Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Välj språk Svenska
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Jeremia 1:1–19

1  Detta är Jeremias* ord. Han var son till Hilkia, en av prästerna i Ạnatot+ i Benjamin.  Jehovas ord kom till honom då Josịa,+ Amons son,+ var kung i Juda, under hans 13:e regeringsår,  och då Jehojạkim,+ Josịas son, var kung i Juda, ända till slutet av det 11:e året som Sidkia,+ Josịas son, var kung över Juda. Det var det året, i femte månaden, som Jerusalem fördes i landsflykt.+  Jehovas ord kom till mig:   ”Innan jag formade dig i din mor kände* jag dig,+och innan du föddes* gav jag dig ett heligt uppdrag.*+ Jag gjorde dig till profet för nationerna.”   Men jag sa: ”Åh nej, suveräne Herre Jehova! Jag kan inte tala,+ för jag är för ung.”*+   Då sa Jehova: ”Säg inte att du är för ung,för du ska gå till alla som jag sänder dig till,och du ska säga allt som jag befaller dig.+   Var inte rädd för dem,+för ’jag är med dig och ska rädda dig’,+ säger Jehova.”  Sedan sträckte Jehova ut sin hand och rörde vid min mun.+ Och Jehova sa till mig: ”Jag har lagt mina ord i din mun.+ 10  I dag har jag satt dig över nationerna och kungarikena, för att rycka upp och bryta ner, för att ödelägga och riva ner, för att bygga och plantera.”+ 11  Jehovas ord kom återigen till mig: ”Vad ser du, Jeremia?” Jag svarade: ”Jag ser en gren av ett mandelträd.”* 12  Jehova sa: ”Du har sett rätt, för jag är klarvaken* när det gäller att fullgöra mitt ord.” 13  Jehovas ord kom till mig för andra gången: ”Vad ser du?” Jag svarade: ”Jag ser en kokande gryta* i norr, och den* lutar hitåt.” 14  Då sa Jehova till mig: ”Från norr ska olyckan välla inmot alla som bor i landet.+ 15  För ’jag kallar samman alla släkter i kungarikena i norr’, säger Jehova.+ ’De ska komma, och de ska ställa upp sina tronervid ingången till Jerusalems portar,+mot murarna runt omoch mot alla städer i Juda.+ 16  Och jag ska avkunna mina domar mot mitt folk på grund av all deras ondska,för de har övergett mig.+ De sänder upp offerrök åt andra gudar,+och de böjer sig ner för det som deras egna händer har gjort.’+ 17  Men du ska göra dig redo,*för du ska stå upp och berätta för dem om allt som jag befaller dig. Känn ingen skräck för dem,+för då ska jag göra dig skräckslagen inför dem. 18  För i dag har jag gjort dig till en befäst stad,till en järnpelare, till kopparmurar mot hela landet,+mot Judas kungar och hennes furstar,mot hennes präster och folket i landet.+ 19  De kommer att strida mot dig,men de kommer inte att besegra* dig,för ’jag är med dig’,+ säger Jehova, ’och jag ska rädda dig’.”

Fotnoter

Jeremia betyder möjligen ”Jehova upphöjer”.
Eller ”utvalde”.
Ordagrant ”du kom fram ur livmodern”.
Eller ”helgade (avskilde) jag dig”.
Eller ”jag är bara en pojke”.
Ordagrant ”den som vaknar”.
En ordlek på hebreiska. ”Mandelträd” i vers 11 och ”är klarvaken” kommer från samma ordrot.
Ordagrant ”en gryta som det blåses på”, dvs. för att få elden under den att flamma upp.
Ordagrant ”öppningen”.
Ordagrant ”binda om dina höfter”.
Eller ”få övertaget över”.

Studienoter

Media