Inea japi nirú echoná

Inea echi okuá menú

Inea: Jena’í mi riwimea

Testigo Jeobá

ralámuli

Echi Biblia, ¿piri ju japi aní?

 BINELÍWAMI 22

Echi julárami ko tasi bilé majaka raʼíchali jarecho yúa Onorúami kitra

Echi julárami ko tasi bilé majaka raʼíchali jarecho yúa Onorúami kitra

A bela risoa olárami nili larú ba, echi Jesús najátami we sapú wiká muwésili

MAKOY rawé pe aminana japalí Jesús ma ku simili ripá siyónachi, echoná omowalíwachi judía Pentecostés anilíachi, echi bamíali 33, 120 najátami biléana kalírilichi napawili mi jemi Jerusalenchi. Alí biché, kipúliru bilé namuti rikamti japi riká bilé iká we anéami japi simírili, alí echi najátami ko chotásili raʼicha raʼíchali japi ke machili. ¿Piri ikísili? Onorúami ko iyali kipi jiwérala.

Echoná ciudad wiká pagótami siili we miká piréami kiti newalama echi omáwali. Sinéami rinaka ripili japalí riwali echi najátami a omérachi raʼicha echi yúa raʼíchaka nokali japi riká aboni raʼíchami ke. Kiti ruyema japi ikísimi, Pedro ko jéaneli kiti newalama japi anili echi nawésami Joel, kiti Onorúami iyama riweili kipi jiwérala echi najátami kiti omérima weli namuti nokayá (Joel 2:28, 29). Jepuná jiwériwami japi olali néwariwélitili japi echi Jesús najátami olayé Onorúami nikúurola kitra, alí ke echi Israel puéblowala. Kiti bela, jipi ko echi japi a nochánalami nili ko echi Onorúami nocháala a najítisa riweili Jesús najátami.

We nalí be, echi Cristo sayérala chotásili risoa olayá echi najátami. Siné rawé moʼairu jaré echoná cárcel, we nalí be bilé Onorúami ángelwala simili rokó, buyánali alí jéaneli japi aminabi nokísima raʼicha Onorúami kitra jarecho yúa. Japalí ma machíinali echi Rayénali, moʼili echoná Jeobá kalílachi alí chotásili raʼicha Jesús kitra. We naʼáwaka, echi japi bineria ruyá aniyé Onorúami kitra, nuleiru kiti riwema predicaria. We nalí echi julárami ko jéaneli ke majaka: “Arigá wérari ju mapu tamujé bachá niraa aʼlá nijéwabo mapurigá Riosi tamujé tamí nulé, chopi ke tasi arigá wérari ju mapu ta nijéwaga orabo mapurigá yemi pagótami tamujé tamí siʼwináriga nulé” (Hechos 5:28, 29).

Echi sayérala ko tasi riweli risoa olayá echi najátami, na jónalí chotásili wabé risoa olayá. Jaré echi judíos anili japi echi Esteban najátami japi ikaleka anili Onorúami kitra alí kiti bela miʼliiru basibuka. Bilé japi riwali chúriká miʼliri echi ko nili Saulo, japi Társochi ochérili, echi ko bilé remalí nili japi kichili echi Jesús najátami. Pe aminana japi echi ikili, Saulo ko simili mi jemi Damasco kiti chapináliami nili sinéami echi najátami japi ikí riwali kiti érinarami nili. We be nalí japalí buichimi inari, bilé rajáami japi ripá siyónachi jona rajali busukachi riweli. Alí biché kipuli bilé raʼíchali japi jéanili: “Mujé Saulo, ¿churékurami wabé tamí kichiga aʼnajata?”. Kiti ke machiyé japi ikiyé, nárili: “¿Chigá mi ju Mujé Walubéala?”. Alí echi raʼíchali jéaneli: “¡Nijé ju Jesusi[!]” (Hechos 9:3-5).

Japalí ma bikiá rawé simírisa, Jesús ko júali bilé najátami, japi Ananías rewéami nili, kiti ku saʼwema Saulo kiti a ku oméroma inena. Saulo ko pakoiru alí we kanílika chotásili raʼichasia Jesús kitra. Alí pe aminana ko, machiiru japi riká echi julárami Pablo, alí ke bilé namuti chati isiili japi riwema kiti Jesús najátami nima.

Bachá ko, echi Jesús najátami ko pe Onorúami Gobiérnowala bi raʼíchami nili echi judíos yúa alí echi samaritanos. We nalí siné rawé, bilé rejoy, japi Cornelio rewéami nili alí japi nuléami nili wiká sontarsi alí kiti bichíwiami nili echi Onorúami né bichíwali, echi ko riwali bilé ángel. Echi ángel ko aneli echi Cornelio kiti nulema bilecho kiti pama echi julárami Pedro. Alí biché Pedro alí jarecho najátami simíali echoná mi jemi Cornelio bitélachi alí Pedro ko binérili Cornelio Onorúami kitra alí sinéami japi pireili echi yúa echoná bitichí. Japalí Pedro raʼíchali echi yúa, jepuná bichíwiami ko Onorúami jiwérala nareli, alí Pedro ko nulali kiti pakopa riweili kiti echi ko a riwíami nili Jesús riwalá. Alí biché jona, sinéami echi pagótami wikanami piréami, a nijéwiami nísaká Onorúami, a omérima riké narea sinibí piréliwami. Echi riká, echi kalabé kulíwami Onorúami Gobiérnowala kitra nawisasa riweili omáana Wichimóbachi.

(Jepuná uchúi echoná Hechos 1:1–11:21.)