Gå direkt till innehållet

Gå direkt till innehållsförteckningen

Jehovas vittnen

Välj språk Svenska
Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)

Amos 7:1–17

7  Det här är vad den suveräne Herren Jehova visade mig i en syn: Han sände en gräshoppssvärm när den senare sådden började komma upp.* Det var det som växte upp efter att man hade skördat kungens hö.  När gräshoppssvärmen hade ätit upp all växtlighet i landet sa jag: ”Suveräne Herre Jehova, jag ber dig, förlåt dem!+ Hur ska Jakob kunna överleva?* Han är ju så svag!”+  Då ändrade* Jehova sitt beslut.+ ”Det ska inte hända”, sa Jehova.  Det här är vad den suveräne Herren Jehova visade mig i en syn: Den suveräne Herren Jehova sände eld som straff. Den slukade havet och förtärde en del av landet.  Då sa jag: ”Suveräne Herre Jehova, jag ber dig, håll tillbaka detta!+ Hur ska Jakob kunna överleva?* Han är ju så svag!”+  Då ändrade* Jehova sitt beslut.+ ”Inte heller detta ska hända”, sa den suveräne Herren Jehova.  Det här är vad han visade mig i en syn: Jehova stod på en mur byggd efter lod, och han hade ett lod i handen.  Jehova frågade mig: ”Vad ser du, Amos?” ”Ett lod”, svarade jag. Då sa Jehova: ”Jag ska pröva mitt folk Israel med ett lod. Jag ska inte längre ha överseende med dem.+  Isaks offerhöjder+ ska ödeläggas, och Israels helgedomar ska förstöras.+ Och jag ska dra upp mot Jerọbeams hus med svärd.”+ 10  Amạzja, prästen i Betel,+ sände detta budskap till Jerọbeam,+ Israels kung: ”Amos konspirerar mot dig mitt i Israel.+ Folket i landet står inte ut med att höra allt han säger.+ 11  För Amos säger: ’Jerọbeam ska dödas med svärd, och Israel ska föras bort från sitt land.’”+ 12  Till Amos sa Amạzja: ”Försvinn, du synskådare! Ge dig av till Judas land. Där kan du tjäna ditt levebröd,* och där kan du profetera.+ 13  Men här i Betel får du inte längre profetera,+ för det är en helgedom för kungen+ och ett hus för riket.” 14  Amos svarade då Amạzja: ”Jag var varken profet eller profetson, utan jag var herde,+ och jag skötte om fikonträd.* 15  Men Jehova tog mig från mitt arbete som herde, och Jehova sa till mig: ’Gå och profetera för mitt folk Israel.’+ 16  Hör nu Jehovas ord: ’Du säger: ”Profetera inte mot Israel,+ och tala inte+ mot Isaks hus.” 17  Därför säger Jehova: ”Din hustru ska bli prostituerad här i staden, och dina söner och döttrar ska falla för svärd. Med mätsnöre ska din mark styckas av och fördelas, och själv ska du dö i ett orent land. Och Israel ska föras bort från sitt land.”’”+

Fotnoter

Dvs. under januari och februari.
Ordagrant ”resa sig”.
Eller ”ångrade”.
Ordagrant ”resa sig”.
Eller ”ångrade”.
Ordagrant ”äta bröd”.
Eller ”ritsade fikon på sykomorträd”.

Studienoter

Media