Vipimo vya ufikikaji

Chagua lugha

Hamia kwenye menyu ya pili

Hamia kwenye yaliyomo

Hamia kwenye habari

Mashahidi wa Yehova

Kiswahili

Biblia Inafundisha Nini Hasa?

 NYONGEZA

Sheoli na Hadesi Zinamaanisha Nini?

Sheoli na Hadesi Zinamaanisha Nini?

KATIKA lugha za awali, Biblia inatumia neno la Kiebrania sheʼohlʹ na neno la Kigiriki haiʹdes zaidi ya mara 70. Maneno yote mawili yanahusiana na kifo. Tafsiri fulani za Biblia hutumia maneno “kaburi,” “kuzimu,” au “shimo.” Hata hivyo, katika lugha nyingi hakuna maneno yanayoweza kutoa maana halisi ya maneno hayo ya Kiebrania na Kigiriki. Biblia Takatifu—Tafsiri ya Ulimwengu Mpya hutumia maneno “Sheoli” na “Hadesi” katika vielezi-chini. Maneno hayo yanamaanisha nini hasa? Hebu tuchunguze jinsi yanavyotumiwa katika maandiko mbalimbali ya Biblia.

Andiko la Mhubiri 9:10 linasema: “Hakuna kazi, wala utungaji wala ujuzi wala hekima katika Kaburi [“Sheoli,” kielezi-chini], mahali unapokwenda.” Je, hilo linamaanisha kwamba Sheoli ni kaburi hususa, au la mtu mmoja ambamo huenda tumemzika mpendwa wetu? Hapana. Biblia inapozungumzia kaburi hususa, inatumia maneno mengine ya Kiebrania na Kigiriki, wala si sheʼohlʹ na haiʹdes. (Mwanzo 23:7-9; Mathayo 28:1) Pia, Biblia haitumii neno “Sheoli” kurejelea kaburi ambamo watu wengi wamezikwa pamoja, kama vile kaburi la familia.—Mwanzo 49:30, 31.

Kwa hiyo, basi, “Sheoli” ni mahali pa aina gani? Neno la Mungu huonyesha kwamba maneno “Sheoli,” au “Hadesi,” hayamaanishi kaburi kubwa la watu wengi. Kwa mfano, andiko la Isaya 5:14 linasema kwamba Sheoli ‘imepanua sana nafsi yake nayo imepanua kinywa chake kupita mipaka.’ Ingawa Sheoli tayari imemeza wafu wengi, nyakati zote huonekana kwamba haitosheki. (Methali 30:15, 16) Tofauti na mahali hususa pa kuzikia, ambapo ni watu kadhaa tu wanaoweza kuzikwa humo, ‘Sheoli hapatosheki.’ (Methali 27:20) Yaani, Sheoli hapajai kamwe. Hapana mipaka. Hivyo, Sheoli, au Hadesi, si mahali halisi. Badala yake ni kaburi au mahali pa mfano ambapo watu walio wengi hulala usingizi katika kifo.

Fundisho la Biblia kuhusu ufufuo hutusaidia kuelewa vizuri zaidi maana ya “Sheoli” na “Hadesi.” Katika Neno la Mungu, Sheoli  na Hadesi huhusianishwa na kifo cha watu watakaofufuliwa. * (Ayubu 14:13; Matendo 2:31; Ufunuo 20:13) Neno la Mungu linaonyesha pia kwamba wale waliomo Sheoli, au Hadesi, si wale tu ambao walimtumikia Yehova bali pia wengi ambao hawakumtumikia. (Mwanzo 37:35; Zaburi 55:15) Kwa hiyo, Biblia hufundisha kwamba kutakuwa na “ufufuo wa waadilifu na wasio waadilifu.”—Matendo 24:15.

^ fu. 4 Tofauti na hilo, inasemekana kuwa wafu ambao hawatafufuliwa wako “Gehena” wala si Sheoli, au Hadesi. (Mathayo 5:30; 10:28; 23:33) Kama ilivyo kuhusu Sheoli na Hadesi, Gehena si mahali halisi.