่าน​มา​จาก​เมือง​นาซาเร็ธ​แคว้น​กาลิลี” 12  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​เข้า​ไป​ใน​วิหาร ไล่​คน​ที่​กำลัง​ซื้อ​ขาย​กัน​อยู่​ที่​นั่น และ​คว่ำ​โต๊ะ​คน​รับ​แลก​เงิน​กับ​ที่​นั่ง​ของ​คน​ขาย​นก​เขา+ 13  พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “พระ​คัมภีร์​บอก​ไว้​ว่า ‘ใคร​ ๆ ​จะ​เรียก​วิหาร​ของ​เรา​ว่า วิหาร​สำหรับ​การ​อธิษฐาน’+ แต่​พวก​คุณ​กลับ​ทำ​ให้​เป็น​ถ้ำ​โจร”+ 14  มี​คน​ตา​บอด​กับ​คน​ง่อย​เข้า​มา​หา​พระ​เยซู​ใน​วิหาร​ด้วย และ​ท่าน​ก็​รักษา​พวก​เขา​ให้​หาย 15  เมื่อ​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​กับ​พวก​ครู​สอน​ศาสนา​เห็น​การ​อัศจรรย์​ที่​พระ​เยซู​ทำ​และ​เห็น​เด็ก​ ๆ ​พา​กัน​โห่​ร้อง​อยู่​ใน​วิหาร​ว่า “ท่าน​ผู้​เป็น​ลูก​หลาน​ดาวิด+ ขอ​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว” พวก​นั้น​ก็​ไม่​พอ​ใจ​มาก+ 16  และ​พูด​กับ​ท่าน​ว่า “คุณ​ไม่​ได้​ยิน​ที่​เด็ก​พวก​นั้น​พูด​หรือ?” พระ​เยซู​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ได้​ยิน แต่​พวก​คุณ​ไม่​เคย​อ่าน​ข้อ​นี้​หรือ​ที่​ว่า ‘พระองค์​ทำ​ให้​มี​คำ​สรรเสริญ​ออก​จาก​ปาก​ของ​เด็ก​และ​ทารก’?”+ 17  แล้ว​พระ​เยซู​ก็​ไป​จาก​พวก​เขา จาก​นั้น ท่าน​ออก​ไป​นอก​เมือง​และ​ค้าง​คืน​ที่​หมู่​บ้าน​เบธานี+ 18  ตอน​เช้า​ตรู่ พระ​เยซู​กลับ​เข้า​ไป​ใน​กรุง​อีก​และ​รู้สึก​หิว+ 19  ท่าน​เห็น​ต้น​มะเดื่อ​ริม​ทาง​จึง​เดิน​เข้า​ไป​ดู แต่​ไม่​เห็น​มี​ผล​มะเดื่อ มี​แต่​ใบ+ ท่าน​จึง​พูด​กับ​ต้น​มะเดื่อ​นั้น​ว่า “อย่า​ได้​ออก​ผล​อีก​เลย”+ แล้ว​ต้น​มะเดื่อ​นั้น​ก็​เหี่ยว​แห้ง​ตาย​ไป​ทันที 20  เมื่อ​พวก​สาวก​เห็น​อย่าง​นั้น​ก็​แปลก​ใจ​จึง​ถาม​ว่า “มัน​เหี่ยว​แห้ง​ตาย​เร็ว​ขนาด​นี้​ได้​ยัง​ไง​ครับ?”+ 21  พระ​เยซู​ตอบ​พวก​เขา​ว่า “ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า ถ้า​คุณ​มี​ความ​เชื่อ​และ​ไม่​สงสัย​เลย คุณ​ก็​จะ​ทำ​อย่าง​นี้​ได้​เหมือน​กัน และ​จะ​ทำ​ได้​มาก​กว่า​นี้​อีก แม้​แต่​สั่ง​ภูเขา​ลูก​นี้​ว่า ‘ลอย​ไป​ตก​ใน​ทะเล​ซะ’ มัน​ก็​จะ​เป็น​ไป​ตาม​นั้น+ 22  ถ้า​คุณ​มี​ความ​เชื่อ ไม่​ว่า​คุณ​จะ​อธิษฐาน​ขอ​อะไร​ก็​จะ​ได้​รับ”+ 23  ตอน​ที่​พระ​เยซู​กำลัง​สอน​อยู่​ใน​วิหาร พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​กับ​พวก​ผู้​นำ​ชาว​ยิว​ก็​เข้า​มา​หา​ท่าน​และ​ถาม​ว่า “คุณ​มี​สิทธิ์​อะไร​มา​ทำ​อย่าง​นี้? ใคร​ให้​อำนาจ​คุณ?”+ 24  พระ​เยซู​พูด​กลับ​ไป​ว่า “ผม​จะ​ถาม​คุณ​อย่าง​หนึ่ง ตอบ​ผม​มา​ก่อน แล้ว​ผม​ถึง​จะ​บอก​คุณ​ว่า ผม​มี​สิทธิ์​อะไร​ที่​ทำ​อย่าง​นี้ 25  ตอบ​มา​สิ​ว่า ที่​ยอห์น​ให้​บัพติศมา​นั้น ใคร​ให้​อำนาจ​เขา พระเจ้า*หรือ​มนุษย์?” พวก​เขา​ปรึกษา​กัน​ว่า “ถ้า​เรา​ตอบ​ว่า ‘พระเจ้า’ เขา​ก็​จะ​ถาม​ว่า ‘ถ้า​อย่าง​นั้น ทำไม​ถึง​ไม่​เชื่อ​ยอห์น?’+ 26  แต่​ถ้า​จะ​ตอบ​ว่า ‘มนุษย์’ ก็​กลัว​ประชาชน​จะ​โกรธ เพราะ​พวก​เขา​ถือ​ว่า​ยอห์น​เป็น​ผู้​พยากรณ์”+ 27  ดัง​นั้น พวก​เขา​ตอบ​ว่า “ไม่​รู้​สิ” พระ​เยซู​จึง​ตอบ​กลับ​ไป​ว่า “ถ้า​อย่าง​นั้น ผม​ก็​จะ​ไม่​บอก​พวก​คุณ​เหมือน​กัน​ว่า ผม​มี​สิทธิ์​อะไร​ที่​ทำ​อย่าง​นี้ 28  “พวก​คุณ​คิด​ยัง​ไง? สมมุติ​ว่า ผู้​ชาย​คน​หนึ่ง​มี​ลูก 2 คน เขา​บอก​ลูก​คน​หนึ่ง​ว่า ‘ลูก​พ่อ วัน​นี้​ไป​ทำ​งาน​ใน​สวน​องุ่น​นะ’ 29  ลูก​ตอบ​ว่า ‘ไม่​ไป’ แต่​ตอน​หลัง​เขา​เปลี่ยน​ใจ​และ​ไป​ทำ​งาน 30  ผู้​ชาย​คน​นั้น​บอก​ให้​ลูก​อีก​คน​หนึ่ง​ไป​ทำ​งาน​ใน​สวน​เหมือน​กัน ลูก​คน​นี้​ตอบ​ว่า ‘ครับ​พ่อ ผม​จะ​ไป’ แต่​กลับ​ไม่​ไป 31  ลูก​สอง​คน​นี้ คน​ไหน​ทำ​ตาม​ที่​พ่อ​ต้องการ?” พวก​เขา​ตอบ​ว่า “คน​แรก​น่ะ​สิ” พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คน​เก็บ​ภาษี​และ​โสเภณี​จะ​ได้​เข้า​รัฐบาล*ของ​พระเจ้า​ก่อน​พวก​คุณ​อีก+ 32  เพราะ​ยอห์น​มา​ชี้​ทาง​ที่​ถูก พวก​คุณ​ก็​ไม่​เชื่อ​เขา แต่​คน​เก็บ​ภาษี​และ​โสเภณี​เชื่อ​เขา+ ถึง​แม้​คุณ​ได้​เห็น​อย่าง​นั้น​แล้ว คุณ​ก็​ยัง​ไม่​ยอม​กลับ​ตัว​กลับ​ใจ​มา​เชื่อ​ยอห์น​อีก 33  “ฟัง​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​อีก​เรื่อง​ให้​ดี มี​ผู้​ชาย​คน​หนึ่ง​เป็น​เจ้า​ของ​ที่​ดิน เขา​ปลูก​องุ่น+และ​ทำ​รั้ว​ล้อม​รอบ​สวน เขา​ขุด​บ่อ​ย่ำ​องุ่น​ใน​สวน​นั้น แถม​ยัง​สร้าง​หอคอย​ไว้​ด้วย+ เสร็จ​แล้ว​เขา​ก็​ให้​คน​มา​เช่า​สวน​องุ่น จาก​นั้น​เขา​ก็​เดิน​ทาง​ไป​ต่าง​ประเทศ+ 34  เมื่อ​ถึง​ฤดู​เก็บ​องุ่น เขา​ส่ง​ทาส​ไป​รับ​ส่วน​แบ่ง​ผล​องุ่น​จาก​คน​เช่า​สวน 35  แต่​พวก​คน​เช่า​สวน​จับ​ทาส​ของ​เขา​ไว้ คน​หนึ่ง​พวก​เขา​ทุบ​ตี คน​หนึ่ง​พวก​เขา​ฆ่า​ตาย ส่วน​อีก​คน​พวก​เขา​ก็​เอา​หิน​ขว้าง+ 36  เจ้า​ของ​สวน​จึง​ใช้​ทาส​ไป​อีก​กลุ่ม​หนึ่ง มาก​กว่า​ที่​ใช้​ไป​ครั้ง​แรก แต่​พวก​เขา​ก็​ทำ​กับ​ทาส​กลุ่ม​นี้​อย่าง​เดียว​กัน+ 37  สุด​ท้าย เจ้า​ของ​สวน​ส่ง​ลูก​ชาย​ของ​เขา​ไป​เอง​เพราะ​คิด​ใน​ใจ​ว่า ‘พวก​นั้น​คง​ต้อง​นับถือ​ลูก​ของ​เรา’ 38  เมื่อ​พวก​คน​เช่า​สวน​เห็น​ลูก​ชาย​เจ้า​ของ​สวน​มา​ก็​พูด​กัน​ว่า ‘นี่​ไง คน​ที่​จะ​รับ​มรดก+ จับ​มัน​ไป​ฆ่า​เลย สวน​นี้​จะ​ได้​ตก​เป็น​ของ​เรา’ 39  พวก​นั้น​จึง​จับ​ตัว​ลูก​ชาย​เจ้า​ของ​สวน​โยน​ออก​ไป​นอก​สวน​องุ่น​แล้ว​ฆ่า​ทิ้ง+ 40  พวก​คุณ​คิด​ว่า​เมื่อ​เจ้า​ของ​สวน​มา เขา​จะ​ทำ​ยัง​ไง​กับ​คน​เช่า​สวน​พวก​นั้น?” 41  พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​กับ​พวก​ผู้​นำ​ชาว​ยิว​ตอบ​ว่า “เจ้า​ของ​สวน​จะ​กำจัด​คน​เลว​พวก​นั้น​ให้​สิ้น​ซาก แล้ว​ให้​คน​อื่น​มา​เช่า​สวน​องุ่น​แทน ซึ่ง​เป็น​คน​ที่​จะ​ยอม​แบ่ง​ผล​องุ่น​ให้​เขา​เมื่อ​ถึง​ฤดู​เก็บ​องุ่น” 42  พระ​เยซู​บอก​พวก​เขา​ว่า “คุณ​ไม่​เคย​อ่าน​ใน​พระ​คัมภีร์​หรือ​ว่า ‘หิน​ที่​ช่าง​ก่อ​สร้าง​ทิ้ง​ไป​แล้ว กลาย​มา​เป็น​หิน​หัว​มุม​หลัก+ หิน​ก้อน​นี้​มา​จาก​พระ​ยะโฮวา​และ​น่า​มหัศจรรย์​ใน​สายตา​พวก​เรา’+ 43  เพราะ​อย่าง​นี้ ผม​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า พวก​คุณ​จะ​หมด​โอกาส​เข้า​รัฐบาล​ของ​พระเจ้า แล้ว​อีก​ชน​ชาติ​หนึ่ง​จะ​ได้​รับ​โอกาส​นั้น​แทน​เพราะ​พวก​เขา​เกิด​ผล​อย่าง​ที่​พระเจ้า​ต้องการ 44  และ​ถ้า​ใคร​ล้ม​ไป​กระแทก​หิน​ก้อน​นั้น ตัว​เขา​เอง​จะ​แหลก​ละเอียด+ และ​ถ้า​หิน​ก้อน​นั้น​ตก​ทับ​ใคร คน​นั้น​ก็​จะ​แหลก​ไป​เหมือน​กัน”+ 45  พอ​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​กับ​พวก​ฟาริสี​ได้​ยิน​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ทั้ง​หมด ก็​รู้​ว่า​พระ​เยซู​กำลัง​หมาย​ถึง​พวก​เขา+ 46  พวก​เขา​อยาก​จะ​จับ​พระ​เยซู​แต่​ก็​กลัว​ประชาชน เพราะ​คน​ส่วน​ใหญ่​เชื่อ​ว่า​ท่าน​เป็น​ผู้​พยากรณ์+

เชิงอรรถ

หรือ “ใน​ที่​สูง​สุด”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “สวรรค์”
หรือ “ราชอาณาจักร”

ข้อมูลสำหรับศึกษา

เบธฟายี: ชื่อ​หมู่​บ้าน​บน​ภูเขา​มะกอก มา​จาก​คำ​ฮีบรู​ที่​อาจ​หมาย​ความ​ว่า “บ้าน​มะเดื่อ​ต้น​ฤดู” เชื่อ​กัน​ว่า​หมู่​บ้าน​นี้​อยู่​ระหว่าง​กรุง​เยรูซาเล็ม​กับ​หมู่​บ้าน​เบธานี และ​อยู่​บน​ไหล่​เขา​ทาง​ตะวัน​ออก​เฉียง​ใต้​ของ​ภูเขา​มะกอก​ใกล้​กับ​ยอด​เขา ห่าง​จาก​กรุง​เยรูซาเล็ม​ประมาณ 1 กม.—มก 11:1; ลก 19:29; ดู​ภาค​ผนวก ก​7, แผนที่ 6

บน​หลัง​ลา . . . บน​หลัง​ลูก​ลา: ถึง​แม้​บันทึก​ใน มธ 21:2, 7 พูด​ถึง​ลา 2 ตัว แต่​คำ​พยากรณ์​ที่ ศคย 9:9 บอก​ว่า​กษัตริย์​นั่ง​บน​หลัง​ลา​ตัว​เดียว—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:2

ลา​ตัว​หนึ่ง​กับ​ลูก​ของ​มัน: เฉพาะ​บันทึก​ของ​มัทธิว​เท่า​นั้น​ที่​พูด​ถึง​ลา​และ​ลูก​ของ​มัน (มก 11:2-7; ลก 19:30-35; ยน 12:14, 15) ส่วน​มาระโก ลูกา และ​ยอห์น​พูด​ถึง​แต่​ลูก​ลา นี่​อาจ​เป็น​เพราะ​พระ​เยซู​นั่ง​บน​ลูก​ลา—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:5

เกิด​ขึ้น​ตาม​ที่​พระ​ยะโฮวา​พูด​ไว้​ผ่าน​ผู้​พยากรณ์​ของ​พระองค์: ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​มัทธิว​มี​การ​ใช้​สำนวน​นี้​และ​สำนวน​คล้าย​ ๆ กัน​หลาย​ครั้ง ดู​เหมือน​เป็น​การ​เน้น​กับ​ผู้​ฟัง​ชาว​ยิว​ว่า​พระ​เยซู​เป็น​เมสสิยาห์​ที่​พระเจ้า​สัญญา​ไว้—มธ 2:15, 23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; 26:56; 27:9

เกิด​ขึ้น​ตาม​ที่​พระเจ้า​บอก​ไว้​ผ่าน​ผู้​พยากรณ์: ส่วน​แรก​ของ มธ 21:5 อาจ​ยก​มา​จาก อสย 62:11 และ​ส่วน​หลัง​ยก​จาก ศคย 9:9—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 1:22

จิตใจ​อ่อนโยน: คุณลักษณะ​ภาย​ใน​ของ​คน​ที่​เต็ม​ใจ​ทำ​ตาม​ความ​ต้องการ​และ​การ​ชี้​นำ​ของ​พระเจ้า และ​ไม่​พยายาม​ควบคุม​คน​อื่น คำ​กรีก​นี้​ไม่​ได้​หมาย​ถึง​การ​เป็น​คน​ขี้ขลาด​หรือ​อ่อนแอ ใน​ฉบับ​เซปตัวจินต์ มี​การ​ใช้​คำ​นี้​แทน​คำ​ฮีบรู​ที่​แปล​ได้​ว่า “อ่อนน้อม​ถ่อม​ตน” หรือ “ถ่อม” และ​ใช้​คำ​นี้​เมื่อ​พูด​ถึง​โมเสส (กดว 12:3) พูด​ถึง​คน​ที่​ยอม​รับ​การ​สอน (สด 25:9) คน​ที่​จะ​ได้​อยู่​ใน​โลก (สด 37:11) และ​เมสสิยาห์ (ศคย 9:9; มธ 21:5) พระ​เยซู​ก็​บอก​ว่า​ท่าน​เป็น​คน​อ่อนโยน​หรือ​อ่อนน้อม​ถ่อม​ตน—มธ 11:29

ลา​ตัว​หนึ่ง​กับ​ลูก​ของ​มัน: เฉพาะ​บันทึก​ของ​มัทธิว​เท่า​นั้น​ที่​พูด​ถึง​ลา​และ​ลูก​ของ​มัน (มก 11:2-7; ลก 19:30-35; ยน 12:14, 15) ส่วน​มาระโก ลูกา และ​ยอห์น​พูด​ถึง​แต่​ลูก​ลา นี่​อาจ​เป็น​เพราะ​พระ​เยซู​นั่ง​บน​ลูก​ลา—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:5

ชาว​ศิโยน: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ลูก​สาว​ของ​ศิโยน” ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​มัก​จะ​เปรียบ​เมือง​เป็น​เหมือน​ผู้​หญิง และ​คำ​ว่า “ลูก​สาว” อาจ​หมาย​ถึง​เมือง​หรือ​ชาว​เมือง​ก็​ได้ มัก​มี​การ​ใช้​ชื่อ​ศิโยน​เพื่อ​หมาย​ถึง​กรุง​เยรูซาเล็ม

อ่อนโยน: หรือ “ถ่อม​ตัว”—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 5:5

บน​หลัง​ลา . . . บน​หลัง​ลูก​ลา: ถึง​แม้​บันทึก​ใน มธ 21:2, 7 พูด​ถึง​ลา 2 ตัว แต่​คำ​พยากรณ์​ที่ ศคย 9:9 บอก​ว่า​กษัตริย์​นั่ง​บน​หลัง​ลา​ตัว​เดียว—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:2

ลา​ตัว​หนึ่ง​กับ​ลูก​ของ​มัน: เฉพาะ​บันทึก​ของ​มัทธิว​เท่า​นั้น​ที่​พูด​ถึง​ลา​และ​ลูก​ของ​มัน (มก 11:2-7; ลก 19:30-35; ยน 12:14, 15) ส่วน​มาระโก ลูกา และ​ยอห์น​พูด​ถึง​แต่​ลูก​ลา นี่​อาจ​เป็น​เพราะ​พระ​เยซู​นั่ง​บน​ลูก​ลา—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:5

บน​หลัง​ลา . . . บน​หลัง​ลูก​ลา: ถึง​แม้​บันทึก​ใน มธ 21:2, 7 พูด​ถึง​ลา 2 ตัว แต่​คำ​พยากรณ์​ที่ ศคย 9:9 บอก​ว่า​กษัตริย์​นั่ง​บน​หลัง​ลา​ตัว​เดียว—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:2

ลา​กับ​ลูก​ของ​มัน: ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:2, 5

นั่ง: หมาย​ถึง​นั่ง​บน​เสื้อ​ชั้น​นอก

ลูก​หลาน​ของ​ดาวิด: คำ​นี้​แสดง​ว่า​พระ​เยซู​เป็น​ผู้​รับ​มรดก​ตาม​สัญญา​เรื่อง​รัฐบาล​ที่​พระเจ้า​ทำ​กับ​ดาวิด สัญญา​นี้​จะ​เป็น​จริง​โดย​ลูก​หลาน​คน​หนึ่ง​ของ​ดาวิด—2ซม 7:11-16; สด 89:3, 4

กษัตริย์​ชื่อ​ดาวิด: แม้​ใน​ราย​ชื่อ​บรรพบุรุษ​นี้​จะ​พูด​ถึง​กษัตริย์​หลาย​องค์ แต่​ดาวิด​เป็น​คน​เดียว​ที่​มัทธิว​ใส่​คำนำ​หน้า​ว่า “กษัตริย์” และ​มี​การ​เรียก​ราชวงศ์​ของ​อิสราเอล​ว่า “ราชวงศ์​ดาวิด” (1พก 12:19, 20) มัทธิว​เรียก​พระ​เยซู​ว่า “ลูก​หลาน​ของ​ดาวิด” ในข้อ 1 เพื่อ​เน้น​เรื่อง​รัฐบาล​ของ​พระเจ้า​ซึ่ง​เป็น​เรื่อง​หลัก​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล และ​ระบุ​ว่า​พระ​เยซู​จะ​ได้​รับ​ตำแหน่ง​กษัตริย์​เป็น​มรดก​ตาม​สัญญา​ที่​พระเจ้า​ทำ​กับ​ดาวิด—2ซม 7:11-16

คำนับ: หรือ “ทำ​ความ​เคารพ” ดู​เหมือน​การ​ที่​ผู้​หญิง​ที่​ไม่​ใช่​ชาว​ยิว​คน​นี้​เรียก​พระ​เยซู​ว่า “ลูก​หลาน​ดาวิด” (มธ 15:22) แสดง​ว่า​เธอ​ยอม​รับ​ว่า​ท่าน​เป็น​เมสสิยาห์​ที่​สัญญา​ไว้ เธอ​คำนับ​ท่าน​ไม่​ใช่​ใน​ฐานะ​พระ​หรือ​เทพเจ้า แต่​ใน​ฐานะ​ตัว​แทน​ของ​พระเจ้า—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 2:2; 8:2; 14:33; 18:26

ลูก​หลาน​ดาวิด: การ​ที่​ผู้​ชาย​ตา​บอด 2 คน​เรียก​พระ​เยซู​ว่า “ลูก​หลาน​ดาวิด” แสดง​ว่า​พวก​เขา​ยอม​รับ​อย่าง​เปิด​เผย​ว่า​ท่าน​เป็น​เมสสิยาห์—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 1:1, 6; 15:25

ขอ​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “โฮซานนา” เป็น​คำ​กรีก​ที่​มา​จาก​สำนวน​ฮีบรู​ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “เรา​อธิษฐาน ขอ​ช่วย​ให้​รอด” หรือ “โปรด​ช่วย​ให้​รอด” ผู้​คน​มัก​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​ขอ​การ​ช่วย​ให้​รอด​หรือ​ขอ​ชัย​ชนะ​จาก​พระเจ้า ดัง​นั้น คำ​ขอ​ใน​ข้อ​นี้​จึง​หมาย​ถึง​การ​ขอ​พระเจ้า​ช่วย​ลูก​หลาน​ของ​ดาวิด​ให้​รอด ใน​เวลา​ต่อ​มา​มี​การ​ใช้​สำนวน​นี้​ทั้ง​ใน​การ​อธิษฐาน​และ​สรรเสริญ​พระเจ้า ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ใช้​สำนวน​นี้​ที่ สด 118:25 ซึ่ง​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​เพลง​ฮัลเลล​ที่​ร้อง​กัน​ใน​ช่วง​เทศกาล​ปัสกา ผู้​คน​จึง​คิด​ถึง​สำนวน​นี้​ใน​ช่วง​เหตุ​การณ์​นี้​ด้วย วิธี​หนึ่ง​ที่​พระเจ้า​ตอบ​คำ​ขอ​นี้​ก็​คือ​การ​ปลุก​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​ลูก​หลาน​ดาวิด​ให้​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย ใน​บันทึก​ที่ มธ 21:42 พระ​เยซู​ยก​ข้อ​ความ​ที่ สด 118:22, 23 ขึ้น​มา​และ​ใช้​หมาย​ถึง​ตัว​ท่าน​ที่​เป็น​เมสสิยาห์

ลูก​หลาน​ดาวิด: สำนวน​นี้​แสดง​ว่า​ผู้​คน​รู้​ว่า​พระ​เยซู​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​ใคร และ​ยอม​รับ​บทบาท​ของ​ท่าน​ที่​เป็น​เมสสิยาห์—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 1:1, 6; 15:25; 20:30

พระ​ยะโฮวา: ข้อ​ความ​นี้​ยก​มา​จาก สด 118:25, 26 ซึ่ง​ใน​ต้น​ฉบับ​ภาษา​ฮีบรู​มี​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู 4 ตัว (ตรง​กับ​เสียง​อักษร​ไทย ยฮวฮ)

แตก​ตื่น: หรือ “ถูก​เขย่า” ผู้​คน​ใน​เมือง​น่า​จะ​แตก​ตื่น​กัน​มาก​เพราะ​ใน​ข้อ​นี้​ใช้​คำ​กริยา​กรีก​ซึ่ง​ปกติ​แล้ว​ใช้​เมื่อ​พูด​ถึง​ความ​ปั่นป่วน​ที่​เกิด​จาก​แผ่นดิน​ไหว​หรือ​พายุ (มธ 27:51; วว 6:13) คำ​นาม​กรีก​ที่​เกี่ยว​ข้อง​กัน​คือ เซ่สม็อส ก็​แปล​ว่า “พายุ” หรือ “แผ่นดิน​ไหว” ด้วย—มธ 8:24; 24:7; 27:54; 28:2

ไล่​คน​ที่​กำลัง​ขาย​ของ: ใน​วัน​ที่ 10 เดือน​นิสาน ปี ค.ศ. 33 พระ​เยซู​ชำระ​วิหาร​เป็น​ครั้ง​ที่ 2 และ​เหตุ​การณ์​นี้​มี​บันทึก​ใน​หนังสือ​ข่าว​ดี​ของ​มัทธิว (21:12-17) มาระโก (11:15-18) และ​ลูกา ส่วน​การ​ชำระ​วิหาร​ครั้ง​แรก​ซึ่ง​เกิด​ขึ้น​ใน​ช่วง​เทศกาล​ปัสกา ปี ค.ศ. 30 มี​บันทึก​ที่ ยน 2:13-17

วิหาร: ดู​เหมือน​ว่า​หมาย​ถึง​ส่วน​ของ​วิหาร​ที่​เรียก​ว่า​ลาน​สำหรับ​คน​ต่าง​ชาติ—ดู​ภาค​ผนวก ข​11

ไล่​คน​ที่​กำลัง​ซื้อ​ขาย: ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 19:45

คน​รับ​แลก​เงิน: ใน​สมัย​นั้น​มี​การ​ใช้​เหรียญ​หลาย​ชนิด แต่​ดู​เหมือน​มี​เหรียญ​บาง​ชนิด​เท่า​นั้น​ที่​ใช้​สำหรับ​จ่าย​ภาษี​บำรุง​วิหาร​และ​ซื้อ​สัตว์​ที่​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา ดัง​นั้น ชาว​ยิว​ซึ่ง​เดิน​ทาง​มา​ที่​กรุง​เยรูซาเล็ม​จะ​ต้อง​แลก​เงิน​เพื่อ​เอา​ไป​ใช้​ที่​วิหาร พระ​เยซู​คง​รู้สึก​ว่า​พวก​คน​รับ​แลก​เงิน​เรียก​เก็บ​ค่า​ธรรมเนียม​สูง​มาก​จน​เป็น​เหมือน​การ​ขูดรีด​ประชาชน

ถ้ำ​โจร: พระ​เยซู​ยก​ข้อ​ความ​จาก ยรม 7:11 ท่าน​เรียก​พ่อค้า​และ​คน​รับ​แลก​เงิน​ว่า “โจร” อาจ​เพราะ​พวก​เขา​ค้า​กำไร​เกิน​ควร​จาก​การ​ขาย​สัตว์​ที่​จะ​ใช้​เป็น​เครื่อง​บูชา​และ​คิด​ค่า​ธรรมเนียม​แลก​เงิน​สูง​เกิน​ไป นอก​จาก​นั้น พระ​เยซู​โกรธ​ที่​วิหาร​สำหรับ​การ​อธิษฐาน​หรือ​ที่​นมัสการ​พระ​ยะโฮวา​ถูก​ใช้​เป็น​ที่​สำหรับ​ค้า​ขาย

วิหาร: ดู​เหมือน​ว่า​หมาย​ถึง​ส่วน​ของ​วิหาร​ที่​เรียก​ว่า​ลาน​สำหรับ​คน​ต่าง​ชาติ—ดู​ภาค​ผนวก ข​11

วิหาร: น่า​จะ​หมาย​ถึง​ลาน​สำหรับ​คน​ต่าง​ชาติ (เทียบ​กับ​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:12) มี​แต่​บันทึก​ของ​มัทธิว​เท่า​นั้น​ที่​บอก​ว่า​มี​คน​ตา​บอด​กับ​คน​ง่อย​เข้า​มา​หา​พระ​เยซู​ใน​วิหาร และ​ท่าน​รักษา​พวก​เขา​เหมือน​ที่​ทำ​ก่อน​หน้า​นี้ (มธ 15:30) บาง​คน​อ้าง​ว่า​ตาม​ธรรมเนียม​ของ​ชาว​ยิว​คน​ตา​บอด​กับ​คน​ง่อย​ไม่​ได้​รับ​อนุญาต​ให้​เข้า​มา​ใน​บาง​ส่วน​ของ​วิหาร แต่​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ก็​ไม่​ได้​พูด​ถึง​การ​ห้าม​แบบ​นั้น ไม่​ว่า​จะ​อย่าง​ไร บันทึก​ของ​มัทธิว​ก็​ทำ​ให้​เห็น​ว่า​ช่วง​สุด​ท้าย​ที่​พระเยซู​ทำ​งาน​รับ​ใช้​บน​โลก ท่าน​ไม่​ได้​กระตือรือร้น​ใน​การ​ชำระ​วิหาร​เท่า​นั้น แต่​ยัง​กระตือรือร้น​ใน​การ​รักษา​คน​ตา​บอด​กับ​คน​ง่อย​ด้วย

ขอ​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “โฮซานนา” เป็น​คำ​กรีก​ที่​มา​จาก​สำนวน​ฮีบรู​ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “เรา​อธิษฐาน ขอ​ช่วย​ให้​รอด” หรือ “โปรด​ช่วย​ให้​รอด” ผู้​คน​มัก​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​ขอ​การ​ช่วย​ให้​รอด​หรือ​ขอ​ชัย​ชนะ​จาก​พระเจ้า ดัง​นั้น คำ​ขอ​ใน​ข้อ​นี้​จึง​หมาย​ถึง​การ​ขอ​พระเจ้า​ช่วย​ลูก​หลาน​ของ​ดาวิด​ให้​รอด ใน​เวลา​ต่อ​มา​มี​การ​ใช้​สำนวน​นี้​ทั้ง​ใน​การ​อธิษฐาน​และ​สรรเสริญ​พระเจ้า ใน​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ใช้​สำนวน​นี้​ที่ สด 118:25 ซึ่ง​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​เพลง​ฮัลเลล​ที่​ร้อง​กัน​ใน​ช่วง​เทศกาล​ปัสกา ผู้​คน​จึง​คิด​ถึง​สำนวน​นี้​ใน​ช่วง​เหตุ​การณ์​นี้​ด้วย วิธี​หนึ่ง​ที่​พระเจ้า​ตอบ​คำ​ขอ​นี้​ก็​คือ​การ​ปลุก​พระ​เยซู​ซึ่ง​เป็น​ลูก​หลาน​ดาวิด​ให้​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ตาย ใน​บันทึก​ที่ มธ 21:42 พระ​เยซู​ยก​ข้อ​ความ​ที่ สด 118:22, 23 ขึ้น​มา​และ​ใช้​หมาย​ถึง​ตัว​ท่าน​ที่​เป็น​เมสสิยาห์

ลูก​หลาน​ดาวิด: สำนวน​นี้​แสดง​ว่า​ผู้​คน​รู้​ว่า​พระ​เยซู​เป็น​ลูก​หลาน​ของ​ใคร และ​ยอม​รับ​บทบาท​ของ​ท่าน​ที่​เป็น​เมสสิยาห์—ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 1:1, 6; 15:25; 20:30

ท่าน​ผู้​เป็น​ลูก​หลาน​ดาวิด ขอ​ให้​ท่าน​อายุ​ยืน​ยาว: ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 21:9

เบธานี: หมู่​บ้าน​บน​ไหล่​เขา​ด้าน​ตะวัน​ออก​เฉียง​ใต้​ของ​ภูเขา​มะกอก​ห่าง​จาก​กรุง​เยรูซาเล็ม​ประมาณ 3 กม. (ยน 11:18) บ้าน​ของ​มาร์ธา มารีย์ และ​ลาซารัส​อยู่​ใน​หมู่​บ้าน​นี้ ดู​เหมือน​ว่า​พระ​เยซู​มัก​จะ​พัก​อยู่​กับ​พวก​เขา​ช่วง​ที่​ท่าน​ทำ​งาน​รับใช้​ใน​แคว้น​ยูเดีย (ยน 11:1) ปัจจุบัน ที่​นั่น​มี​หมู่​บ้าน​เล็ก​ ๆ ที่​มี​ชื่อ​ภาษา​อาหรับ​ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “ที่​อยู่​ของ​ลาซารัส”

ไม่​เห็น​มี​ผล​มะเดื่อ มี​แต่​ใบ: แม้​ตอน​นั้น​ไม่​ใช่​ฤดู​ออก​ผล​มะเดื่อ แต่​การ​ที่​ต้น​นี้​มี​ใบ​เยอะ​ทำ​ให้​คิด​ว่า​ผล​มะเดื่อ​รุ่น​แรก​ออก​มา​แล้ว เมื่อ​พระ​เยซู​เห็น​แต่​ใบ​ไม่​เห็น​ผล​ท่าน​ก็​รู้​ว่า​มะเดื่อ​ต้น​นี้​เป็น​มะเดื่อ​ที่​ไม่​มี​ผล และ​ใบ​ของ​มัน​หลอก​ให้​คน​ที่​เห็น​เข้าใจ​ผิด​ว่า​มี​ผล​อยู่​ด้วย พระ​เยซู​จึง​แช่ง​ต้น​มะเดื่อ​นี้​ไม่​ให้​ออก​ผล​อีก​เลย และ​มัน​ก็​เหี่ยว​แห้ง​ตาย​ไป

ปุโรหิต​ใหญ่: คำ​กรีก​นี้​เมื่อ​อยู่​ใน​รูป​เอกพจน์​จะ​แปล​ว่า “มหา​ปุโรหิต” และ​หมาย​ถึง​หัวหน้า​ตัว​แทน​ของ​ประชาชน​เพื่อ​เข้า​เฝ้า​พระเจ้า แต่​ใน​ข้อ​นี้​คำ​กรีก​นี้​อยู่​ใน​รูป​พหูพจน์​ซึ่ง​หมาย​ถึง​กลุ่ม​คน​สำคัญ​ใน​คณะ​ปุโรหิต รวม​ทั้ง​อดีต​มหา​ปุโรหิต และ​อาจ​รวม​ถึง​หัวหน้า​ของ​กลุ่ม​ปุโรหิต 24 กลุ่ม​ด้วย

ผู้​นำ: แปล​ตรง​ตัว​ว่า “คน​สูง​อายุ” คำ​กรีก เพร็สบูเทะรอส ที่​ใช้​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล​มัก​จะ​หมาย​ถึง​คน​ที่​มี​ตำแหน่ง​และ​หน้า​ที่​รับผิดชอบ​ใน​ชุมชน​หรือ​ใน​ชาติ ถึง​แม้​คำ​นี้​บาง​ครั้ง​หมาย​ถึง​คน​ที่​อายุ​มาก​กว่า​หรือ​คน​สูง​อายุ (เช่น​ที่ ลก 15:25; กจ 2:17) แต่​ก็​มี​ความ​หมาย​ใน​แง่​อื่น​ด้วย ใน​ข้อ​นี้​คำ​ว่า “ผู้​นำ” หมาย​ถึง​พวก​ผู้​นำ​ชาว​ยิว​ซึ่ง​คัมภีร์​ไบเบิล​มัก​พูด​ถึง​พวก​เขา​พร้อม​กับ​พวก​ปุโรหิต​ใหญ่​และ​ครู​สอน​ศาสนา สมาชิก​ศาล​แซนเฮดริน​ก็​ประกอบ​ด้วย​คน​จาก 3 กลุ่ม​นี้—มธ 21:23; 26:3, 47, 57; 27:1, 41; 28:12; ดู​ส่วน​อธิบาย​ศัพท์​คำ​ว่า “ผู้​นำ

ลูก​ตอบ​ว่า ‘ไม่​ไป’: ใน​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​นี้ (มธ 21:28-31) สำเนา​พระ​คัมภีร์​ภาษา​กรีก​บาง​ฉบับ​เรียง​ลำดับ​เรื่อง​ที่​พระ​เยซู​เล่า​เกี่ยว​กับ​ลูก​ชาย 2 คน​ไม่​เหมือน​กัน (ดู​ฉบับ​แปล​โลก​ใหม่ ภาษา​ไทย​ฉบับ​ที่​พิมพ์​ก่อน​หน้า​นี้) ถึง​แม้​แนว​คิด​ของ​ทั้ง 2 ฉบับ​จะ​เหมือน​กัน แต่​สำเนา​พระ​คัมภีร์​ที่​เก่าแก่​กว่า​มี​การ​เรียง​ลำดับ​เหตุ​การณ์​เหมือน​ใน​ข้อ​นี้

คน​เก็บ​ภาษี: ชาว​ยิว​หลาย​คน​เก็บ​ภาษี​ให้​รัฐบาล​โรมัน ผู้​คน​เลย​เกลียด​ชาว​ยิว​ที่​ทำ​งาน​นี้​เพราะ​คน​เหล่า​นี้​ไม่​เพียง​ให้​ความ​ร่วม​มือ​กับ​ชาติ​มหาอำนาจ​ที่​พวก​เขา​เกลียด​เท่า​นั้น แต่​ยัง​เก็บ​ภาษี​เกิน​กำหนด​ด้วย คน​เก็บ​ภาษี​ถูก​เพื่อน​ร่วม​ชาติ​ชาว​ยิว​รังเกียจ และ​ถูก​จัด​อยู่​ใน​ประเภท​เดียว​กับ​คน​บาป​และ​โสเภณี—มธ 11:19; 21:32

ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ: คำ​กรีก พาราบอเล มี​ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ว่า “การ​วาง​ไว้​ข้าง​ ๆ (ด้วย​กัน)” อาจ​เป็น​เรื่อง​ราว​ที่​ให้​คติ​สอน​ใจ สุภาษิต หรือ​ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ก็​ได้ พระ​เยซู​มัก​อธิบาย​สิ่ง​หนึ่ง​โดย ‘วาง​สิ่ง​นั้น​ไว้​ข้าง​ ๆ’ หรือ​เปรียบ​เทียบ​สิ่ง​นั้น​กับ​อีก​สิ่ง​หนึ่ง​ที่​คล้าย​ ๆ กัน (มก 4:30) ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ​ของ​พระ​เยซู​จะ​สั้น​และ​มัก​เป็น​เรื่อง​สมมุติ​ซึ่ง​ช่วย​ให้​ผู้​ฟัง​เข้าใจ​ความ​จริง​เกี่ยว​กับ​พระเจ้า​และ​หลัก​ศีลธรรม​ที่​ถูก​ต้อง

ตัว​อย่าง​เปรียบ​เทียบ: ดู​ข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 13:3

หอคอย: ที่​สูง​ที่​ช่วย​ให้​มอง​เห็น​สิ่ง​ที่​อยู่​รอบ​ ๆ ทำ​ให้​ปก​ป้อง​สวน​องุ่น​จาก​ขโมย​และ​สัตว์​ได้—อสย 5:2

ให้​คน​มา​เช่า: นี่​เป็น​เรื่อง​ที่​ชาว​อิสราเอล​ทำ​กัน​เป็น​ปกติ​ใน​สมัย​ศตวรรษ​แรก ใน​ท้อง​เรื่อง​นี้​เจ้า​ของ​สวน​ลง​ทุน​เตรียม​งาน​ไว้​เยอะ​แล้ว จึง​ยิ่ง​มี​เหตุ​ผล​ที่​เขา​จะ​คาด​หมาย​ส่วน​แบ่ง​หรือ​ผล​ตอบ​แทน​จาก​คน​เช่า

กำจัด​คน​เลว​พวก​นั้น​ให้​สิ้น​ซาก: ใน​ข้อ​ความ​ภาษา​กรีก คำ​ว่า “เลว” และ “สิ้น​ซาก” มา​จาก​รากศัพท์​เดียว​กัน ถ้า​แปล​ข้อ​ความ​นี้​ตรง​ตัว​จะ​แปล​ได้​ว่า “ให้​คน​เลว พวก​นั้น​เจอ​หายนะ​ที่​เลว​ร้าย” มี​การ​เล่น​คำ​แบบ​นี้​เพื่อ​เน้น​ความ​รุนแรง​ของ​คำ​พิพากษา​นี้

ใน​พระ​คัมภีร์: มัก​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​เพื่อ​หมาย​ถึง​พระ​คัมภีร์​ภาค​ภาษา​ฮีบรู​ทั้ง​หมด​ที่​ได้​รับ​การ​ดล​ใจ

หิน​หัว​มุม​หลัก: หรือ “หิน​ที่​สำคัญ​ที่​สุด” คำ​ฮีบรู​ที่​ใช้​ใน สด 118:22 และ​คำ​กรีก​ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​มี​ความ​หมาย​ตาม​ตัว​อักษร​ว่า “หัว​มุม” ถึง​แม้​มี​ความ​เข้าใจ​ที่​แตกต่าง​กัน​หลาย​อย่าง แต่​ดู​เหมือน​คำ​นี้​หมาย​ถึง​หิน​ก้อน​บน​สุด​ที่​อยู่​หัว​มุม​ของ​อาคาร​ตรง​จุด​ที่​กำแพง 2 ด้าน​มา​บรรจบ​กัน เป็น​หิน​ก้อน​สำคัญ​ที่​เชื่อม​กำแพง 2 ด้าน​เข้า​ด้วย​กัน พระ​เยซู​ยก​คำ​พยากรณ์​ข้อ​นี้​มา​ใช้​กับ​ตัว​ท่าน​ที่​เป็น “หิน​หัว​มุม​หลัก” เหมือน​กับ​หิน​ก้อน​บน​สุด​ของ​อาคาร​ที่​เห็น​ได้​ชัดเจน พระ​เยซู​คริสต์​ก็​เป็น​ผู้​นำ​ที่​โดด​เด่น​ของ​ประชาคม​คริสเตียน​ผู้​ถูก​เจิม​ซึ่ง​เป็น​เหมือน​วิหาร​ของ​พระเจ้า

พระ​ยะโฮวา: ข้อ​ความ​นี้​ยก​มา​จาก สด 118:22, 23 ซึ่ง​ใน​ต้น​ฉบับ​ภาษา​ฮีบรู​มี​ชื่อ​ของ​พระเจ้า​เขียน​ด้วย​อักษร​ฮีบรู 4 ตัว (ตรง​กับ​เสียง​อักษร​ไทย ยฮวฮ)

วีดีโอและรูปภาพ

เบธฟายี ภูเขา​มะกอก และ​กรุง​เยรูซาเล็ม
เบธฟายี ภูเขา​มะกอก และ​กรุง​เยรูซาเล็ม

วีดีโอ​นี้​ช่วย​ให้​เห็น​เส้น​ทาง​เข้า​กรุง​เยรูซาเล็ม​จาก​ทิศ​ตะวัน​ออก โดย​เริ่ม​จาก​บริเวณ​ที่​ปัจจุบัน​คือ​หมู่​บ้าน​เอ็ททูร์ ซึ่ง​เชื่อ​กัน​ว่า​เป็น​ที่​เดียว​กับ​หมู่​บ้าน​เบธฟายี​ใน​สมัย​พระ​คัมภีร์​ไป​จน​ถึง​จุด​ที่​สูง​กว่า​บน​ภูเขา​มะกอก ด้าน​ตะวัน​ออก​ของ​หมู่​บ้าน​เบธฟายี​คือ​หมู่​บ้าน​เบธานี ซึ่ง​ทั้ง​สอง​อยู่​บน​ไหล่​เขา​ทาง​ตะวัน​ออก​ของ​ภูเขา​มะกอก ตอน​ที่​พระ​เยซู​กับ​สาวก​ไป​ที่​กรุง​เยรูซาเล็ม พวก​เขา​มัก​จะ​ค้าง​คืน​ที่​หมู่​บ้าน​เบธานี ปัจจุบัน​ที่​นั่น​มี​หมู่​บ้าน​เล็ก ๆ ที่​มี​ชื่อ​ภาษา​อาหรับ​ว่า เอล อะซาริเยห์ (El ʽEizariya) ซึ่ง​มี​ความ​หมาย​ว่า “ที่​อยู่​ของ​ลาซารัส” พระ​เยซู​คง​พัก​ที่​บ้าน​ของ​มาร์ธา มารีย์ และ​ลาซารัส (มธ 21:17; มก 11:11; ลก 21:37; ยน 11:1) ตอน​เดิน​ทาง​จาก​บ้าน​นี้​ไป​กรุง​เยรูซาเล็ม ท่าน​อาจ​ใช้​เส้น​ทาง​ที่​เห็น​ใน​วีดีโอ และ​ตอน​ที่​ท่าน​ขี่​ลูก​ลา​ข้าม​ภูเขา​มะกอก​ไป​ที่​กรุง​นี้​ใน​วัน​ที่ 9 เดือน​นิสาน ปี ค.ศ. 33 ท่าน​คง​ใช้​เส้น​ทาง​เดียว​กัน​นี้​จาก​หมู่​บ้าน​เบธฟายี​ไป​ตาม​ถนน​ที่​เข้า​สู่​กรุง​เยรูซาเล็ม

1. ถนน​จาก​เบธานี​ไป​เบธฟายี

2. เบธฟายี

3. ภูเขา​มะกอก

4. หุบเขา​ขิดโรน

5. ภูเขา​ที่​วิหาร​ตั้ง​อยู่

ลูก​ลา
ลูก​ลา

ลามี​กีบ​เท้า​แข็ง​และ​อยู่​ใน​ตระกูล​เดียว​กับ​ม้า แต่​ต่าง​กัน​ตรง​ที่​ลา​จะ​ตัว​เล็ก​กว่า แผง​คอ​สั้น​กว่า หู​ยาว​กว่า มี​ขน​ที่​หาง​สั้น​กว่า​และ​มี​ขน​เฉพาะ​ตรง​ปลาย​หาง​เท่า​นั้น แม้​จะ​มี​คำ​เปรียบ​ว่า​ลา​เป็น​สัตว์​ที่​โง่​และ​ดื้อ แต่​จริง ๆ แล้ว​มัน​ฉลาด​กว่า​ม้า​และ​เป็น​สัตว์​ที่​อด​ทน​มาก ผู้​ชาย​และ​ผู้​หญิง​ชาว​อิสราเอล​และ​แม้​แต่​คน​ที่​มี​ชื่อเสียง​ก็​ขี่​ลา (ยชว 15:18; วนฉ 5:10; 10:3, 4; 12:14; 1ซม 25:42) ตอน​ที่​โซโลมอน​ลูก​ชาย​ของ​ดาวิด​ได้​รับ​การ​เจิม​เป็น​กษัตริย์​เขา​ก็​ขี่​ล่อ​ของ​ดาวิด ล่อ​ตัว​เมีย​นี้​เป็น​ลูก​ผสม​ระหว่าง​ม้า​กับ​ลา (1พก 1:33-40) จึง​เหมาะ​สม​ที่​สุด​ที่​พระ​เยซู​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กว่า​โซโลมอน​จะ​ขี่​ลูก​ลา​ไม่​ใช่​ม้า และ​นี่​ทำ​ให้​คำ​พยากรณ์​ที่ ศคย 9:9 เป็น​จริง

บ่อ​ย่ำ​องุ่น
บ่อ​ย่ำ​องุ่น

ใน​อิสราเอล​มี​การ​เก็บ​องุ่น​ใน​ช่วง​เดือน​สิงหาคม​และ​กันยายน​ขึ้น​อยู่​กับ​พันธุ์​ของ​องุ่น​และ​สภาพ​อากาศ​ใน​เขต​นั้น ปกติ​แล้ว​จะ​มี​การ​เอา​องุ่น​ที่​เก็บ​ได้​มา​ใส่​ใน​บ่อ​หินปูน​หรือ​ราง​ที่​เกิด​จาก​การ​สกัด​หิน​เป็น​ร่อง คน​ที่​ย่ำ​องุ่น​มัก​จะ​ใช้​เท้า​เปล่า​ย่ำ​องุ่น​และ​ร้อง​เพลง​ไป​ด้วย—อสย 16:10; ยรม 25:30; 48:33

1. องุ่น​ที่​เก็บ​มา​ใหม่ ๆ

2. บ่อ​ย่ำ​องุ่น

3. ช่อง​ระบาย​น้ำ​องุ่น

4. อ่าง​พัก​น้ำ​องุ่น​ที่​อยู่​ต่ำ​ลง​ไป

5. ไห​ดิน​เหนียว​ใส่​เหล้า​องุ่น