Atambaʼtaa mu matraxnuu

Anújngaaʼ náa imbo̱o̱ ináa

Ayuʼ náa naʼthí rí xú káʼnii nindxu̱u̱ ináa

Bi̱ nutaraʼa numuu Jeobá

me̱ʼpha̱a̱

Xóo kúwi̱i̱n ga̱jma̱a̱ xóo Etaraʼa Cristianos  |  Julio tsiguʼ 2016

Xú káʼnii maraxnaxí i̱yi̱i̱ʼ

Xú káʼnii maraxnaxí i̱yi̱i̱ʼ

LA ATALAYA

Graxe̱: Lá naku̱ma̱ʼ ikháánʼ dí mbá libro dí na̱ʼkha̱ náa Dios ma̱ndoo makríyaaʼ maski ajndu nandún muni gámbáa xáʼ.

Texto: Isa 40:8

I̱yi̱i̱ʼ: Náa revista rígi̱ na̱ʼkha̱ raʼthí mbaʼa enii xú káʼnii nindoo nikríyaaʼ Biblia.

LA ATALAYA (contraportada)

Graxe̱: Naniguʼ mba̱yo̱o̱ xú káʼnii tatsaʼwáminaʼ ga̱jma̱a̱ numuu graxe̱ rígi̱ [atraxnuu timbá graxe̱ dí na̱ʼkha̱ náa ináa 16]. Tikhun nakumu̱ún dí xa̱bu̱ nini dí marigá religión. Eʼwíínʼ nuthi dí religión nindxu̱u̱ mbá rí xóo Dios najmuu mu mambáñún xa̱bu̱ maguwáʼ kanuu náa ikhaa. Xú káʼnii ku̱ma̱ʼ ikháánʼ rá.

Texto: Snt 1:27

I̱yi̱i̱ʼ: Náa artículo rígi̱ na̱ʼkha̱ raʼthí ndiéjunʼ eʼthí xóó náa Biblia ga̱jma̱a̱ numuu rígi̱. Naniguʼ matangaán imbo̱ʼ mbiʼi mu muʼtámíjná tikhuu dí na̱ʼkha̱ raʼthí náa revista rígi̱.

AJNGÁA RÍ MÁJÁNʼ NA̱ʼKHA̱ NÁA DIOS

Graxe̱: Mbaʼin xa̱bu̱ nduyáá rí índo̱ nuraxnuu rí kiʼtáriyaʼ náa Biblia nindxu̱u̱ xóo dí muraxnuu mbá periódico. Dí xóo na̱ʼkha̱ raʼthí náa versículo rígi̱, lá natayáá tikhuu dí narígá ráʼ.

Texto: 2Ti 3:1-5

I̱yi̱i̱ʼ: Náa folleto rígi̱ na̱ʼkha̱ raʼthí náa numuu dí xúgíʼ rúʼko̱ nduyáá rí nindxu̱u̱ ajngáa májánʼ bi̱ nandún kuyáá Dios [arathá graxe̱ 2 dí na̱ʼkha̱ náa kíxnuu 1].

ATANIRAʼMÁʼ DÍ MARAXNAXÍ

Atani presentación ndrígáʼ dí majmaʼ náa naratáraʼa xó má dí náa i̱yi̱i̱ʼ.