Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Välj språk Svenska
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Joel 1:1–20

1  Detta är Jehovas ord som kom till Joel,* Pẹtuels son:   ”Hör på, ni äldste,och lyssna, alla ni som bor i landet.* Har något liknande hänt i era dagareller i era förfäders dagar?+   Berätta det för era barn,och era barn ska berätta det för sina barnoch deras barn för nästa generation.   Det som lämnades kvar av de omättliga gräshopporna åt de svärmande gräshopporna upp,+det som lämnades kvar av de svärmande gräshopporna åt de vinglösa gräshopporna upp,och det som lämnades kvar av de vinglösa gräshopporna åt andra glupska gräshoppor upp.+   Vakna upp och gråt, ni drinkare!+ Jämra er, alla ni som dricker er rusiga av vin,för det söta vinet har tagits bort från er mun.+   Ett folk har dragit upp mot mitt land, stort och mäktigt.+ De har käkar och tänder som ett lejon.+   De har förstört min vinstock och förvandlat mitt fikonträd till en stubbe. De har skalat av dem barken och slängt bort dem,lämnat grenarna vita och nakna.   Sörj som en ung kvinna* i säckväv sörjeröver sin ungdoms brudgum.*   Det frambärs inte längre sädesoffer+ eller dryckesoffer+ i Jehovas hus;prästerna, Jehovas tjänare, sörjer. 10  Åkrarna har skövlats, marken sörjer,+för säden är förstörd, det nya vinet har torkat bort och oljan har tagit slut.+ 11  Jordbrukarna är förtvivlade och vinodlarna jämrar sig,för vetets och kornets skull,eftersom markens skörd har gått förlorad. 12  Vinrankan har vissnatoch fikonträdet torkat bort. Granatäppelträdet, palmen och äppelträdet,ja alla träd på marken, har torkat bort.+ För folkets glädje har vänts i vanära. 13  Klä er i säckväv* och sörj,* ni präster. Jämra er, ni som tjänar vid altaret.+ Kom in och tillbringa natten i säckväv, ni Guds tjänare,för ingen frambär längre sädesoffer+ eller dryckesoffer+ i Guds hus. 14  Utlys* en fasta, kalla till en högtidlig sammankomst.+ Samla de äldste och alla som bor i landettill Jehovas, er Guds, hus,+ och vädja till Jehova om hjälp. 15  Vilken fruktansvärd dag! Jehovas dag är nära,+och den kommer med ödeläggelse från den Allsmäktige! 16  Har inte maten tagits bort mitt framför våra ögon,jubel och glädje från vår Guds hus? 17  Utsädet är förtorkat* under deras skyfflar. Ladorna står tomma. Sädesmagasinen har rivits eftersom skörden har slagit fel. 18  Till och med boskapen suckar och stönar! Korna irrar omkring för att de inte har bete,och fårhjordarna lider.* 19  Jehova, till dig ska jag ropa.+ För eld har förtärt allt gräs i vildmarken,en låga har slukat markens alla träd. 20  Till och med de vilda djuren längtar efter dig,för vattendragen har torkat utoch eld har förtärt allt gräs i vildmarken.”

Fotnoter

Betyder ”Jehova är Gud”.
Eller ”på jorden”.
Ordagrant ”en jungfru”.
Eller ”äkta man”.
Ordagrant ”Bind om er”.
Eller ”slå er på bröstet”.
Ordagrant ”Helga”.
Eller möjligen ”De torkade fikonen har skrumpnat”.
Eller ”bär straffet”.

Studienoter

Media