Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Välj språk Svenska
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Psalmerna 135:1–21

135  Lovprisa Jah!* Lovprisa Jehovas namn,lovprisa honom, ni som tjänar Jehova,+   ni som står i Jehovas hus,på förgårdarna till vår Guds hus.+   Lovprisa Jah, för Jehova är god.+ Lovsjung* hans namn, för det är ljuvligt.   Jah har utvalt Jakob åt sig,han har utvalt Israel till sin särskilda* egendom.+   Jag vet att Jehova är stor,vår Herre är större än alla andra gudar.+   Jehova gör allt det han vill göra,+i himlen och på jorden, i haven och i alla de stora djupen.   Han får moln* att stiga upp från jordens yttersta ändar,han får blixtar att ljunga i regnet.* Han öppnar sina förrådshus och släpper lös stormen.+   Han slog ihjäl de förstfödda i Egypten,både människor och djur.+   Han utförde tecken och under i Egypten,+mot farao och alla hans tjänare.+ 10  Han slog många nationer+och dräpte mäktiga kungar:+ 11  Sihon, amoréernas kung,+Og, Basans kung,+och alla Kanaans riken. 12  Han gav deras land som arv,han lät sitt folk Israel ärva det.+ 13  Jehova, ditt namn varar för evigt. Jehova, ditt rykte* består i alla generationer.+ 14  För Jehova ska försvara sitt folk,*+han ska ha medkänsla med* sina tjänare.+ 15  Nationernas avgudar är av silver och guld,tillverkade av människor.+ 16  De har mun men kan inte tala,+ögon men kan inte se. 17  De har öron men kan inte höra,det finns ingen andedräkt i deras mun.+ 18  De som tillverkar dem ska bli som de,+de som förlitar sig på dem likaså.+ 19  Israels hus, lovprisa Jehova. Arons hus, lovprisa Jehova. 20  Levis hus, lovprisa Jehova.+ Ni som har djup respekt för Jehova, lovprisa Jehova. 21  Jehova, som bor i Jerusalem,+ska lovprisas från Sion.+ Lovprisa Jah!+

Fotnoter

Eller ”Halleluja!” ”Jah” är en kortform av namnet Jehova.
Eller ”Sjung och spela till ära för”.
Eller ”dyrbara”.
Eller ”dimmor”.
Eller möjligen ”gör slussar för regnet”.
Eller ”namn”. Ordagrant ”minne”.
Eller ”ta sig an sitt folks rättssak”.
Eller ”förbarma sig över”.

Studienoter

Media