மத்தேயு 19:1-30

19  இயேசு இந்த விஷயங்களைச் சொல்லி முடித்த பின்பு கலிலேயாவிலிருந்து புறப்பட்டு, யோர்தானைக் கடந்து யூதேயாவின் எல்லைப் பகுதிகளுக்குப்* போனார்.+  மக்கள் கூட்டம் கூட்டமாக அவரைப் பின்தொடர்ந்து போனார்கள், அங்கே அவர்களை அவர் குணமாக்கினார்.  அவரைச் சோதிப்பதற்காக பரிசேயர்கள் அவரிடம் வந்து, “ஒருவன் தன்னுடைய மனைவியை எந்தக் காரணத்துக்கு வேண்டுமானாலும் விவாகரத்து செய்வது சரியா?”+ என்று கேட்டார்கள்.  அதற்கு அவர், “கடவுள் ஆரம்பத்தில் மனுஷர்களைப் படைத்தபோது அவர்களை ஆணாகவும் பெண்ணாகவும் படைத்தார்+ என்பதை நீங்கள் வாசிக்கவில்லையா?  ‘இதன் காரணமாக, மனிதன் தன்னுடைய அப்பாவையும் அம்மாவையும் விட்டுத் தன் மனைவியோடு சேர்ந்திருப்பான்; அவர்கள் இரண்டு பேரும் ஒரே உடலாக இருப்பார்கள்’+ என்று அவர் சொன்னதையும் நீங்கள் வாசிக்கவில்லையா?  அதன்படி, அவர்கள் இரண்டு பேராக இல்லாமல், ஒரே உடலாக இருப்பார்கள். அதனால், கடவுள் இணைத்து வைத்ததை* எந்த மனிதனும் பிரிக்காமல் இருக்கட்டும்”+ என்று சொன்னார்.  “அப்படியானால், விவாகரத்துப் பத்திரத்தைக் கொடுத்து மனைவியை விவாகரத்து செய்யலாம் என மோசே ஏன் சொன்னார்?”+ என்று அவர்கள் கேட்டார்கள்.  அதற்கு அவர், “உங்களுடைய இதயம் இறுகிப்போயிருந்த காரணத்தால்தான் உங்கள் மனைவியை விவாகரத்து செய்ய அவர் அனுமதித்தார்.+ ஆனால், ஆரம்பத்திலிருந்து அப்படி இல்லை.+  நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், பாலியல் முறைகேட்டை தவிர வேறெந்தக் காரணத்துக்காகவும் தன் மனைவியை விவாகரத்து செய்துவிட்டு வேறொரு பெண்ணைத் திருமணம் செய்துகொள்கிறவன் முறைகேடான உறவுகொள்கிறான்”+ என்று சொன்னார். 10  சீஷர்கள் அவரிடம், “திருமண பந்தம் இப்படித்தான் இருக்க வேண்டுமென்றால், திருமணம் செய்யாமல் இருப்பதே நல்லது” என்று சொன்னார்கள். 11  அதற்கு அவர், “வரம்* பெற்றவர்களைத் தவிர வேறு யாராலும் இந்த வார்த்தைகளின்படி நடக்க* முடியாது.+ 12  சிலர் பிறவிக் குறைபாட்டினால் திருமணம் செய்ய முடியாத நிலையில் இருக்கிறார்கள்; வேறு சிலர் மனுஷர்களால் அந்த நிலைக்கு ஆளாக்கப்பட்டிருக்கிறார்கள்; இன்னும் சிலர் பரலோக அரசாங்கத்துக்காகத் தங்களையே அர்ப்பணித்து, திருமணம் செய்துகொள்ளாமல் இருக்கிறார்கள். அப்படி இருக்க முடிந்தவர்கள் அப்படி இருக்கட்டும்”+ என்று சொன்னார். 13  சின்னப் பிள்ளைகள்மேல் கைகளை வைத்து ஜெபம் செய்வதற்காக அவர்களை மக்கள் அவரிடம் கொண்டுவந்தார்கள்; அந்த மக்களைச் சீஷர்கள் திட்டினார்கள்.+ 14  ஆனால் இயேசு தன் சீஷர்களிடம், “சின்னப் பிள்ளைகளை என்னிடம் வரவிடுங்கள், அவர்களைத் தடுக்காதீர்கள்; இப்படிப்பட்டவர்களுக்கே பரலோக அரசாங்கம் சொந்தமாகும்”+ என்று சொன்னார். 15  அதன் பின்பு, அந்தச் சின்னப் பிள்ளைகள்மேல் கைகளை வைத்து ஆசீர்வதித்துவிட்டு, அங்கிருந்து புறப்பட்டுப் போனார். 16  அப்போது ஒருவன் அவரிடம் வந்து, “போதகரே, முடிவில்லாத வாழ்வைப் பெற என்ன நல்ல காரியங்களை நான் செய்ய வேண்டும்?”+ என்று கேட்டான். 17  அதற்கு அவர், “நல்ல காரியங்களைப் பற்றி என்னிடம் ஏன் கேட்கிறாய்? நல்லவர்* ஒருவர்தான் இருக்கிறார்.+ ஆனால், முடிவில்லாத வாழ்வைப் பெற நீ விரும்பினால், கட்டளைகளைத் தொடர்ந்து கடைப்பிடி”+ என்று சொன்னார். 18  “எந்தக் கட்டளைகளை?” என்று அவன் கேட்டான். இயேசு அவனிடம், “கொலை செய்யக் கூடாது,+ மணத்துணைக்குத் துரோகம் செய்யக் கூடாது,+ திருடக் கூடாது,+ பொய் சாட்சி சொல்லக் கூடாது;+ 19  உங்கள் அப்பாவுக்கும் அம்மாவுக்கும் மதிப்புக் கொடுக்க வேண்டும்;+ உங்கள்மேல் நீங்கள் அன்பு காட்டுவது போல மற்றவர்கள்மேலும்* அன்பு காட்ட வேண்டும்+ என்ற கட்டளைகளே” என்று சொன்னார். 20  அப்போது அந்த வாலிபன், “இவை எல்லாவற்றையும் நான் கடைப்பிடித்து வருகிறேன்; என்னிடம் இன்னும் என்ன குறை இருக்கிறது?” என்று கேட்டான். 21  அதற்கு இயேசு, “நீ குறையில்லாதவனாக இருக்க விரும்பினால், போய் உன் சொத்துகளையெல்லாம் விற்று ஏழைகளுக்குக் கொடுத்துவிட்டு, என்னைப் பின்பற்றி வா;+ அப்போது, பரலோகத்தில் உனக்குப் பொக்கிஷம் சேரும்”+ என்று சொன்னார். 22  இதைக் கேட்டு அந்த வாலிபன் துக்கத்தோடு திரும்பிப் போனான்; ஏனென்றால், அவனிடம் நிறைய சொத்துகள் இருந்தன.+ 23  இயேசு தன் சீஷர்களிடம், “உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், பணக்காரர்கள் பரலோக அரசாங்கத்துக்குள் நுழைவது கஷ்டம்.+ 24  மறுபடியும் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், கடவுளுடைய அரசாங்கத்துக்குள் ஒரு பணக்காரன் நுழைவதைவிட ஊசியின் காதுக்குள் ஒரு ஒட்டகம் நுழைவது சுலபம்”+ என்றார். 25  அவருடைய சீஷர்கள் இதைக் கேட்டு மிகவும் ஆச்சரியத்தோடு, “அப்படியானால், யார்தான் மீட்புப் பெற முடியும்?”+ என்று கேட்டார்கள். 26  இயேசு நேராக அவர்களுடைய முகத்தைப் பார்த்து, “மனுஷர்களால் இது முடியாது, ஆனால் கடவுளால் எல்லாமே செய்ய முடியும்”+ என்று சொன்னார். 27  அப்போது பேதுரு அவரிடம், “இதோ! நாங்கள் எல்லாவற்றையும் விட்டுவிட்டு உங்களைப் பின்பற்றி வந்திருக்கிறோமே, எங்களுக்கு என்ன கிடைக்கும்?”+ என்று கேட்டார். 28  அதற்கு இயேசு, “உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், எல்லாம் புதிதாக்கப்படுகிற காலத்தில், மனிதகுமாரன் தன்னுடைய மகிமையான சிம்மாசனத்தில் உட்காரும்போது, என்னைப் பின்பற்றியிருக்கிற நீங்களும் 12 சிம்மாசனங்களில் உட்கார்ந்து இஸ்ரவேலின் 12 கோத்திரங்களையும் நியாயந்தீர்ப்பீர்கள்.+ 29  என் பெயருக்காக வீடுகளையோ சகோதரர்களையோ சகோதரிகளையோ அப்பாவையோ அம்மாவையோ பிள்ளைகளையோ நிலங்களையோ தியாகம் செய்கிற எல்லாருக்கும் அதைவிட நூறு மடங்கு அதிகமாகக் கிடைக்கும், முடிவில்லாத வாழ்வும் கிடைக்கும்.+ 30  ஆனால், முந்தினவர்கள் பலர் பிந்தினவர்களாகவும், பிந்தினவர்கள் முந்தினவர்களாகவும் ஆவார்கள்.”+

ஆராய்ச்சிக் குறிப்புகள்

யோர்தானைக் கடந்து யூதேயாவின் எல்லைப் பகுதிகளுக்கு: அநேகமாக, யோர்தான் ஆற்றுக்குக் கிழக்கிலிருந்த பெரேயாவைக் குறிக்கிறது. முக்கியமாக, யூதேயாவின் எல்லைப் பகுதிகளுக்குப் பக்கத்திலிருந்த பெரேயாவின் பகுதிகளைக் குறிக்கிறது. கலிலேயாவைவிட்டுப் புறப்பட்டிருந்த இயேசு, தன்னுடைய உயிர்த்தெழுதலுக்குப் பின்புதான் மறுபடியும் அங்கே போனார்.​—இணைப்பு A7-ஐயும், வரைபடம் 5-ஐயும் பாருங்கள்.

சேர்ந்திருப்பான்: இங்கே பயன்படுத்தப்பட்ட கிரேக்க வினைச்சொல்லின் நேரடி அர்த்தம், “பசைபோட்டு ஒட்டுவது; பின்னிப்பிணைவது; பற்றிக்கொள்வது.” கணவனுக்கும் மனைவிக்கும் இருக்கிற பந்தம் அடையாள அர்த்தத்தில் பசைபோல் இறுக ஒட்டிக்கொள்ளும் பந்தம் என்பதைக் காட்டுவதற்கு இந்த வார்த்தை இங்கே பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

ஒரே உடலாக: ஆதி 2:24-ல் பயன்படுத்தப்பட்ட எபிரெய வார்த்தை கிரேக்கில் “ஒரே சதையாக” என்று நேரடியாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. இதை “ஒரே உடலாக” அல்லது “ஒரே நபராக” என்றும் மொழிபெயர்க்கலாம். இரண்டு மனிதர்களுக்கு இடையில் எந்தளவுக்கு நெருக்கமான பந்தம் இருக்க முடியுமோ அந்தளவுக்கு நெருக்கமான பந்தத்தை இது குறிக்கிறது. தாம்பத்திய உறவை மட்டுமல்லாமல், திருமண உறவை மொத்தமாகவும் இது குறிக்கிறது; ஒருவருக்கொருவர் உண்மையாக இருப்பதையும் இணைபிரியாமல் இருப்பதையும் குறிக்கிறது. அப்படிப்பட்ட ஒரு பந்தம் முறிந்துபோனால், அந்தப் பந்தத்தில் இணைந்திருக்கிற இருவருமே கண்டிப்பாகப் பாதிக்கப்படுவார்கள்.

விவாகரத்துப் பத்திரத்தை: விவாகரத்து செய்வதைத் திருச்சட்டம் ஊக்கப்படுத்தவில்லை. யாரும் அவசரப்பட்டு விவாகரத்து செய்யாமல் இருப்பதற்கும் பெண்களைப் பாதுகாப்பதற்கும் ஒரு பத்திரத்தை எழுதிக் கொடுக்கும் ஏற்பாடு இருந்தது. (உபா 24:1) அந்தப் பத்திரத்தை வாங்க விரும்பிய ஒரு கணவர், அதைக் கொடுக்கும் அதிகாரம் பெற்றிருந்த ஆண்களை ஒருவேளை சந்தித்துப் பேச வேண்டியிருந்திருக்கும்; அவர்கள் அந்தத் தம்பதியை சமரசப்படுத்த முயற்சி செய்திருப்பார்கள்.

விவாகரத்துப் பத்திரத்தை: வே.வா., “மணவிலக்குப் பத்திரத்தை.” விவாகரத்து செய்ய நினைத்த ஒருவர் சட்டப்பூர்வ ஆவணத்தை எழுதிக் கொடுக்க வேண்டுமென்றும், அநேகமாக மூப்பர்களைப் பார்த்துப் பேச வேண்டுமென்றும் திருச்சட்டம் சொன்னது. இப்படி, அந்த முக்கியமான தீர்மானத்தை மறுபரிசீலனை செய்ய அவருக்கு நேரம் கொடுக்கப்பட்டது. அவசரப்பட்டு விவாகரத்து செய்வதைத் தடுப்பதும், பெண்களுக்கு ஓரளவு சட்டப்பூர்வ பாதுகாப்பைக் கொடுப்பதும்தான் திருச்சட்டத்தின் நோக்கமாக இருந்ததென்று தெரிகிறது. (உபா 24:1) ஆனால் இயேசுவின் காலத்தில், சுலபமாக விவாகரத்து செய்துகொள்ள மதத் தலைவர்கள் மக்களை அனுமதித்தார்கள். “எந்தவொரு காரணத்துக்காகவும் (ஆண்களுக்கு எத்தனையோ காரணங்கள் இருக்கும்)” விவாகரத்து செய்துகொள்ள அனுமதிக்கப்பட்டதாக முதல் நூற்றாண்டு சரித்திராசிரியரான ஜொசிஃபஸ் குறிப்பிட்டார்; அவர்கூட விவாகரத்து செய்துகொண்ட ஒரு பரிசேயர்தான்.​—மத் 5:31-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.

பாலியல் முறைகேட்டை: கிரேக்கில், போர்னியா. இது, பைபிள் கண்டனம் செய்யும் எல்லா விதமான முறையற்ற உடலுறவுகளையும் குறிக்கிறது. மணத்துணைக்குத் துரோகம், விபச்சாரம், கல்யாணமாகாதவர்கள் வைத்துக்கொள்கிற உடலுறவு, ஆணோடு ஆணும் பெண்ணோடு பெண்ணும் வைத்துக்கொள்கிற உடலுறவு, மிருகங்களோடு வைத்துக்கொள்கிற உடலுறவு ஆகிய எல்லாமே இதில் அடங்கும்.—சொல் பட்டியலில் “பாலியல் முறைகேடு” என்ற தலைப்பைப் பாருங்கள்.

பாலியல் முறைகேட்டை: கிரேக்கில், போர்னியா. மத் 5:32-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பையும், சொல் பட்டியலில் “பாலியல் முறைகேடு” என்ற தலைப்பையும் பாருங்கள்.

முறைகேடான உறவுகொள்கிறான்: சொல் பட்டியலில் “மணத்துணைக்குத் துரோகம்; முறைகேடான உறவு” என்ற தலைப்பைப் பாருங்கள்.

திருமணம் செய்ய முடியாத நிலையில்: நே.மொ., “அண்ணகர்களாக.” அதாவது, ஆண்மை நீக்கம் செய்யப்பட்டவர்களாக. இந்த வசனத்தில் இந்த வார்த்தைகளை நேரடி அர்த்தத்திலும் புரிந்துகொள்ளலாம், அடையாள அர்த்தத்திலும் புரிந்துகொள்ளலாம்.​—சொல் பட்டியலில் “அண்ணகர்” என்ற தலைப்பைப் பாருங்கள்.

திருமணம் செய்துகொள்ளாமல் இருக்கிறார்கள்: நே.மொ., “அண்ணகர்களாக்கிக்கொள்கிறார்கள்.” இங்கே ‘அண்ணகர்கள்’ என்ற வார்த்தை ஆண்மை நீக்கம் செய்துகொண்டவர்களையோ தங்களுடைய உறுப்பைத் துண்டித்துக்கொண்டவர்களையோ குறிப்பதில்லை. சொந்த விருப்பத்தினால் திருமணம் செய்துகொள்ளாமல் இருப்பவர்களைத்தான் குறிக்கிறது.​—சொல் பட்டியலில் “அண்ணகர்” என்ற தலைப்பைப் பாருங்கள்.

நல்லவர் ஒருவர்தான் இருக்கிறார்: வே.வா., “நல்லவர் ஒருவர் இருக்கிறார்,” அவர்தான் கடவுள். எது நல்லது என்பதைத் தீர்மானிப்பவர் யெகோவா மட்டும்தான் என்பதை இயேசு இங்கே சுட்டிக்காட்டினார். கடவுள் தன் வார்த்தையாகிய பைபிளில், நல்லது எதுவென்று தெளிவாகத் தெரியப்படுத்தியிருக்கிறார்.—மாற் 10:18; லூ 18:19.

மற்றவர்கள்மேலும்: வே.வா., “சக மனிதர்மேலும்.” இதற்கான கிரேக்க வார்த்தையின் நேரடி அர்த்தம், “பக்கத்தில் இருப்பவர்.” அந்த வார்த்தை, ஒருவருக்குப் பக்கத்தில் வாழ்கிறவர்களை மட்டுமல்ல, அவர் யாரையெல்லாம் சந்திக்கிறாரோ அவர்கள் எல்லாரையும் குறிக்கலாம்.—லூ 10:29-37; ரோ 13:8-10; மத் 5:43-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.

மற்றவர்கள்மேலும்: மத் 22:39-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.

பரிபூரணராக: இங்கே ‘பரிபூரணம்’ என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ள கிரேக்க வார்த்தை, “முழுமை,” “முதிர்ச்சி” என்ற அர்த்தத்தைத் தரலாம்; அல்லது, ஒரு அதிகாரி ஏற்படுத்தியிருக்கும் தராதரங்களின்படி “குற்றமற்றவராக” இருப்பதை அர்த்தப்படுத்தலாம். யெகோவா மட்டும்தான் முழுமையான கருத்தில் பரிபூரணராக இருக்கிறார். அதனால், இந்த வார்த்தை மனிதர்களுக்குப் பயன்படுத்தப்படும்போது அவர்கள் ஓரளவுக்குப் பரிபூரணமாக இருப்பதைத்தான் குறிக்கிறது. இந்த வசனத்தில், யெகோவாவின் மீதும் மற்ற மனிதர்களின் மீதும் கிறிஸ்தவர்கள் முழுமையான அன்பு காட்ட வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது. ஒருவர் பாவ இயல்புள்ளவராக இருந்தாலும் இப்படிப்பட்ட அன்பை அவரால் காட்ட முடியும்.

குறையில்லாதவனாக: வே.வா., “பரிபூரணமாக.” இதற்கான கிரேக்க வார்த்தை “முழுமை” என்ற அர்த்தத்தைத் தரலாம்; அல்லது, ஒரு அதிகாரி ஏற்படுத்தியிருக்கும் தராதரங்களின்படி “குற்றமற்றவராக” இருப்பதை அர்த்தப்படுத்தலாம். (மத் 5:48-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.) இங்கே சொல்லப்பட்டிருக்கும் வாலிபன், பொருள் உடைமைகளுக்கு முக்கியத்துவம் தந்ததால், கடவுளுக்குப் பரிபூரணமாக, அதாவது முழுமையாக, சேவை செய்ய முடியவில்லை.—லூ 8:14.

உண்மையாகவே: கிரேக்கில், ஆமென். இது, ஆமன் என்ற எபிரெய வார்த்தையின் எழுத்துப்பெயர்ப்பு. இதன் அர்த்தம், “அப்படியே ஆகட்டும்” அல்லது “நிச்சயமாகவே.” ஒரு விஷயத்தை, வாக்குறுதியை, அல்லது தீர்க்கதரிசனத்தைச் சொல்வதற்கு முன்பு இயேசு அடிக்கடி இந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினார். இப்படி, அவர் சொல்லவந்த விஷயம் முழுக்க முழுக்க உண்மை என்பதையும் நம்பகமானது என்பதையும் வலியுறுத்திக் காட்டினார். “உண்மையாகவே” அல்லது ஆமென் என்ற வார்த்தையை இயேசு பயன்படுத்தியதுபோல் வேறு யாரும் பயன்படுத்தியதாக வேறெந்தப் புனித நூலும் சொல்வதில்லை. தான் சொல்லவரும் விஷயம் நம்பகமானது என்பதை இன்னும் அதிகமாக வலியுறுத்துவதற்காக இயேசு இந்த வார்த்தையை அடுத்தடுத்து இரண்டு தடவை சொல்லியிருக்கிறார் (ஆமென் ஆமென்); யோவான் சுவிசேஷம் முழுவதிலும் அந்தப் பதிவுகளை நாம் பார்க்கலாம்.—யோவா 1:51.

ஊசியின் காதுக்குள் ஒரு ஒட்டகம் நுழைவது சுலபம்: ஒரு குறிப்பைச் சொல்வதற்காக இயேசு இங்கே உயர்வு நவிற்சி அணியைப் பயன்படுத்துகிறார். ஒரு பணக்காரன், யெகோவாவோடு இருக்கும் தன் பந்தத்தைவிட பணம் பொருளுக்கு எப்போதும் முக்கியத்துவம் கொடுத்தால், ஒரு ஒட்டகத்தால் எப்படி ஒரு ஊசியின் காதுக்குள் நுழைய முடியாதோ, அப்படித்தான் அவனாலும் கடவுளுடைய அரசாங்கத்துக்குள் நுழைய முடியாது. பணக்காரர்கள் யாருமே கடவுளுடைய அரசாங்கத்தில் இருக்க மாட்டார்கள் என்று இயேசு சொல்லவில்லை; ஏனென்றால், “கடவுளால் எல்லாமே செய்ய முடியும்” என்று அவர் தொடர்ந்து சொன்னார்.—மத் 19:26.

மனிதகுமாரனுக்கு: வே.வா., “ஒரு மனிதனின் மகனுக்கு.” இந்த வார்த்தை சுவிசேஷப் புத்தகங்களில் கிட்டத்தட்ட 80 தடவை வருகிறது. இயேசு தன்னைப் பற்றிச் சொல்லும்போது இந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினார்; அநேகமாக, தான் ஒரு பெண்ணின் வயிற்றில் பிறந்த உண்மையான மனிதர் என்பதை வலியுறுத்தினார். அதோடு, ஆதாமுக்குச் சரிசமமான ஒரு மனிதராக இருந்ததையும், மனிதர்களைப் பாவத்திலிருந்தும் மரணத்திலிருந்தும் விடுவிக்கும் அதிகாரம் தனக்கு இருந்ததையும் வலியுறுத்தினார். (ரோ 5:12, 14, 15) இதே வார்த்தை இயேசுவை மேசியாவாகவும், அதாவது கிறிஸ்துவாகவும்கூட, அடையாளம் காட்டியது.—தானி 7:13, 14; சொல் பட்டியலைப் பாருங்கள்.

எல்லாம் புதிதாக்கப்படுகிற காலத்தில்: நே.மொ., “புதிய படைப்பில்.” இதற்கான கிரேக்க வார்த்தை, பாலின்ஜீனிசையா. இதில் பாலின் என்பதன் அர்த்தம், “மறுபடியும்; புதிதாக; இன்னொரு முறை”; ஜீனிசிஸ் என்பதன் அர்த்தம், “பிறப்பு; ஆரம்பம்.” பழங்கால யூத எழுத்தாளரான ஃபைலோ, பெருவெள்ளத்துக்குப் பிறகு இந்த உலகம் புதுப்பிக்கப்பட்டதைப் பற்றிச் சொன்னபோது இந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினார். யூத சரித்திராசிரியரான ஜொசிஃபஸ், சிறைபிடிக்கப்பட்ட இஸ்ரவேலர்கள் மறுபடியும் தங்கள் தாயகத்துக்குத் திரும்பியதைப் பற்றிச் சொன்னபோது இந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தினார். மத்தேயு எழுதிய இந்தப் பதிவில், கிறிஸ்துவும் அவரோடு சேர்ந்து ஆட்சி செய்யப்போகிறவர்களும் இந்தப் பூமியைப் புதிதாக்கப்போகும் காலத்தை இது குறிக்கிறது. முதல் மனிதத் தம்பதி பாவம் செய்வதற்கு முன்பு இந்தப் பூமியில் இருந்த பரிபூரணமான நிலைமையை அவர்கள் மறுபடியும் கொண்டுவருவார்கள்.

மனிதகுமாரன்: மத் 8:20-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.

நியாயந்தீர்ப்பீர்கள்: கிறிஸ்துவுடன் சேர்ந்து ஆட்சி செய்யப்போகிறவர்கள் அவரோடு சேர்ந்து நியாயந்தீர்ப்பார்கள் என்று சொல்லும் வசனங்களோடு இது ஒத்துப்போகிறது. (1கொ 6:2; வெளி 20:4) பைபிளிலுள்ள சில வசனங்கள், ராஜாக்கள் தீர்ப்புகளை வழங்கியதாகவும், நீதிபதிகள் ஆட்சி செய்ததாகவும் சொல்கின்றன. பைபிள், ‘நியாயந்தீர்ப்பது’ என்ற வார்த்தையை ‘ஆட்சி செய்வது’ அல்லது ‘நிர்வாகம் செய்வது’ போன்ற பொதுப்படையான அர்த்தத்திலும் பயன்படுத்துகிறது.—நியா 2:18; 10:2; ஒப 21.

சொந்தமாக்கிக்கொள்ளுங்கள்: இதற்கான கிரேக்க வினைச்சொல்லின் அடிப்படை அர்த்தம், (பெரும்பாலும், உறவுமுறையின் காரணமாக) ஒரு வாரிசு தன் உரிமையைப் பெற்றுக்கொள்வதைக் குறிக்கிறது. உதாரணத்துக்கு, தகப்பனிடமிருந்து மகன் பரம்பரைச் சொத்தைப் பெற்றுக்கொள்வதைக் குறிக்கிறது. (கலா 4:30) ஆனால் இந்த வசனத்திலும், கிறிஸ்தவ கிரேக்க வேதாகமத்திலுள்ள பெரும்பாலான மற்ற வசனங்களிலும், கடவுளிடமிருந்து எதையோ ஒன்றை ஆசீர்வாதமாகப் பெற்றுக்கொள்வதைப் பொதுப்படையாகக் குறிக்கிறது.—மத் 19:29; 1கொ 6:9, அடிக்குறிப்பு.

நூறு மடங்கு: பழமையான சில கையெழுத்துப் பிரதிகளில் “பல மடங்கு” என்று கொடுக்கப்பட்டிருந்தாலும், பழமையான பல கையெழுத்துப் பிரதிகளில் “நூறு மடங்கு” என்றுதான் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.—ஒப்பிடுங்கள்: மாற் 10:30; லூ 18:30.

கிடைக்கும்: வே.வா., “சொந்தமாகும்.” மத் 25:34-க்கான ஆராய்ச்சிக் குறிப்பைப் பாருங்கள்.

மீடியா

விவாகரத்துப் பத்திரம்
விவாகரத்துப் பத்திரம்

படத்தில் காட்டப்பட்டுள்ள விவாகரத்துப் பத்திரம் கி.பி. 71 அல்லது 72-ல் அரமேயிக் மொழியில் எழுதப்பட்டது. யூதேய பாலைவனத்தில் இருந்த ஒரு வறண்ட நதிப்படுகையின் (முராபாட் காட்டாற்றுப் பள்ளத்தாக்கின்) வடக்கில் அது கண்டெடுக்கப்பட்டது. யூதர்கள் கலகம் செய்த ஆறாவது வருஷத்தில், நாக்சன் என்பவரின் மகனான ஜோசஃப், மசாடா நகரத்தில் வாழ்ந்துவந்த ஜானத்தன் என்பவரின் மகளாகிய மிரியமை விவாகரத்து செய்ததாக அது குறிப்பிடுகிறது.

ஒட்டகம்
ஒட்டகம்

இயேசுவின் காலத்தில், இஸ்ரவேல் தேசத்தில் வளர்க்கப்பட்ட விலங்குகளிலேயே ஒட்டகம்தான் மிகப் பெரியதாக இருந்தது. பைபிளில் பொதுவாகச் சொல்லப்பட்டிருக்கும் ஒட்டகம் அரபிய ஒட்டகமாக (காமெலஸ் டிரோமெடாரியஸ்) இருக்கலாம் என்று நம்பப்படுகிறது. அதற்கு ஒரேவொரு திமில்தான் இருக்கும். ஆபிரகாம் எகிப்தில் தற்காலிகமாகத் தங்கியதைப் பற்றிய பதிவில்தான், சுமை சுமக்கும் விலங்காகிய ஒட்டகத்தைப் பற்றி பைபிள் முதன்முதலில் குறிப்பிடுகிறது. எகிப்தில் ஆபிரகாமுக்கு நிறைய ஒட்டகங்கள் கிடைத்தன.—ஆதி 12:16.