ข้ามไปยังเนื้อหา

ข้ามไปยังสารบัญ

พยานพระยะโฮวา

เลือกภาษา ไทย

สุภาษิต 31:1-31

ใจความสำคัญ

  • กษัตริย์​เลมูเอล​พูด (1-31)

    • ใคร​จะ​หา​ภรรยา​ที่​มี​ความ​สามารถ​ได้? (10)

    • ขยัน​และ​ทำ​งาน​หนัก (17)

    • เธอ​สอน​อย่าง​กรุณา (26)

    • ลูก​และ​สามี​ยกย่อง​เธอ (28)

    • เสน่ห์​และ​ความ​สวย​ไม่​ยั่งยืน (30)

31  ต่อ​ไป​นี้​เป็น​คำ​พูด​ของ​กษัตริย์​เลมูเอล และ​เป็น​เรื่อง​สำคัญ​ที่​แม่​เคย​สอน​เขา+  ลูก​แม่ แม่​มี​เรื่อง​จะ​บอก​ลูกลูก​ที่​แม่​ให้​กำเนิดและ​ที่​แม่​ได้​ปฏิญาณ​ไว้+  อย่า​เสีย​แรง​ไป​กับ​พวก​ผู้​หญิง+อย่า​เอา​อย่าง​พวก​กษัตริย์​ที่​พินาศ​ไป​แล้ว+  เลมูเอล กษัตริย์​ไม่​ควร​ทำ​แบบ​นี้กษัตริย์​ไม่​ควร​ดื่ม​เหล้า​องุ่นและ​ผู้​ปกครอง​ไม่​ควร​พูด​ว่า “เหล้า​อยู่​ไหน?”+  เพราะ​เมื่อ​ดื่ม​แล้ว​เขา​จะ​ลืม​กฎหมายและ​ละเมิด​สิทธิ​ของ​คน​ต่ำต้อย  เอา​เหล้า​ไป​ให้​คน​ที่​ใกล้​ตาย​กิน​เถอะ+และ​เอา​เหล้า​องุ่น​ให้​กับ​คน​ที่​ทุกข์​ใจ+  พวก​เขา​จะ​ได้​ดื่ม​แล้ว​ลืม​ความ​ยาก​จนและ​ไม่​คิด​ถึง​ความ​ลำบาก​ของ​ตัว​เอง​อีก  ลูก​ต้อง​พูด​แทน​คน​ที่​พูด​ไม่​ได้และ​ปก​ป้อง​สิทธิ​ของ​ทุก​คน​ที่​กำลัง​จะ​ตาย+  ให้​กล้า​พูด​และ​พิพากษา​อย่าง​ยุติธรรมและ​ปก​ป้อง​สิทธิ​ของ*คน​ต่ำต้อย​และ​คน​จน+ א [อาเลฟ] 10  ใคร​จะ​พบ​ภรรยา​ที่​มี​ความ​สามารถ?*+ เธอ​มี​ค่า​มาก​กว่า​ปะการัง* ב [เบธ] 11  สามี​ไว้​ใจ​เธอ​มากและ​เขา​ไม่​ขาด​อะไร​ที่​มี​ค่า​เลย ג [กีเมล] 12  เธอ​ตอบ​แทน​เขา​ด้วย​สิ่ง​ดี ๆ ตลอด​ชีวิต​ของ​เธอไม่​มี​อะไร​ที่​ไม่​ดี​เลย ד [ดาเลธ] 13  เธอ​เสาะ​หา​ขน​สัตว์​และ​ใย​ป่านเธอ​เต็ม​ใจ​ลง​มือ​ทำ​งาน​ทุก​อย่าง+ ה [เฮ] 14  เธอ​เป็น​เหมือน​เรือ​สินค้า+ที่​เอา​อาหาร​มา​จาก​แดน​ไกล ו [วาว] 15  เธอ​ตื่น​แต่​เช้า​มืดเพื่อ​เตรียม​อาหาร​ให้​คน​ใน​บ้านและ​แบ่ง​ให้​พวก​สาว​ใช้​ด้วย+ ז [ซา​ยิน] 16  เธอ​ตรวจ​ดู​ไร่​นา​แล้ว​ซื้อ​ไว้และ​ลง​มือ​ทำ​สวน​องุ่น​ด้วย​ตัว​เอง* ח [เฮธ] 17  เธอ​เตรียม​ตัว​ทำ​งาน​หนัก+และ​ลง​มือ​ทำ​งาน​อย่าง​ขยัน​ขันแข็ง ט [เทธ] 18  เธอ​เห็น​ว่า​กิจการ​ของ​เธอ​มี​กำไร​ดีตอน​กลางคืน​ตะเกียง​ของ​เธอ​ก็​ไม่​ดับ י [โยด] 19  เธอ​ถือ​ไม้​พัน​เส้นใยและ​จับ​ไม้​กรอ​ด้าย​ไว้+ כ [คาฟ] 20  เธอ​ยื่น​มือ​ช่วย​คน​ต่ำต้อยและ​เอื้อเฟื้อ​คน​ยาก​จน+ ל [ลาเมด] 21  เธอ​ไม่​ต้อง​ห่วง​ว่า​คน​ใน​บ้าน​จะ​หนาว​เมื่อ​หิมะ​ตกเพราะ​ทุก​คน​มี​เสื้อ​ผ้า​หนา ๆ*ใส่​ให้​อบอุ่น מ [เมม] 22  เธอ​ทำ​ผ้า​คลุม​เตียง​เอง เสื้อ​ผ้า​ของ​เธอ​ทำ​จาก​ผ้า​ลินิน​และ​ผ้า​ขน​สัตว์​สี​ม่วง נ [นูน] 23  คน​ที่​ประตู​เมือง+รู้​จัก​สามี​ของ​เธอเขา​นั่ง​อยู่​กับ​พวก​ผู้​นำ​ของ​แผ่นดิน ס [ซา​เม​ค] 24  เธอ​ทำ​เสื้อ​ผ้า​ลินิน*ขายและ​ขาย​เข็มขัด​ให้​พ่อค้า ע [อายิน] 25  เธอ​เป็น​คน​แข็งแรง​และ​สง่า​งามเธอ​มอง​อนาคต​ด้วย​ความ​มั่น​ใจ* פ [เพ] 26  เธอ​พูด​จา​เฉลียวฉลาด+เธอ​สอน​อย่าง​กรุณา* צ [ซา​เด] 27  เธอ​ดู​แล​ทุก​เรื่อง​ใน​ครอบครัวและ​ไม่​เป็น​คน​ขี้​เกียจ+ ק [โคฟ] 28  ลูก ๆ ก็​ยืน​ขึ้น​และ​ยกย่อง​เธอสามี​ก็​ลุก​ขึ้น​และ​ชมเชย​เธอ ר [เรช] 29  ผู้​หญิง​หลาย​คน​มี​ความ​สามารถ*แต่​เธอ​เก่ง​กว่า​เพื่อน ש [ชิน] 30  เสน่ห์​อาจ​ลวง​ตา​และ​ความ​สวย​อาจ​ไม่​ยั่งยืน*+แต่​ผู้​หญิง​ที่​เกรง​กลัว​พระ​ยะโฮวา​จะ​ได้​รับ​คำ​สรรเสริญ+ ת [เทา] 31  ให้​ตอบ​แทน​เธอ​เพราะ​สิ่ง​ที่​เธอ​ทำ+ให้​เธอ​ได้​รับ​คำ​สรรเสริญ​ที่​ประตู​เมือง​เพราะ​งาน​ที่​เธอ​ทำ+

เชิงอรรถ

หรือ “สู้​คดี​ให้”
หรือ “ดี​เลิศ”
หรือ “ด้วย​เงิน​ที่​เธอ​หา​มา” แปล​ตรง​ตัว​ว่า “ด้วย​ผล​ของ​มือ​เธอ”
แปล​ตรง​ตัว​ว่า “สอง​ชั้น”
หรือ “เสื้อ​ตัว​ใน”
หรือ “หัวเราะ​ได้​เมื่อ​คิด​ถึง​อนาคต”
หรือ “สอน​ด้วย​ความ​รัก”
หรือ “ดี​เลิศ”
หรือ “เป็น​ความ​ว่าง​เปล่า”