Atambaʼtaa mu matraxnuu

Anújngaaʼ náa imbo̱o̱ ináa

Ayuʼ náa naʼthí rí xú káʼnii nindxu̱u̱ ináa

Bi̱ nutaraʼa numuu Jeobá

me̱ʼpha̱a̱

Libro ndrígóʼ náa na̱ʼkha̱ raʼthí ga̱jma̱a̱ numuu Biblia

 HISTORIA 59

Náa numuu egáyúu David

Náa numuu egáyúu David

NDA̱WA̱Á índo̱ rí David naxíyáa Goliat, Abner bi̱ kayá edxu̱u̱ náa soldados israelitas na̱jkha̱ kayáa David náa Saúl. Saúl naʼni rí David mani̱ndxu̱u̱ mbáa bi̱ mayéʼga edxu̱u̱ náa soldados ga̱jma̱a̱ naʼni rí maxtáa náa goʼwóo rey.

Nda̱wa̱á, índo̱ rí soldados natangi̱i̱n náa nigún guxnamijná gajmiún filisteos, gu̱ʼu̱ nuni̱ ajmúú: ‹Saúl nigudíin mbaʼin, mú David nigudíin itháan mbaʼin wéñuʼ›. Saúl naxígúu kaʼyoo numuu rí David nduyamajkuíí itháan ki xóo ikhaa. Mú tsexígúu Jonatán a̱ʼdióo Saúl. Jonatán nandoo kaʼyoo David, xúʼko̱ má David nandoo kaʼyoo ma̱ngaa. Ikha jngó, nuxna ajngún rí mambaxúún májánʼ má xúʼko̱.

David naʼdu̱u̱ májánʼ wéñuʼ arpa, ikha jngó Saúl nanigu̱ʼ xú káʼnii eʼdu̱u̱ ajmúú David. Mú mbóo mbiʼi, rí naxígúu Saúl na̱jkha̱ kayáa maʼni dí ra̱májánʼ wéñuʼ náa David. Nákha David xtáa raʼdu̱u̱ arpa, Saúl nakuxi kúdú ga̱jma̱a̱ na̱da̱ʼ náa David, ikhú eʼthí: ‹¡Matsuraʼa David náa pared!›. Mú David niʼni nijniminaʼ mu xáʼni gawúnʼ kúdú. Nda̱wa̱á Saúl na̱nguá ni̱da̱ʼ májánʼ mbu̱júu̱ kúdú náa David. Rí xúgi̱ David ndaʼyoo rí gíʼmaa mañeumínaʼ wéñuʼ xúgíʼ mbiʼi.

Lá narmáʼáan a̱jkia̱nʼ rí nikudaminaʼ maʼni Saúl ráʼ. Ikhaa niʼthí maxnáa a̱ʼdióo dxáʼgú xóo a̱ʼgiu̱u̱ xa̱bu̱ bi̱ gáxíyáa Goliat. Nda̱wa̱á kayuʼ Saúl naʼthúu̱n David rí ma̱ndoo maʼni a̱ʼgiu̱u̱ Mical, mu ginii gíʼmaa rí magudíin mbá 100 filisteos. ¡Atatsaʼwáminaʼ rúʼko̱! Saúl gíʼthu̱u̱n rí filisteos muxi̱ya̱a̱ David. Mú na̱nguá erígá xúʼko̱ kaʼnii, Saúl naxnáa a̱ʼdióo dxáʼgú mu maʼni a̱ʼgiu̱u̱ David.

Mbóo mbiʼi Saúl naʼthúu̱n Jonatán ga̱jma̱a̱ xúgínʼ xa̱bu̱ bi̱ nuñajunʼ náa ikhaa rí nandoo maxíyáa David. Mú Jonatán naʼthúu̱n anu̱u̱: ‹Nda̱a̱ rí gátani̱i̱ David. Ikhaa na̱nguá niʼniaʼ nimbá miʼtsú dí ra̱májánʼ. Rí naʼni, nambáyaʼ. Asndu itháán makhañúu índo̱ nixíyáa Goliat, índo̱ nitayáá ikháánʼ, niraxtaa gagi›.

Saúl naʼdxuun rí eʼthí a̱ʼdióo, ga̱jma̱a̱ nakudaminaʼ rí nda̱a̱ rí gaʼniu David. Naguwáanʼ ku̱ya̱a̱ mbu̱júu̱ David, mu mañajunʼ náa Saúl xóo má nákha ginii. Mú, mbóo mbiʼi nákha David xtáa raʼdu̱u̱ ajmúú, Saúl na̱da̱ʼ mbu̱júu̱ kúdú náa David. David naʼni nijniminaʼ, xúʼko̱ kúdú na̱jkha̱ gáxnáa náa pared. ¡Rígi̱ naʼni má ajtsú aʼphu̱! ¡Rí xúgi̱ David ndaʼyoo rí gíʼmaa magayúu!

Mbruʼun rúʼko̱ David na̱jkha̱ náa phú goʼwóo, mú Saúl nakuʼmiin xa̱bu̱ mu muxiyáa David. Mical ndaʼyoo rí eyoo maʼni anu̱u̱. Naʼthúu̱n David: ‹Agajnáʼ mi̱dxu̱ʼ mbruʼun rígi̱, o gajtsi manindxa̱ʼ mbáa xa̱bu̱ bi̱ nikháñu›. Mbruʼun rúʼko̱ Mical nambáyúu David mu magajnúu ga̱jma̱a̱ náa ventana. Mbaʼa enii náa narkaʼuminaʼ David mbá juwan tsiguʼ mu xándoo gaxkamaa Saúl.

1 Samuel 18:1-30; 19:1-18.